Voeren

редактировать
Муниципалитет во фламандском сообществе, Бельгия
Воерен. Фурон (французский )
муниципалитет
Sint-Martens-Voeren Синт-Мартенс-Воерен
Флаг Фурена Флаг Герб Воерен Герб
Воерен находится в Бельгии VoerenВоерен Местоположение в Бельгии Местоположение Воерен в Лимбурге Voeren Limburg Belgium Map.png
Координаты: 50 ° 45′N 05 ° 47′E / 50,750 ° с.ш., 5,783 ° в.д. / 50,750; 5,783 Координаты : 50 ° 45'N 05 ° 47'E / 50,750 ° N 5,783 ° E / 50,750; 5,783
СтранаБельгия
Сообщество Фламандское сообщество
Регион Фламандский регион
Провинция Лимбург
Округ Тонгерен
Правительство
• МэрЙорис Гаенс (Voerbelangen )
• Правящая партияVoerbelangen
Площадь
• Всего50,63 км (19,55 кв. миль)
Население (01.01.2018)
• Всего4,160
• Плотность82 / км (210 / кв. миль)
Почтовые индексы 3790, 3791, 3792, 3793, 3798
Коды регионов 04
Веб-сайтwww.voeren.be
Культурный центр Veltmanshuis в Синт-Мартенс-Ферен. Хендрик Вельтманс был местным священником и вдохновляющий Flamingant (защитник голландскоязычных («фламандских») причин)

Voeren (голландское произношение: ; Французский : Fourons) - это фламандский нидерландский муниципалитет с удобствами для франкоязычного меньшинства, расположенный в бельгийской провинции Лимбург. На границе с Нидерландами на севере и валлонская провинция Льеж (голландский : Luik) к югу, она географически отделена от остальной Фландрии, что делает Ферен эксклав Фландрии. Имя Воерена происходит от небольшого правобережного притока Мааса, Воер, который протекает через муниципалитет.

Нынешний муниципалитет Фурена был образован в результате муниципальной реформы 1977 года. На 1 января 2008 года общая численность населения Воерен составляла 4207 человек. Его общая площадь составляет 50,63 км (19,55 кв. Миль), что дает плотность населения 83 человека на квадратный километр (210 / кв. Миль). Около 25% населения составляют иностранцы, большинство из которых имеют голландское гражданство.

Содержание
  • 1 Деревни
  • 2 История
  • 3 Лингвистические и политические проблемы
    • 3.1 Результаты лингвистических переписей 1930 и 1947 годов по деревням
  • 4 Галерея
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Деревни

Муниципалитет состоит из шести деревень: s-Gravenvoeren (французский : Fouron-le-Comte), Sint-Pieters-Voeren (Французский : Fouron-Saint-Pierre), Sint-Martens-Voeren (французский : Fouron-Saint-Martin), Moelingen (французский : Mouland), Teuven и Remersdaal (французский : Rémersdael, валлонский : Rèbiévå). 's-Gravenvoeren - самая важная и самая густонаселенная деревня муниципалитета. На местном уровне эти три деревни называются Синт-Мартен (французский : Сен-Мартен), Синт-Питер (французский : Сен-Пьер) и Воерен (французский : Fouron) (для s-Gravenvoeren).

История

С 11 века две трети территории нынешнего муниципалитета Воерен находились в графстве Далхем, которое было владением герцогов Брабанта и оставшаяся треть в герцогстве Лимбург, которое также принадлежало Брабанту после 1288 года. Оба эти герцогства входили в Священную Римскую империю но они создали относительно независимый режим, управляемый могущественными династиями. Они последовательно стали частью Бургундских Нидерландов, Габсбургских Нидерландов, а после голландского восстания - частью испанских, позже контролируемых Австрией, Южных Нидерланды.

Во время французской оккупации (1794–1815 гг.) Старые границы «старого режима » были отвергнуты, и французский «департамент» Наша была создана. После поражения Франции и окончания наполеановских войн он стал современной бельгийской провинцией Льеж до 1963 года, когда регион де Воер был передан из Льежа в провинцию Лимбург, тем самым став частью Фландрии.

Лингвистические и политические вопросы

Большинство коренных жителей Фурена говорят на варианте лимбургского, регионального языка, связанного с голландский (в Нидерландах считается отдельным языком; во Фландрии рассматривается как голландский диалект) и немецкий. На том же германском диалекте также говорят в соседних валлонских муниципалитетах из Блиберг, Велкенрадт и Баелен, а также был признан французским сообществом Бельгии в качестве регионального языка, так называемых диалектов нижнего диалекта с 1990 года.

Ферен экономически зависит от окружающих провинций Также обычно говорят в Льеже и голландском Лимбурге, а также на стандартном голландском и французском.

До начала 20 века использование языков в этой местности было смешанным. В повседневной жизни люди говорили на местном диалекте. В государственных учреждениях использовался французский язык, а в церкви и школе - немецкий или голландский. Однако некоторые влиятельные жители, такие как местный священник, утверждали, что Воерен был фламандцем в культурном отношении, и активно пытались привезти его во Фландрию.

В 1932 году, с введением новых законов о языке, языковая принадлежность Фёрена была определена (как и всех других городов вдоль языковой границы в Бельгии) на основе результатов перепись 1930 года. Согласно этой переписи 81,2% населения шести деревень, которые сейчас составляют Ферен, говорили по-голландски, а 18,8% заявили, что говорят по-французски. В результате произошли административные изменения. Результаты следующей переписи, проведенной в 1947 году, были обнародованы только в 1954 году и дали совершенно другой результат: только 42,9% заявили, что говорят на голландском, а 57,1% - на французском. Согласно законодательству 1932 года это означало бы, что языковой статус деревень изменился бы с голландского языка с французским меньшинством на франкоязычный с голландским меньшинством. Однако в то время из-за растущих политических противоречий между голландско- и франкоязычными сообществами в Бельгии был создан парламентский комитет (так называемый, названный в честь Пьера Хармеля ) для исправления, среди прочего вещи, языковые границы раз и навсегда. Этот комитет предложил, несмотря на результаты 1947 года (которые сильно оспариваются фламандцами и признаны бельгийским парламентом как бесполезные для определения языковой границы, поскольку консультации были признаны фальсифицированными националистическими франкофонами, поэтому результаты 1947 года были опубликованы в 1954 году): что в шести деревнях говорят по-голландски, и особые правила для франкоговорящего меньшинства будут решены после обсуждения с городскими советами.

В 1962 году работа комитета привела к принятию закона, предложенного франкоязычным министром внутренних дел Артуром Гилсоном, согласно которому Воерен будет официально говорить по-голландски с языковыми возможностями для франкоязычных сообщества, но останется частью франкоговорящей провинции Льеж. Предложение включало аналогичную систему для Mouscron и Comines-Warneton, которые официально будут говорить по-французски с языковыми возможностями для голландскоязычного сообщества, но останутся частью голландскоязычная провинция Западной Фландрии.

После ожесточенных дебатов в парламенте предложение министра Гилсона было одобрено, но с поправкой, согласно которой Ферен станет частью голландской провинции Лимбург, а Мускрон, а Комин-Варнетон станет частью франкоязычной провинции Хайнайт.

Эта поправка была внесена валлонским политиком-социалистом и бывшим мэром Льежа Полем Грузленом, который хотел передать фламандские города с франкоязычным большинством Комин-Варнетон и Мускрон валлонской провинции Эно и предлагал в качестве компенсации передать регион Воер голландско-говорящей провинции Лимбург.

Чтобы понять это предложение валлонских социалистов Льежа и Мускрона, необходимо принять во внимание тот факт, что почти все time, посчитал, что в регионе Воер говорят на голландском диалекте Low Dietsch и, следовательно, их жители охотно примут это изменение. 75 000 жителей городов Мускрон и Комин-Варнетон принесли одно дополнительное депутатское место, в то время как 4000 жителей деревень региона Воер были далеко не такими ценными.

Этот переход из Льежа в Лимбург был плохо воспринят многими местными жителями из-за зависимости региона от Льежа. Франкофоны, в частности, выступали за возвращение региона в состав провинции Льеж. Точно так же в Коминс-Варнетоне и Мускроне городские советы и подавляющее большинство населения хотели остаться частью голландско-говорящей провинции Западной Фландрии или, по крайней мере, стать новой франкоязычной провинцией вместе с городом Турне, Турне, потому что они идентифицировали себя как французы фламандцев, разделяя историю с другими регионами бывшего Графство Фландрия и в культурном отношении ощущалось ближе к Французской Фландрии, чем к провинции Эно.

1 января 1977 года шесть небольших муниципалитетов были объединены в современный город Ферен. муниципалитет. Франкоязычные и фламандские движения могли более эффективно организоваться политически, поскольку теперь вместо шести муниципальных советов был один. Это привело к политическим и языковым раздорам между франкоязычной партией Retour à Liège (Возвращение в Льеж) и фламандской партией Voerbelangen (Наилучшие интересы Фурена). Фракция Retour à Liège получила большинство в новом совете. Были также комитеты действий с обеих сторон и банды, которые мазали вывески с географическими названиями и принимали участие в демонстрациях с применением насилия. Языковая борьба в Воерене стала национальной проблемой, и в нее были вовлечены люди из других регионов.

Лингвистическая борьба достигла апогея, когда Хосе Хаппарт был назначен мэром в 1983 году. Во-первых, он якобы поддерживал франкоязычные банды в Воерене. Однако главной проблемой был конституционный вопрос о том, может ли человек, не знающий голландского языка, стать мэром фламандского муниципалитета. Хаппарт был уволен с поста мэра за отказ пройти тест по голландскому языку, но обжаловал его увольнение, и вопрос затянулся на годы, в результате чего 19 октября 1987 года правительство Бельгии пало Мартенс VI.

Двуязычный дорожный знак.. Голландское название s-Gravenvoeren было закрашено, оставив без изменений французское название Fourons-le-Comte

В 1988 году франкоязычным жителям были сделаны уступки. Полномочия правительства провинции Лимбург были урезаны, а муниципалитету была предоставлена ​​большая автономия. Правительству Валлонии было разрешено построить в Воерене помещения для франкоязычных стран.

На муниципальных выборах 1994 года голландскоязычная партия (Voerbelangen) получила больше мест, чем на предыдущих выборах, но все еще оставалась меньшинством в совете. В 1995 году мэр Хаппарт был вынужден покинуть свой пост. Национальный арбитражный суд (ныне Конституционный суд Бельгии ) объявил некоторые уступки 1988 года неконституционными (например, право Валлонии на строительство).

EU гражданам страны было предоставлено избирательное право на муниципальном уровне в 1999 году. Этот фактор был решающим на муниципальных выборах 2000 года из-за значительного числа голландских граждан, проживающих в Фёрене (около 20% от общей численности населения): Фербеланген выиграл большинство 53% голосов и 8 мест в местных советах из 15. Однако новое большинство столкнулось с бюджетными трудностями, поскольку предыдущая администрация взяла на себя большие долги. Совету пришлось продать несколько объектов муниципальной собственности, таких как леса и товары, чтобы стабилизировать свое финансовое положение. С 2003–2004 гг. Совет снова стал жизнеспособным, и начинаются новые проекты, чтобы выполнить обещания, данные во время выборов. На муниципальных выборах 2006 года Фоербеланген снова победил, получив 61% голосов и 9 из 15 мест в совете. Впервые Фоербеланген также получил большинство мест в совете OCMW (Общественный центр социального обеспечения ), департамента социальных дел муниципалитета, для чего граждане других стран ЕС не могут голос. Хотя насилие 1970-х и 1980-х годов утихло, некоторые активисты все еще наносят граффити на таблички с названиями мест. В декабре 2006 года фламандское правительство решило отменить все официальные французские переводы во фламандских муниципалитетах и ​​деревнях, включая муниципалитеты с языковыми услугами. Таким образом, французские названия муниципалитета и деревень Voeren больше не будут использоваться на географических знаках, дорожных знаках, а также муниципалитетами и другими правительствами в официальных документах.

Результаты лингвистических переписей 1930 и 1947 годов по деревням

Точные данные об этническом составе Бельгии получить невозможно, поскольку языковой вопрос настолько противоречив, что бельгийская перепись не включила данные о языковом составе коммун с 1947 года.

19301947
ГолландскоязычныйФранкоязычныйГолландский языкФранкоязычный
Moelingen46972,8%17727,2%18243,7%48756,3% Гравенвоерен
92275,0%30725,0%52143,7%67256,3%
Синт-Мартенс-Воерен80590,1%889,9%48058,0%34842,0%
Синт-Питерс-Воерен24986,8%3813,2%16349,8%16450,2%
Теувен53890,9%5 49,1%28346,6%32453,4%
Remersdaal31675,6%10224,4%9223,8%29476,2%
Всего329981,2%76618,8%172142,9%2,28957,1%
Галерея
Ссылки
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Воерен.
Последняя правка сделана 2021-06-18 04:49:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте