Американская обложка art | |
Автор | Лемони Сникет (псевдоним Дэниел Хэндлер ) |
---|---|
Иллюстратор | Бретт Хелквист |
Художник с обложки | Бретт Хелквист |
Страна | США |
Язык | Английский |
Серия | Серия несчастных случаев |
Издатель | HarperCollins |
Дата публикации | 30 сентября 1999 г. |
Тип носителя | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 190 |
ISBN | 0-06-440767-5 (первое издание, в твердой обложке) |
OCLC | 41086597 |
Десятичный формат Дьюи | Fic 21 |
Класс LC | PZ7.S6795 Re 1999 |
Перед | Плохое начало |
За ним | Широкое окно |
Комната рептилий - вторая книга из детской серии Серия несчастных случаев, написано Дэниелом Хэндлером под псевдонимом Лемони Сникет. В книге рассказывается история детей-сирот Бодлеров, которых отправили жить к дальнему родственнику по имени Монтгомери Монтгомери. Злодейский граф Олаф прибывает в попытке украсть наследство детей, убивая их опекуна, но не сумев украсть состояние. Олаф пытался сказать, что Мамба дю Маль убил его, но Олаф взял у Монтгомери образец змеиного яда Мамба дю Мал и ввел его в тело Монтгомери.
Трое сирот Бодлера были переданы под опеку их ближайшего живого родственника, герпетолог Др. Монтгомери Монтгомери. «Дядя Монти», как он предпочитает, чтобы его называли, - это невысокий пухлый мужчина с круглым красным лицом. Он сразу понравился детям. Он позволяет каждому выбрать свою спальню и сообщает, что они собираются сопровождать его в поездке в Перу для изучения змей.
Дети очарованы множеством змей в «Комнате рептилий», гигантском зале, в котором хранится коллекция рептилий их дяди Монти. Они встречают невероятно смертоносную гадюку, которую недавно обнаружил дядя Монти, имя которой на самом деле неверно (змея безвредна и дружелюбна). Каждому из троих детей поручают работу в Комнате рептилий: Вайолет поручают изобретать ловушки для новых змей, найденных в Перу, Клаусу говорят читать книги о змеях, чтобы помочь дяде Монти, а работа Санни - перебирать веревки в пригодные для использования предметы. шт.
Когда прибывает Стефано, преемник первого помощника Густава, дети сразу понимают, что это замаскированный граф Олаф. Граф Олаф - злодей, с которым раньше жили дети, пока его не поймали при попытке украсть состояние, оставленное их родителями. Они пытаются предупредить дядю Монти. Им удается поговорить с Монти наедине за день до их поездки в Перу, но Монти убежден, что Стефано - шпион, пытающийся украсть информацию из его исследования, и не понимает их утверждений, что Стефано - Олаф. Он рвет билет Стефано в Перу. На следующее утро Бодлеры обнаруживают труп Монти. Стефано все еще пытается вывезти детей в Перу. Однако, когда они покидают поместье, машина Стефано врезается в машину мистера По. Они возвращаются в дом, где По и Стефано обсуждают, что им делать с детьми. Мистер По отказывается верить детям, когда они говорят, что Стефано - это переодетый граф Олаф, поскольку у Стефано нет татуировки с изображением глаза на лодыжке. Прибывает доктор Лукафон и проводит вскрытие, утверждая, что Монти был убит Мамба дю Маль.
Вайолет говорит своим братьям и сестрам отвлечься; Невероятно смертоносная гадюка притворяется, что атакует Санни, в то время как Вайолет взламывает отмычку из зарядного устройства лампы для чтения Клауса. Затем она использует его, чтобы открыть чемодан графа Олафа, чтобы найти иглы с ядом змеи, а также порошок, которым он прикрыл татуировку с глазом. Клаус показывает мистеру По, доктору Лукафонту и графу Олафу, что из его исследований Мамба дю Маль, если Мамба дю Мал нападет на дядю Монти, он будет черным, в то время как Монти будет бледным. Вайолет показывает свои доказательства, и мистер По стирает порошок на лодыжке Стефано, чтобы показать татуировку с глазом, доказывая, что Стефано был Олафом. Однако Олафу удается сбежать, когда доктор Лукафонт (переодетый человек с крюком) помогает ему сбежать, оставив мистера По отвезти сирот в новый дом.
На последнем снимке один из мужчин одет в рубашку с надписью «Сладкие пиявки», что является намеком на следующую книгу: Широкое окно.
Publishers Weekly сказал, что Сникет «использует формальный латинский язык и навязчивые комментарии для веселого эффекта», и похвалил Хелквиста «изысканно подробные рисунки готических горгулий и озорных глаз», которые, как было сказано, «изящно перекликаются с содержанием этого письма. разработан в твердом переплете ».
Версия аудиокниги« Комната рептилий »была прочитана Тимом Карри. Обзор на AudioFile дал аудиокнигу «Награду наушников», назвав ее «невероятно смешной» и сделав комплимент «огромным талантам» Карри.
Серия прискорбных событий №2: «Комната рептилий» - это переиздание книги «Комната рептилий» в мягкой обложке, имитирующая викторианские кошмарные пенни. Он был выпущен 8 мая 2007 года. Книга имеет новую полноцветную обложку, семь новых иллюстраций и вторую часть приложения к серии под названием The Cornucopian Cavalcade, которое включает в себя вторую часть комикса из 13 частей автора Майкл Купперман озаглавил «Спойли-ребята», колонку с советами, написанную Лемони Сникет, и вторую часть рассказа Стивена Ликока, озаглавленную «Психическая история о сверхъестественном», а также другие новинки.
Элементы The Reptile Room были показаны в экранизации 2004 года первых трех книг серии, «Серия неудачных событий» Лемони Сникета. Книга была адаптирована для третьего и четвертого эпизодов первого сезона адаптации телесериала производства Netflix.