The Reptile Room

редактировать
The Reptile Room
The Reptile Room USA.PNG Американская обложка art
АвторЛемони Сникет (псевдоним Дэниел Хэндлер )
ИллюстраторБретт Хелквист
Художник с обложкиБретт Хелквист
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
СерияСерия несчастных случаев
ИздательHarperCollins
Дата публикации30 сентября 1999 г.
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы190
ISBN 0-06-440767-5 (первое издание, в твердой обложке)
OCLC 41086597
Десятичный формат Дьюи Fic 21
Класс LC PZ7.S6795 Re 1999
ПередПлохое начало
За нимШирокое окно

Комната рептилий - вторая книга из детской серии Серия несчастных случаев, написано Дэниелом Хэндлером под псевдонимом Лемони Сникет. В книге рассказывается история детей-сирот Бодлеров, которых отправили жить к дальнему родственнику по имени Монтгомери Монтгомери. Злодейский граф Олаф прибывает в попытке украсть наследство детей, убивая их опекуна, но не сумев украсть состояние. Олаф пытался сказать, что Мамба дю Маль убил его, но Олаф взял у Монтгомери образец змеиного яда Мамба дю Мал и ввел его в тело Монтгомери.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Предсказание
  • 3 Критический прием
  • 4 Другие издания
    • 4.1 Аудиокнига
    • 4.2 Комната рептилий; или, убийство!
    • 4.3 Переводы
  • 5 Адаптации
  • 6 См. также
  • 7 Ссылки
Сюжет

Трое сирот Бодлера были переданы под опеку их ближайшего живого родственника, герпетолог Др. Монтгомери Монтгомери. «Дядя Монти», как он предпочитает, чтобы его называли, - это невысокий пухлый мужчина с круглым красным лицом. Он сразу понравился детям. Он позволяет каждому выбрать свою спальню и сообщает, что они собираются сопровождать его в поездке в Перу для изучения змей.

Дети очарованы множеством змей в «Комнате рептилий», гигантском зале, в котором хранится коллекция рептилий их дяди Монти. Они встречают невероятно смертоносную гадюку, которую недавно обнаружил дядя Монти, имя которой на самом деле неверно (змея безвредна и дружелюбна). Каждому из троих детей поручают работу в Комнате рептилий: Вайолет поручают изобретать ловушки для новых змей, найденных в Перу, Клаусу говорят читать книги о змеях, чтобы помочь дяде Монти, а работа Санни - перебирать веревки в пригодные для использования предметы. шт.

Когда прибывает Стефано, преемник первого помощника Густава, дети сразу понимают, что это замаскированный граф Олаф. Граф Олаф - злодей, с которым раньше жили дети, пока его не поймали при попытке украсть состояние, оставленное их родителями. Они пытаются предупредить дядю Монти. Им удается поговорить с Монти наедине за день до их поездки в Перу, но Монти убежден, что Стефано - шпион, пытающийся украсть информацию из его исследования, и не понимает их утверждений, что Стефано - Олаф. Он рвет билет Стефано в Перу. На следующее утро Бодлеры обнаруживают труп Монти. Стефано все еще пытается вывезти детей в Перу. Однако, когда они покидают поместье, машина Стефано врезается в машину мистера По. Они возвращаются в дом, где По и Стефано обсуждают, что им делать с детьми. Мистер По отказывается верить детям, когда они говорят, что Стефано - это переодетый граф Олаф, поскольку у Стефано нет татуировки с изображением глаза на лодыжке. Прибывает доктор Лукафон и проводит вскрытие, утверждая, что Монти был убит Мамба дю Маль.

Вайолет говорит своим братьям и сестрам отвлечься; Невероятно смертоносная гадюка притворяется, что атакует Санни, в то время как Вайолет взламывает отмычку из зарядного устройства лампы для чтения Клауса. Затем она использует его, чтобы открыть чемодан графа Олафа, чтобы найти иглы с ядом змеи, а также порошок, которым он прикрыл татуировку с глазом. Клаус показывает мистеру По, доктору Лукафонту и графу Олафу, что из его исследований Мамба дю Маль, если Мамба дю Мал нападет на дядю Монти, он будет черным, в то время как Монти будет бледным. Вайолет показывает свои доказательства, и мистер По стирает порошок на лодыжке Стефано, чтобы показать татуировку с глазом, доказывая, что Стефано был Олафом. Однако Олафу удается сбежать, когда доктор Лукафонт (переодетый человек с крюком) помогает ему сбежать, оставив мистера По отвезти сирот в новый дом.

Предзнаменование

На последнем снимке один из мужчин одет в рубашку с надписью «Сладкие пиявки», что является намеком на следующую книгу: Широкое окно.

Критическое прием

Publishers Weekly сказал, что Сникет «использует формальный латинский язык и навязчивые комментарии для веселого эффекта», и похвалил Хелквиста «изысканно подробные рисунки готических горгулий и озорных глаз», которые, как было сказано, «изящно перекликаются с содержанием этого письма. разработан в твердом переплете ».

Другие издания

Аудиокнига

Версия аудиокниги« Комната рептилий »была прочитана Тимом Карри. Обзор на AudioFile дал аудиокнигу «Награду наушников», назвав ее «невероятно смешной» и сделав комплимент «огромным талантам» Карри.

The Reptile Room; или убийство!

Серия прискорбных событий №2: «Комната рептилий» - это переиздание книги «Комната рептилий» в мягкой обложке, имитирующая викторианские кошмарные пенни. Он был выпущен 8 мая 2007 года. Книга имеет новую полноцветную обложку, семь новых иллюстраций и вторую часть приложения к серии под названием The Cornucopian Cavalcade, которое включает в себя вторую часть комикса из 13 частей автора Майкл Купперман озаглавил «Спойли-ребята», колонку с советами, написанную Лемони Сникет, и вторую часть рассказа Стивена Ликока, озаглавленную «Психическая история о сверхъестественном», а также другие новинки.

Переводы

  • бразильский португальский : "A Sala dos Répteis", Cia. das Letras, 1999, ISBN 85-359-0143-4
  • Чешский : "Temné terárium", Egmont, 2001, ISBN 80-7186-619-9
  • Голландский : "De Slangenserre", Huberte Vriesendorp, 2006, ISBN 978-90-216-1530 -1
  • финский : "Käärmekammio" (Змеиная палата), WSOY, 2001, ISBN 952-5418-04-9
  • французский : "Le Laboratoire aux serpents" (Лаборатория рептилий), Издания Натана, 2002, ISBN 2092110349
  • Греческий : "Το δωμάτιο με τα Ερπετά ", λληνικά Γράμματα, 2004, ISBN 960-406-749-4
  • Японский :« 爬虫 類 の 部屋 に き た »(Они пришли к рептилии Комната) Soshisha, 2001, ISBN 4-7942-1099-X
  • Норвежский Krypdyrkammeret, перевод Александра Мелли (Cappelen Damm, 2000: ISBN 9788202189488 );
  • Польский : "Gabinet gadów" (Кабинет рептилий)
  • Румыния : "Camera creaturilor" (Комната существ), Эгмонт, 2002 / " Refugiul reptilelor »(Убежище рептилий), Артур, 2017
Адаптировать ations

Элементы The Reptile Room были показаны в экранизации 2004 года первых трех книг серии, «Серия неудачных событий» Лемони Сникета. Книга была адаптирована для третьего и четвертого эпизодов первого сезона адаптации телесериала производства Netflix.

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 13:05:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте