Сисир Кумар Дас

редактировать

. Сисир Кумар Дас (1936–2003) был поэт, драматург, переводчик, компаративист и плодовитый исследователь индийской литературы. Многие считают его «старейшиной индийских литературных историографов». Практически в одиночку Дас построил целостную историю индийских литератур, составленную на многих языках, - задача, которая казалась многим важным исследователям индийской литературы «отчаянием историка». Его три тома (среди предложенных десяти томов) «История индийской литературы» («Влияние Запада: Индийский ответ 1800–1910»; «Борьба за свободу: триумф и трагедия 1911–1956 гг.»; «От придворного к популярному» 500–1399) считается созданным до сих пор. методы, необходимые для включения различных литературных культур Индии в историю. Помимо этого, еще одним монументальным трудом в научном творчестве Даса являются многотомные английские сочинения Рабиндраната Тагора, отредактированные им.

Несмотря на формальное обучение бангла языку и литературе, Дас был одним из немногих, кто сыграл важную роль в формировании дисциплины сравнительной литературы в Индии. «Я, - однажды заметил Дас, - пытался сказать это [что с« разделенным литературным образованием »следует немедленно покончить] в течение долгого времени. Будь то изучение литературы или чтение литературы, назовите это как угодно, останется неполный, если не подходить к нему сравнительно. Это похоже на ту старую поговорку: «Что он знает об английском языке, который знает только английский. Кафедры литературы возвели стены между литературой. Новые мысли начнут разворачиваться только тогда, когда эти стены будут разрушены».

Помимо того, что он был глубоко эрудированным ученым, Дас был также (и он хотел бы сказать, в первую очередь) поэтом и драматургом в Бангла. Проведя большую часть своей профессиональной жизни в Дели, вдали от мейнстрима бенгальской культурной жизни, он не получил того признания, которого он заслуживал как писатель Бангла. Хотя он был дважды награжден престижной наградой Рабиндра Пураскар правительством Западной Бенгалии (за «Тень креста» в 1976 году и за «Художник в цепях» в 1987 году), это было за его научные, а не литературные произведения. Несмотря на все это, его сборник стихов под названием Abalupta Chaturtha Charan (Исчезнувшая четвертая строка), опубликованный его собственным красивым почерком, остается главным произведением в поэзии Бангла 20 века. Некоторые из его пьес были поставлены известной театральной труппой Bahuroopi.

Содержание
  • 1 Жизнь и дела
  • 2 Лекция в память о Сисире Кумар Дас
  • 3 Награды
  • 4 Публикации (бенгальский)
    • 4.1 Поэзия
    • 4.2 Для детей
    • 4.3 Пьесы
    • 4.4 Сборник эссе
  • 5 Переводы
    • 5.1 Пьесы
    • 5.2 Поэзия
    • 5.3 Проза
  • 6 Отредактированные произведения
  • 7 Публикации (на английском языке)
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Жизнь и дела

Шисир Кумар Дас родился в ноябре 1936 года. Его отцом был Мукунда Чандра Дас, а матерью Сарала Дас. Дас окончил Президентский колледж в Калькутте с отличием по бенгальскому языку в 1955 году. В 1956 году был опубликован его первый сборник стихов под названием «Джанмалагна». В 1957 году он получил степень магистра бенгальского языка в Университете Калькутты с первой степенью первого класса. С 1958 по 1960 год он преподавал в Службе образования Западной Бенгалии. Он преподавал в течение трех лет (1960–63) в Школе восточных и африканских исследований в Лондоне. Он получил докторскую степень, одновременно представив две совершенно разные диссертации в Калькуттском университете и Лондонском университете в 1963 году. Вернувшись в Индию, он начал преподавать на недавно созданном факультете современных индийских языков и литературоведения. в Делийском университете с 1963 года. Он занимал выдающийся пост профессора Тагора с 1980 по 2001 год. Он также оставался президентом (CLAI) с 1999 года до своей безвременной смерти в 2003 году.

Дас говорил, что писать по-английски - это не его выбор, но принуждение. Хотя некоторые из его основных научных работ написаны на английском языке, он много писал на бангла. Все его литературные произведения почти без исключения написаны на бангла. Некоторые из его наиболее важных литературных и научных экспериментов, такие как «Алукик Санглап» («Неземные диалоги»), расположенный на перекрестке нескольких литературных жанров, проводятся в Бангла. На протяжении всей своей жизни он не переставал писать для детей. Его первый сборник стихов для детей «Сонар Пахи» вышел в 1959 году. В том же году была опубликована его первая книга сочинений «Мадхусуданер Кобиманас».

Компаратист по профессии и наклонностям, Дас был также тем, что в классическом словаре сравнительной литературы называется «посредником». Именно переводы Даса древних греческих поэтов, драматургов и философов, сделанные непосредственно с классического греческого языка на бангла, возродили в литературной культуре бангла новый интерес к литературным произведениям западной античности. Эти диалоги между двумя литературными культурами, далекими во времени и пространстве, нашли свое лучшее выражение в Aloukik Sanglap, который состоял из воображаемых разговоров между Калидасой и Аристотелем или Парашурамом и Орестом и т. Д. такие диалоги формировались в его уме, которые вошли в некоторые из его научных работ. С конца 1970-х Дас начал публиковать серию статей о движении бхакти и сформировавшихся на его основе литературных источниках, демонстрируя последовательный подход к различным литературным культурам Индии, указывая на их постоянные контакты и обмен друг с другом.. Методы, сформулированные на основе этого понимания динамики индийских литератур во время движения Бхакти, позже стали ключевыми концепциями в его всеобъемлющей историографии индийских литератур. Более ранние истории индийских литератур, написанные в основном индологами, были сосредоточены почти исключительно на санскрите и иногда пали и пракрите литературных культурах. С другой стороны, история индийских литератур деши (часто называемых литературой бхаша) оставалась ограниченной, поскольку они избегали упоминания об обменах, которые происходили между одним индийским языком и литературной культурой с соседними. Интегрированная история индийских литератур оставалась неписанной до тех пор, пока Сахитья Академи не предпринял этот проект, и Дасу было поручено это задание. Хотя задание было прервано внезапной смертью Даса (вышли только три из предложенных десяти томов), опубликованные три тома по-прежнему остаются единственными в своем роде. Количество труда, затраченного на их создание, может быть несколько подтверждено следующим заявлением Даса:

«Это [История индийской литературы 1800–1910 гг.; Западное влияние: Индийский ответ]» не является продуктом человека досуга. Я работал, когда люди обычно отдыхали или расслаблялись ".

Но, учитывая научную скромность, которой был известен Дас, он поспешно добавил:

«Это стало возможным благодаря трудам моих предшественников в этой области. Я выражаю свое почтение их святой памяти. … Я искренне надеюсь, что мои критики не будут просто заниматься поиском ошибок и заблуждений в этой работе - их должно быть слишком много - но создадут гораздо лучшую историю индийских литератур, заменив ее ».

Дас умер 7 Май 2003 года в Дели в возрасте шестидесяти семи лет.

Мемориальная лекция Сисира Кумара Даса

Мемориальная лекция Сисира Кумара Даса читается выдающимся ученым в рамках каждой проводимой раз в два года конференции Ассоциации сравнительной литературы Индии (CLAI)

Награды
  • Премией Неру от Федеративной Республики Германии (1970 г.)
  • Филиппины Амодеса ​​национального языка (1974 г.),
  • Рабиндра Пураскар за «Тень Креста» (1976 г.) и Художник в цепях (1987),
  • Судхамойи Смрити Падак из Калькуттского университета (1996),
  • Камалкумари Смрити Пураскар (1995),
  • Заслуженный как выдающийся драматург Автор Paschimbanga Natya Akademi (1995),
  • Награжден Исследовательским институтом Тагора (1996).
Публикации (бенгальский)

Поэзия

  • Джанмалагна (1956),
  • Хойто Дарджа Аче Анядике (1986),
  • Абалупта Чатурта Чаран (1986),
  • Баджпахир Санге Кичукхон (1992).

Для детей

  • Sonar Pakhi (1959),
  • Тарай Тарай (1960),
  • Аргос (1993),
  • Майкл (1994),
  • Чингри (1994),
  • Чанд Мама о Багер Маси (2001).

Пьесы

  • Джхад (1970),
  • Сурджастер Пор (1970),
  • Экти Мритодехо (1972),
  • Хе Дурбхикха, Хэ Баня (1972),
  • Банглар Мукх (1971),
  • Чандрахас (1973),
  • Сократ -эр Джобанбонди (1975),
  • Сократэсер Сандхан (1983),
  • Бхнару Дутта (1977),
  • Парашурам (1980),
  • Адим Андхакар (1985),
  • Мучирам Гур (1991),
  • Пураскар Прахасанам (1990),
  • Тулпуле Антархан Рахасья (1991),
  • Шьяма (1996),
  • Баг (1996),
  • Наток Шурур Наток (1993),
  • Сатьямеба Джаяте (1994),
  • Акбар-Бирбал ( 1995),
  • Синдук (1996),
  • Алукик Санглап (1996),
  • Бхалукер Хаси (1996),
  • Кхела (1996),
  • Пуруш Пуруш Корчхо Каре,
  • Салманер Тарабари (1997),
  • Сакунтала (2000),
  • Экдин Экратри (1999),
  • Дом Антонио (2000),
  • Андхабудда (2000),
  • Маунабханга (2001),
  • Бибаха Мандап Прахасан (2000),
  • Экти Кукур о Кой Экджон Мануш (2000),
  • Дададжи, Амра Кон Партир Лок (2003).

Сборник эссе

Мадхусуданер Кобиманас (1959), Бангла Чхотоголпо (1961), Чатурдаши (1966), Гадья о Падйер Дванда (1985), Битаркита Атити (1985), Шашвата Мучак (1987), Кобитар Мил о Аумил (1987), Патьякрам о Сахитья (1992), Бхаша Джиджнаса (1992), Фулер Фазал (Самкаланер Раджнити) (1998), Moder Gorob, Moder Asha (1999), Bharat Sahitya Katha (1999), Shaswata Mouchak: Rabindranath o Spain,

Translations

Plays

Ahuti, Euripides 'Iphigeneia у Аулиса; Бьятикрам о Ниям, «Исключение и правило» Брехта; Антигона, Антигона Софокла; Бандини, «Троянские женщины» Еврипида; Раджа Ойдипоус, царь Эдип Софокла;

Поэзия

Бахуджугер Опар Хот, Нирбачита Кобита: Избранные стихи китайского поэта Ай Чинга, Нирбачита Кобита: Избранные стихи греческого поэта Джорджа Сефериса, Кало Мейера Панчали, длинная баллада Китайский поэт Ай Чинг, Прачин Набикер Панчали (перевод «Иней древнего мореплавателя»), Таммар Шерсть Бона (перевод английской версии поэмы Ури Орлева на иврите: «Гренни Критс»).

Проза

Отредактированные произведения
Publications (English)
  • Comparative Literature: Theory and Practice (co-edited with Amiya Dev);
  • The English Writings of Rabindranath Tagore;
  • A История индийской литературы: 1800–1910, влияние Запада, реакция Индии;
  • История индийской литературы: 1910–1956, триумф и трагедия;
  • История индийской литературы: 500–1399 Н.э., От изысканного к популярному;
  • Индийская ода Западному ветру: Исследования литературных встреч;
  • Избранные труды по литературе и языку Рабиндраната Тагора (в соавторстве с Сукантой Чаудхури, Санкха Гош);
  • Исследования по сравнительной литературе ure: Theory, Culture and Space (в соавторстве с Джанси Джайимсом);
  • Ранняя бенгальская проза;
  • Художник в цепях;
  • Древнее и современное;
  • Многоголосие движения Бхакти;
  • Сахибы и Мунши;
  • Тень Креста;
  • Структура Мальто;
  • Западные моряки, Восточные моря;
  • Безумный любовник;
  • Индийская ода Западному ветру;
  • Спорный гость: Тагор в Китае.
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 04:07:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте