Варини

редактировать
Приблизительное положение некоторых германских народов, о которых писали греко-римские авторы в I веке. свевские народы красным, и другие ирминоны фиолетовым.

Варини, Варни или Варини были одним или несколькими германскими народами, которые первоначально жили на территории современной северо-восточной Германии, недалеко от Балтийского моря.

. Впервые они названы в римскую эпоху, но, похоже, дожили до средневековья. Предполагается, что в староанглийском они назывались Werns или Warns .

Содержание
  • 1 Имя и этимология
  • 2 Аттестации
    • 2.1 Классический
    • 2.2 Поздняя древность
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Имя и этимология

Тацит записал имя как Варини, Плиний Старший как Varinnae, Птолемей Viruni Ούίρουνοι, Procopius как Varni (Οὐάρνων). Более поздние примечания включают Wærne или Werne в староанглийском Widsith и Warnii в Lex Thuringorum.

Имя якобы означало «защитники», «живущие у реки» (от индоевропейского корня * uer - «вода, дождь, река»).

Свидетельства

Классический

Самое раннее упоминание об этом племени встречается в Плинии Старшего в Естественной истории (опубликовано около 77 г. н.э.). Он писал, что существует пять германских рас, и одна из них - вандалы. К ним относятся бургодионы, варинны, (не известно из других источников) и гутоны (готы ).

Тацит (около 56-120 гг.) Дал больше всего информации о Варини в его Германии. Он упомянул их как одну из группы отдаленных свев народов, живущих за пределами (к северу и / или востоку) семнонов и Лангобарди (который жил недалеко от Эльбы ). Он не упомянул, что они были вандили.

(английский перевод)(Оригинальный латинский)
"Затем идут Reudigni, Aviones, Anglii, Varini, Eudoses, Suardones и Nuithones, которые огорожены реками или лесами."Reudigni deinde et Aviones et Anglii et Varini et Eudoses et Suarines et [2] Nuitones fluminibus aut silvis muniuntur.
Ни одно из этих племен не имеет каких-либо примечательных черт, кроме их общего поклонения Эрте [латинское слово Nerthus], или Матери-Земле, и их веры в то, что она вставляет i n человеческих делах, и ездит по странам на своей машине.nec quicquam notabile in singulis, nisi quod in commune Nerthum, id est Terram matrem, colunt eamque intervenire rebus hominum, invehi populis arterrantur.
На острове океана есть священная роща, а внутри нее - освященная колесница, покрытая одеждой. Только одному священнику разрешено прикасаться к нему.есть в островке Oceani castum nemus, dicatumque in eo Vehiculum, veste context; [3] attingere uni sacerdoti concessum.
Он может ощутить присутствие богини в этой священной нише, и идет рядом с ней с величайшим почтением, пока ее увлекают телки.- это Adesse Pennrali Deam Intellegit Vectamque Bubus Feminis Multa Cum Veneratione Prosequitur.
Это время веселья, и веселье царит везде, куда она соблаговолит пойти и быть принятой.laeti tunc dies, festa loca, quaecumque [4] adventu Hospitioque dignatur.
Они не идут в бой и не носят оружия; все оружие под замком; мир и покой известны и приветствуются только в эти времена, пока богиня, утомленная человеческими сношениями, наконец не будет возвращена тем же священником в свой храм.non bella ineunt, non arma sumunt; clausum omne ferrum; pax et quies tunc tantum nota, tunc tantum amata, donec idem sacerdos satiatam [5] talke mortalium deam templo reddat.
После этого машина, облачение и, если хотите верить, сама божественность очищаются в секретном озере.. Рабы совершают обряд, и их мгновенно поглощает вода.mox vehicleulum et vestis et, si credere velis, numen ipsum secretto lacu abluitur.
служащий, quos statim idem lacus haurit.арканус хинк террор святилище игнорантия, за деньги сидишь илуд куд тантум перитури вид.
Эта ветвь свевов действительно простирается в отдаленные регионы Германии ».Et haec quidem pars Sueborum in secretiora Germaniae porrigitur»
Варини на севере Германии.

Сохранившиеся версии География II века Птолемеем включила Вируни (греч. Ούίρουνοι) в описание Германии, но их трудно интерпретировать и, по-видимому, они испорчены. Они описывают Вируни как находящиеся рядом с иначе неизвестным «Тевтоноари». Гудмунд Шютте предположил, что это имя является ошибкой, объединяющей тевтонцы и «Аоарои», и приравнял бы последнее к Варини (Уарни) как ошибку удвоения. Вместе эти два народа были окружены:

  • Эльбой к западу от них. Шютте (например, стр. 34) реконструирует намерения Птоломея таким образом, что в этой области жили лангобарды.
  • Река, называемая Чалусус на востоке, за пределами которой сохранившиеся версии Географии Птолемея называют тевтонами и аварнцами. Шютте (стр. 44) предлагает быть удвоением тех же двух народов, предположительно к западу от этой реки. К западу от них, в свою очередь, протекает еще одна неизвестная река «Суэвос» и народ, называемый Аэльвеонами.
  • Саксы к северу от них, между Эльбой и Халусом. Некоторые ученые, такие как Матиас Спрингер, считают, что в тексте изначально говорилось «Aviones ». К востоку от этих саксов, над Чалусом, находятся (иначе неизвестные).
  • Большой свевский народ Семноны, к югу от них, территория которого также простирается к востоку от Чалуса, поскольку

Возможно, это в районе Мекленбурга, где одна из главных рек Варнов, а город называется Варнемюнде.

Птолемей с помощью своей системы также нанес на карту положение города Вирунум на 40 ° 30 'долготы и 55 ° широты. Однако это было к востоку от реки Чалус, между реками «Суэвус» и «Виадуа», которые, по его словам, обе лежали между Чалусом и Вислой. Город Οὐιρουνον (Вирунум) был определен как место, близкое к современному Дравско-Поморскому.

поздней античности

Варини упоминались Прокопием в VI веке, подразумевая, что у Варини в его время была очень большая территория. Прокопий помещает Варны, граничащие с франками, и только река Рейн между ними, но также тянется до побережья. Их король Гермегискл заключил стратегический союз с правителем франков Теудебертом I (умер в 547/548), женившись на его сестре Теудехильде. Когда король умер, сатрапы вынудили его сына Радигиса жениться на его мачехе. Однако сын уже был помолвлен с британской королевой, которая пересекла Северное море с армией из 400 кораблей и 100 000 человек в поисках возмездия. Радигис был пойман в лесу недалеко от устья Рейна, и у него не было другого выбора, кроме как жениться на своей невесте.

Он также мимоходом написал, что когда герулы (эрули) потерпел поражение от лангобардов, некоторые из них перебрались в Скандинавию (которую он назвал Туле ). Когда годы спустя другие герулы попытались найти их, они пересекли Дунай (Истер), прошли через земли славян (Склавены) и, пройдя по бесплодной местности, пришли к земля Варни. После этих Варни они прошли через землю датчан, а затем пересекли море оттуда в Скандинавию, где нашли их живущими с геатами (Гаутой).

Другие, однако, сомневаются в надежности Прокопия для этого северного региона. Современные ученые утверждают, что территория к северу от Рейна могла быть под контролем франков в течение большей части VI и VII веков, по крайней мере, после поражения датского морского короля Гигелака в 526 году.

Согласно хронике Фредегара, Варни или Варни восстали против Меровингов франков в 594 году и были кроваво побеждены Хильдебертом II в 595 году (год его смерти) », поэтому что немногие из них выжили ".

Варини также фигурируют в названии юридического кодекса 9-го века, Lex Angliorum, Werinorum hoc est Thuringorum (Закон углов и Варини, который тюринги), что имеет много общего с франкишским, фризским и саксонским кодексами законов.

Недавние исследования показывают, что они были частью Тюрингенской федерации, которая доминировала в Северной Германии с момента смерти Атиллы в 453 году до середины VI века, когда они были разгромлены франками. Их военная слава может объяснить, почему имена варини и тюрингенцев упоминаются в гораздо более широком масштабе, простирающемся даже за пределы Рейна. Их родиной, по-видимому, был район между реками Заале и Эльстер, который назывался Веренофельд (около Айслебена ).

Когда регион к востоку от Эльбы стал славяноязычным, группа в этом регионе продолжала называться Варнаби, возможно, представляя ассимилированных Варни.

Варини упоминаются в англосаксонской поэме Видсит как Wærne или Werne.

строки 24–27:
Теодрик Уэольд Фронкум, Шайл Рондингум,Теодрик правил франками, Тайл Рондингс,
Бреока Брондингум, Биллинг Вернум.Бреока Брондингс, Биллинг Вернс .
Освин уэльд Эовум онд Итум Гефвульф,Освин правил Эоу и Гефвульф Юты,
Fin Folcwalding Fresna cynne.Финн Фолквальд, фризский род.

Имя Биллинг, упомянутое в Widsith, могло быть связано с предками саксонской Billung -семьи.

См. Также
    Ссылки
    Внешние ссылки
    Последняя правка сделана 2021-06-20 08:27:46
    Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
    Обратная связь: support@alphapedia.ru
    Соглашение
    О проекте