Венера в монастыре

редактировать
Венера в монастыре
АвторAbbé du Prat
Исходное названиеVénus dans le cloître, ou la Religieuse en chemise
СтранаФранция
Опубликовано1683
Страницы112

Венера в монастыре или Монахиня в халате, известные в оригинальном французском языке as Vénus dans le cloître, ou la Religieuse en chemise (1683) - это произведение эротической фантастики аббата дю Прат, псевдоним неизвестного автора. Кандидаты, для которых это могло бы быть, включают Жан Баррен (1640 в Ренне - 09.07.1718 в Нанте ) и Франсуа де Шавиньи де ла Бретоньер.

Содержание
  • 1 Содержание
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Темы
    • 3.1 Диалоги шлюх
    • 3.2 Религиозные репрессии
  • 4 История публикаций
    • 4.1 Французские издания
    • 4.2 Английские издания
  • 5 Примечания
  • 6 Список литературы
Содержание

Книга представляет собой образец жанра диалог шлюх. В нем рассказывается серия драматических разговоров между двумя вымышленными монахинями (сестрой Аньес, 16 лет, и сестрой Анжелик, 19 лет). В этих беседах старшая, более опытная женщина инструктирует младшую о сексе. Первое издание 1683 года содержит три диалога, число которых увеличилось до пяти в 1702 году и шести в 1719 году. В последнем из этих двух новых персонажей - Вирджинии и Серафики - представлены как собеседники шестого диалога.

Краткое содержание

Венера в монастыре состоит из пяти диалогов, все они происходят между сестрой Агнес и сестрой Анжеликой. Всю историю можно рассматривать как «блудный диалог», в котором старшая монахиня тренирует младшую в вопросах секса. Сестра Анжелика - старшая и более опытная монахиня, пришедшая в монастырь в возрасте тринадцати лет. Она была частью Дома уже почти семь лет, в то время как сестра Агнес моложе и новичок в этом месте.

Диалог начинается, когда сестра Агнес поймана во время мастурбации старшей и более мудрой монахиней Сестрой. Анжелика. Она смущена и ошеломлена, в то время как сестра Анжелика, похоже, совершенно не тронута тем, что она только что стала свидетельницей.

Агнес: Ах, Лад! Сестра Анжелика, ради всего святого, не входите в нашу камеру; В настоящее время меня не видно. Должен ли ты удивлять людей моим положением? Я думал, что закрыл дверь. Анжелика: Молчи, моя дорогая, что это тебе дает этот Сигнал тревоги? Могущественное преступление - увидеть, как ты изменишься, или сделать что-то более освежающее? Хорошие друзья не должны ничего скрывать друг от друга. Снова сядь на матрас, я пойду и закрою дверь.

Далее следует попытка сестры Анжелики соблазнить младшую монахиню. Сестра Агнес недовольна тем, что ее застала старшая монахиня, поэтому она кротко протестует против сексуальных попыток сестры Анжелики.

Агнес: Ах, Лад! как ты сжимаешь меня в своих объятиях; Разве ты не видишь, что я голый в своем халате? Ах! ты поджег меня всех.

Однако Анжелика знает, что ее соблазнение останется незавершенным, если философский мыслительный процесс младшей монахини останется неизменным. Поэтому она обещает Агнес учение нового типа религии, в котором мало места для самоотречения и больше возможностей для «осознанного суждения». Затем Анжелика упоминает преподобного отца Иезуита, который помог ей открыть свой разум для таких новых типов религиозных спекуляций и споров. Отец говорит о религии как о двух различных телах: «одно из которых чисто небесное и сверхъестественное, а другое земное и тленное, которое является изобретением только людей». Второе тело называют Политикой, которая стремится разрушить внутренний мир.

Анжелика решает изучить различные конструкции «Политики», устанавливая такие сложные правила, которым необходимо следовать. Следующая речь сестры Анжелики о политике становится важной для установления последующих сексуальных сцен.

Политика, которая не может потерпеть дефект какой-либо Вещи в Государстве, видя рост этих Отшельников, их беспорядок и нерегулярность, была вынуждена использовать свою Силу... У нее был разум полностью избавить себя от этих вымываний, которые ленью и ужасной ленью будут жить Трудом бедняков; но этот Баклер Религии, которым они покрывают себя, и Суждение Вульгар, из которых они уже сделали себя Мастерами, дали Вещям еще один поворот; так что эти сообщества не были полностью бесполезны для Содружества. Политика тогда смотрела на эти Дома как на множество общих канализаций, в которые она могла бы рассеять свои излишки; он использует их для облегчения семей, которые большое количество детей сделало бы бедными и неимущими, если бы им не было места, где они могли бы уединиться; и чтобы их убежище было безопасным, без всякой надежды на возвращение, он изобрел обеты, с помощью которых он притворяется, что связывает нас и неразрывно связывает нас с тем состоянием, которое мы приняли: это заставляет нас даже отказаться от прав, данных природой нас и отделяют нас от Мира таким образом, что мы не становимся его частью.

Далее следует процесс исследования сексуальных желаний обеих монахинь. В то время как Анжелика делится своими знаниями, сестра Агнес осторожно играет роль младшей монахини, которая пытается избежать соблазнения, но безуспешно. Агнес подчиняется ощущению "замешательства", и ей неловко, позволяя старшей монахине увидеть свое тело. Это также связано с тем фактом, что Агнес не полностью приняла религиозные и философские рассуждения старшей монахини. Постепенно, когда она начнет принимать истину о своем теле и сексуальности, она, наконец, освободится от старых предубеждений.

Темы

Диалог со шлюхой

Венера в монастыре считается диалогом с шлюхой. Эта форма письма началась с работы Пьетро Аретино (1534–36), за которой последовали такие работы, как La Retorica delle Puttane (Риторика шлюхи) (1642) Ферранте Паллавичино ; (Школа для девочек) (1655), приписываемая Мишелю Милло и Жану Л'Анжу и известная также как Школа Венеры; Диалоги Луизы Сигеа (ок. 1660) Николя Хорье (известный также как «Диалог между замужней женщиной и служанкой в ​​различных изданиях; и как« Satyra sotadica »). Подобные работы обычно касались сексуального воспитания наивной молодой женщины опытной пожилой женщиной и часто включали элементы философствования, сатиры и антиклерикализма. В таких историях происходят драматические диалоги между опытной женщиной старшего возраста и молодой женщиной.

На Венере в монастыре акты мастурбации, бичевания, однополой сексуальности, вуайеризма и совокупления являются детально изучен. Первоначально работа содержала три диалога, но в более поздних редакциях были добавлены и другие. Исследуется садомазохизм, и делается намеренная попытка описать сексуальные действия в графических деталях.

Тема женской близости подробно исследуется в работе, когда сестра Агнес и сестра Анжелика участвуют в сексуальных актах. Считалось, что монастырь создавал репрессивную среду, в которой такие сексуальные отношения между монахинями считались довольно обычным явлением. Эта угнетающая обстановка в церкви и последующие лесбийские отношения, которые возникли в результате, были популярной темой в литературе во время реформ протестантизма и контрреформации. La Religieuse Дени Дидро является более поздним примером этой темы.

Религиозные репрессии

Автор «Венеры в монастыре» высмеивает ограничения монастырской жизни, которая ожидала, что монахини будут жить в «обители» сексуального подавления и страданий, и использования государством религиозной идеологии в качестве средства контроля. Секс становится единственным средством протеста против такого жесткого контроля со стороны государства. Проводится тщательная параллель между актом сексуального удовольствия и протестом против репрессивного государственного контроля. «В момент оргазма индивидуальность побеждает коллектив, природа выступает против культуры, а свобода наносит удар по тирании.

Постепенно через диалоги Агнес начинает понимать точку зрения сестры Анжелики и принимает ее доктрины, она свободна от предрассудков, с которых она начинает в начале книги. Автор пытается атаковать Церковь и ее политику, создавая эротическую обстановку с монастырем. Тайные встречи, акты вуайеризма, присутствие вуарей и наблюдателей все вместе делают повествование чрезвычайно эротичным и одновременно критическим по отношению к репрессивным практикам.

История публикаций

Французские издания

Аналогичная работа в аналогичной обстановке с четырьмя другими персонажи, называемые: Les Délices du Cloître, ou la Religieuse éclairée, часто включались в издания Vénus dans le Cloître - к значительному замешательству библиографов и редакторов. Пьер Гандон иллюстрировал издание 1962 года: Vénus da ns le cloître, ou La Religieuse en chemise de l'Abbé Du Prat (Le coffret du bibliophile.) Paris: Livre du Bibliophile, 1962.

Английские издания

Анонимный перевод был опубликован Лондон, 1683 год, год оригинального французского издания книготорговца Генри Роудса, Флит-стрит.

Другой перевод Роберта Самбера был опубликован в Лондоне в октябре 1724 года, не без его ярмарки. доля противоречий. Его публикация приписывается Эдмунду Керллу (1675–1747), популярному и довольно интересному деятелю Лондона 18 века. Он был известен тем, что отстаивал экспериментальные книги, посвященные темам сексуальности. Хотя Эдмунд Кёрлл позаботился о том, чтобы его имя не упоминалось на титульном листе перевода Роберта Сэмбера, это не помешало ему столкнуться с проблемами. Керлл столкнулся с проблемами сразу после публикации этой книги, и его дважды арестовывали в 1725 году, а затем снова в 1727 году. Он стал первым человеком в Англии, осужденным по обычному праву по обвинению в непристойности.

, Биограф Эдмунда Керлла записал ход судебного процесса. Кажется, существует путаница в понимании хронологии судебного разбирательства, поскольку Томс утверждает, что «Венера в монастыре» была лишь одной из трех публикаций, за которые он был послан на суд, и, возможно, не самой важной.

Арест Эдмунда Кёрлла был не только акцией, направленной против индивидуума Кёрлла, но и типами книг, которые он обычно публиковал. В сообщении The Whitehall Evening Post утверждается, что лорд Таунсенд был ответственен за арест Эдмунда Керлла в 1725 году за то, что он опубликовал «непристойные книги и брошюры, поощряющие порок и аморальность».

Эдмунд Кёрлл имел соответствующие аргументы против нападения Тауншенда. «Венера в монастыре» - это перевод, который не вызвал никаких судебных исков, когда впервые появился в печати. Более того, Эдмунд Кёрлл утверждал, что работа Жана Баррена должна была рассматриваться как сатира, направленная против несправедливости церкви. Даже «Трактат об использовании порки в почетных делах» был опубликован до его перевода без какого-либо юридического вмешательства. Аргумент был вполне веским и в пользу Эдмунда Керлла, но его удача была недолгой. Пока Тауншенд беспокоился о том, как осудить Кёрлла, Джон Кер появился на сцене. Эдмунд Керлл познакомился с Джоном Кером в тюрьме - это был старик с довольно авантюрной историей и, что было достаточно удобно для Керлла, он только что закончил писать свои мемуары, которые также были весьма клеветническими. Когда Керлл опубликовал «Мемуары Джона Кера», Тауншенд нашел достаточно причин, чтобы снова отправить его за решетку, и на этот раз с большим количеством юридических оснований.

В 1727 г. королевская скамья объявила, что продажа любой литературы откровенно сексуального характера является правонарушением. В 1728 году, через три года после его первого ареста, Керллу был вынесен приговор. Ему пришлось заплатить в порядке штрафа по 25 марок за Венеру в монастыре и «Трактат об использовании порки» и 20 марок за мемуары. Что еще более важно, его попросили постоять час на позорном столбе в Чаринг-Кросс. «В конце часа, в течение которого на самом деле ничего больше не происходило, Керлла взяли на плечи двух его самых сильных сторонников и отправили в ближайший паб на несколько пинт».

Это кажется быть первым обвинительным приговором за непристойность в Соединенном Королевстве и создать правовой прецедент для других обвинительных приговоров до принятия Закона о непристойных публикациях 1959 года.

Примечания
Ссылки
  • Джон Клеланд, Фанни Хилл, или «Мемуары женщины удовольствия». (Популярная классика пингвинов). Лондон: Penguin Books, 1985 ?
  • Морис Кутюрье, Textual Communication: печатная теория романа, Routledge, 1991 ISBN 0-415-03920-7
  • Томас А. Фостер, Задолго до Стоунволла: истории однополой сексуальности в ранней Америке, Нью-Йорк: NYU Press, 2007 ISBN 0-8147-2750-6
  • Дэвид Фэйрвезер Фоксон, Свободная литература в Англии, 1660-1745 гг. (Библиотека древних и современных классиков). Университетские книги, 1965 г.
  • Элиза Фаулер Хейвуд, «Фантомина и другие произведения»; под редакцией Александра Петтита, Маргарет Кейс Кроскери и Анны К. Патчиас. (Литературные тексты Бродвью). Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2004 ISBN 1-55111-524-7
  • Патрик Дж. Кирни, История эротической литературы. Лондон: Макмиллан; 1982
  • Филлис и Эберхард Кронхаузен, Эротические фантазии: исследование сексуального воображения. Нью-Йорк: Grove Press; 1969
  • Клэр А. Лайонс, «Секс среди черни: интимная история гендера и власти в эпоху революции»; Филадельфия, 1730–1830, Чапел-Хилл: University of North Carolina Press, 2006
  • Иэн Маккормик, Тайные сексуальности: сборник письменных источников 17 и 18 веков, Routledge, 1997 ISBN 0-415-13954-6
  • Брэдфорд Киз Мадж, Когда плоть становится словом: антология развратной литературы начала восемнадцатого века, Нью-Йорк: Oxford University Press, 2004 ISBN 0-19-516187-4
  • Брэдфорд Киз Мадж, история шлюха, в: женщины, порнографии и британский роман, 1684-1830. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2000
  • Роджер Томпсон, непригодный для Модест Уши: исследование порнографических, непристойных и непристойных произведений, написанных или опубликованных в Англии во второй половине семнадцатого века. Totowa: Rowman и Литтлфилд, 1979, ISBN 0-8476-6195-4
  • Сара Toulalan, Воображение Пол: порнография и тела в семнадцатом веке Англия, Оксфорд: Oxford University Press, 2007 ISBN 0-19-920914-6 (на основе ее докторской диссертации Лондонского университета, 2002 г.)
  • Элизабет Сьюзен Валь, Невидимые отношения: представления о женской близости в эпоху Просвещения. Стэнфорд: Stanford University Press, 1999 ISBN 0-8047-3650-2
Последняя правка сделана 2021-06-18 11:13:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте