Шиао И | |
---|---|
Родное имя | 蕭逸 |
Родился | Шяо Чинг Джен. (1936-06 -04) 4 июня 1936 г.. Пекин, Китай |
Умер | 19 ноября 2018 г. (2018-11-19) (83 года). Лос-Анджелес, Калифорния, США |
Род занятий | Писатель |
Язык | Китайский |
Гражданство | США |
Alma mater | Военно-морская академия Китайской Республики. Христианский университет Чун Юань |
Период | 1960–2017 годы |
Жанр | Роман |
Тема | Уся |
Известные работы |
|
Супруга | Лю Мэйцин |
Дети | 3 |
Сиао И (упрощенный китайский : 萧逸; традиционный китайский : 蕭逸; пиньинь : Сяо Йи; 4 июня 1936 - 19 ноября 2018) был китайско-американским писателем Уся («герой боевых искусств»). и сценарист, который считается одним из величайших представителей этого жанра в современную эпоху. Шяо И был также основателем и первым председателем Ассоциации китайских писателей Северной Америки.
Романы Шао И об Уся известны своим акцентом на традиционной китайской культуре и этике, образце Ся (героя), понимание даосской философии, изысканная чувствительность к романтике и человеческим эмоциям, а также широкий выбор стилей письма. Хейвен написал 55 романов и новелл, а также около 1000 эссе за свою жизнь, Шиао И - один из самых успешных и плодовитых китайских писателей на сегодняшний день. Он считается писателем новой школы Уся, а также одним из пионеров современного поджанра сянься («бессмертные герои»).
Двадцать его работ были адаптированы для фильмов и сотни часов телевидения, оказывая влияние на культурные сферы Восточной Азии и китайскую диаспору.
Шиао И часто упоминается рядом с Цзинь Юн во фразе «Нан Цзинь Бэй Шиао» (кит.: 南 金 北 蕭; букв.: «Цзинь с юга и Шао с севера») и как один из пяти тигров Тайваньская сцена Уся (кит. 台灣 武俠 界 五虎 上將) вместе с Гу Лун, Волонг Шэн, Сыма Лин и Чжугэ Цинъюнь
Шиао родился Шяо Чинг-Джен ( упрощенный китайский : 萧 敬 人; традиционный китайский : 蕭 敬 人; пиньинь : Xiāo Jìngrēn) в Пекине, 4 июня 1936 г., до Сиао Чич u (упрощенный китайский : 萧 之 楚; традиционный китайский : 蕭 之 楚; пиньинь : Сяо Чжичу ; 1897–1958), генерал 26-й Национально-революционной армии Китайской Республики (КР), который сыграл решающую роль в успешных кампаниях против японцев. Его прародина находится в Хэцзэ, Шаньдун, также это дом для героев классического китайского романа Водная граница.
Шиао имел Несчастное детство и сказал в интервью, что это чудо, что он дожил до взрослой жизни. Рожденный на два месяца раньше срока, он провел два месяца в инкубаторе для младенцев благодаря современным немецким медицинским учреждениям в больнице дружбы в Пекине. Детство он провел в Чунцине во время Второй китайско-японской войны. В пять лет он упал с трехэтажного здания, когда его старшая сестра бросила ему вызов бежать по крыше с закрытыми глазами. Затем он провел шесть месяцев в больнице. Шао переехал в Нанкин, когда ему было девять лет. В четвертом классе он провел лето, продавая мороженое со своим другом Эрхуай (二 槐), в итоге заболел брюшным тифом и отсутствовал в школе на полгода. Отдыхая дома, он много читал, особенно романы о боевых искусствах, написанные Хуаньчжулоучжу, Чжэн Чжэнъинь, Чжу Чжэньму и Ван Дулу.
После поражения националистов коммунистами во время гражданской войны в Китае в 1949 году его семья переехала на Тайвань, оставив свои владения в Нанкине, Ханькоу и Фучжоу. Шяо учился в средней школе Цзяньго (建國 中學) в Тайбэе. Затем он был принят в Военно-морскую академию Китайской Республики (中華民國 海軍 軍官 學校). Два года спустя он бросил школу и пошел домой, чтобы поддерживать свою семью.
В очень юном возрасте Шао познакомился с Пекинской оперой, а также с артистами, включая Ма Ляньлян и Шан Сяоюнь. Когда он рос, было также много частных выступлений дома (堂 会), из которых он позже черпал вдохновение для своих сочинений. Один из солдат своего отца, Лян Яньцюань (梁燕 全), когда-то исполнял баллады из Шаньдуна и рассказывал Шао и его друзьям такие истории, как Семь героев и Пять отважных (七侠 五 义), а также это стало знакомством Шяо с Уся.
Как военный генерал, отец Шао был очень предан правительству Гоминьдана и не позволял никому из членов семьи критиковать правительство. Он также соблюдал строгие правила дома для своих детей, такие как вставать в 6 утра, ложиться спать в 23 часа, не курить и не употреблять алкоголь, а также не разговаривать во время еды. Благодаря семейному образованию Шиао был не только очень дисциплинирован, но и прививался традиционным ценностям, таким как служение своей стране, что привело его к отождествлению с идеалами рыцарства, часто встречающимися в романах Уся. Шиао и его братья и сестры очень боялись своего отца в молодости, но поскольку он часто воевал на передовой и был вдали от дома, у Шао была большая свобода преследовать свои собственные интересы.
К пятому и шестому классу начальной школы Шао уже развил сильный интерес к литературе и прочитал мировые классики, такие как Жан-Кристоф и Камилла.
. На Тайвань в 1949 году Шиао пошел в среднюю школу Цзяньго и стал одноклассником писателя Пай Сянь-юна (白先勇), который также был сыном военного генерала Бай Чунси (白崇禧). В школе Сиао прочитал почти все произведения Цзинь Юна и других романистов Уся. На втором году обучения в средней школе Шяо написал рассказ «Желтый скот», который был опубликован в влиятельных литературных журналах Тайваня, в том числе в Е Фэн (野風) и Бан Юэ Вэнь И (半月 文藝).
После школы Шао пошел в военно-морскую академию Китайской Республики, чтобы исполнить желание своего отца стать ученым. В то время его отец был болен почти девять лет и потратил все свои сбережения на оплату больничных и медицинских счетов. На втором курсе колледжа Шяо скончался его отец, и он решил бросить школу и вернуться домой.
Вернувшись домой, Шяо планировал поступить на литературную программу, но позже поступил на программу химической инженерии в Христианский научно-технический колледж Чун Юань (中原 理工學院). К счастью, Шао вскоре начал карьеру в написании романов об уся и в течение семи лет поддерживал своих шестерых младших братьев и сестер финансовыми гонорарами, пока они не закончили школу и не начали работать.
Когда Шиао учился в школе. В Военно-морской академии его школьный друг Чжун (钟) посоветовал ему написать роман об Уся, так как он очень любил их читать. Друг также сказал ему, что он может заработать от 300 до 400 новых тайваньских долларов за роман. В то время романы Уся были очень популярны в Гонконге и Тайване, и на рынке было множество публикаций Уся. Шяо последовал совету и написал свой первый роман «Железные гуси, крылья мороза» (铁 雁 霜 翎; 鐵 雁 霜 翎), когда ему было 23 года.
С вступлением своего друга редакторы издательства Xiangji Publishing House (祥 記 出 Version) получил рукопись, написанную чернилами, и дал очень положительный ответ. Они опубликовали роман в 1960 году, и он сразу стал хитом. Студия братьев Шоу купила права на экранизацию романа и сняла по нему франшизу из двух частей с Ю Со-чоу (于 素秋), самым успешным женским боевиком в Гонконге.
Мгновенный успех первой книги Шао немедленно привлек к нему много внимания со стороны других издателей, и его второй роман «Семь кулаков Цзин» (七 禽 掌) также был очень хорошо принят в рынок. В 1961 году Шао уже вернулся в колледж и писал в свободное время, но он решил снова бросить школу, чтобы продолжить писать романы Уся в качестве профессионального писателя. До конца своей карьеры Шао был профессиональным писателем, что сделало его единственным писателем Уся в Гонконге и Тайване, у которого никогда не было второй карьеры и который ни разу не работал, занимаясь какой-либо работой, кроме писательства.
Вскоре Шао стал одним из пяти самых высокооплачиваемых писателей Тайваня вместе с Гу Лун, Вулонг Шенг, Сыма Лин и Чжугэ Цинъюнь, зарабатывая 2000 новых тайваньских долларов за штуку. книга (около 20 000 слов), в то время как средний писатель из Уся зарабатывал 800 новых тайваньских долларов. Их также называли пятью тиграми тайваньской сцены Уся.
В начале 70-х Шао уже был сценаристом трех крупных тайваньских телеканалов, включая China Television Company (中國 電視 公司). Он также начал писать сериалы для газет, и в какой-то момент Шиао писал одновременно для более чем 20 газет одновременно, включая Hong Kong Times (香港 時報), Sin Chew Daily (星洲日報), The Star (星 報) и Taiwan Daily (台灣 日報). Дисциплина и настойчивость Шао, а не вдохновение заставляли его писать безостановочно. На встрече со Стэном Ли в ресторане Crustacean в Беверли-Хиллз, Калифорния, они оба согласились, что секрет плодовитости - это рано вставать и писать независимо от вдохновения.
После отъезда из Тайваня в Америку карьера Шао росла на двух неожиданных фронтах: во-первых, его приветствовали в материковом Китае, стране его рождения, в качестве одного из первых писателей из других стран, пришедших в Китай. возможность определить жанр Уся для пост культурной революции китайского поколения. Начиная с 1980-х годов, он быстро стал одним из ведущих романистов Уся в Китае, достигнув национальной аудитории благодаря множеству полных библиотечных публикаций, телевизионных адаптаций и даже сериализованных радиошоу. Его работы продолжают издаваться в Китае с момента его появления в 1980-х годах.
В 2009 году рукописи, фотографии и письма Шяо официально вошли в постоянную коллекцию Национального музея современной китайской литературы (中国 现代文学馆), выставленную вместе со многими великими литературными деятелями Китая всех времен.
Писавший из своего дома в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, Шиао неожиданно стал известен литературными критиками как «американская Пума», став первым и единственным известным китайским американским писателем Уся.
За свою карьеру Шяо написал 55 романов и повестей, а также около 1000 эссе, что сделало его одним из самых плодовитых писателей Уся в истории. Его произведения были впервые опубликованы в материковом Китае в 1986 году. Его роман «Сестра Ган девятнадцать» (甘十九妹) был экранизирован телесериалом Shandong Television в 1996 году. Сериал считался одним из двух. новаторские вехи в производстве телеканала Уся на материковом Китае вместе с Бай Мэй Да Ся (白眉 大侠), завоевавшие популярность шиао по всей стране. Сериал до сих пор остается частью коллективной памяти поколений после 70-х и 80-х годов. Сестра Ган Девятнадцать была снова переделана для телевидения в 2015 году, и после показа на Movie Channel из Hubei Television была помещена на iQiyi, который по состоянию на 2020 год получил 300 миллионов просмотров.
Все работы Шао адаптируются посмертно его вторым сыном, китайским американским предпринимателем и генеральным директором Immortal Studios, Питером Шиао, как фундамент для взаимосвязанной современной «сюжетной вселенной» Уся, которая сначала будет опубликована в виде англоязычных комиксов в партнерстве с новым поколением писателей и художников.
Сотрудничество отца и сына было впервые объявлено в 2013 году и было широко освещается в основных СМИ как в Китае, так и в США, включая Variety, The Hollywood Reporters, People's Daily и Sina. Шяо И сказал, что для него было очень приятно работать с его сыном.
Исследовательская библиотека Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе в 2020 году начала усилия по размещению всей литературной коллекции и личных вещей Шао, что сделало его первым писателем азиатского происхождения, присоединившимся к Литературный сборник UCLA.
Ти Нин, председатель Ассоциации китайских писателей, писала о Шиао: «Смерть г-на Шао И стала огромной потерей как для китайской, так и для мировой литературы. Его достижения и вклад будут помнить в наших сердцах ».
В 1977 году Шиао и его семья эмигрировали в Лос-Анджелес, Калифорнию, США. Перед отъездом из Тайваня старшая сестра Шиао вышла замуж за австралийского дипломата и переехала в Австралию; а его мать, братья и сестры иммигрировали в Америку. Одна сестра вышла замуж за китайца в Йоханнесбурге, Южная Африка, а шесть других его братьев и сестер эмигрировали в Соединенные Штаты. Шиао был единственным человеком в своей семье, который остался на Тайване. Поскольку он мог работать удаленно писателем, Шао в итоге эмигрировал в Соединенные Штаты по визе EB-1, выдаваемой иммигрантам с выдающимися способностями.
После прибытия в Лос-Анджелес, Шао с трудом адаптировался к жизни. новая среда в течение первых трех лет. Из-за сложности поддержания отношений с редакторами он потерял большую часть писательской работы. Это было время до появления Интернета и электронной почты, и редакторам газет не нравились междугородные звонки и факсы. Однако благодаря своему старому коллеге из Sin Chew Daily в Гонконге Шиао получил работу по написанию новостных статей об американском обществе. Газета создала две новые колонки для Шяо, который использовал два разных псевдонима: Сюэни (雪 尼) и Хунцзао (紅棗).
Поскольку Шао собирался сменить профессию, он получил возможность написать колонку для United Daily News (聯合 報), заменившего Гу Луна, который часто не доставлял рукописи вовремя. Затем он получил другую работу по написанию сериализованного романа Уся в China Times (中國 時報), чтобы заменить серийную публикацию Цзинь Юна Небесный меч и Драконья сабля (倚天 屠龍 記). Будучи кормильцем семьи, Шао продолжал писать романы для этих двух газет в течение следующих семи-восьми лет, пока его трое детей не выросли.
Будучи единственным китайским американским писателем Уся в свое время, Шао оказал влияние десятки миллионов читателей с его сочинением. Однако, находясь вдали от своей родины, Шао не мог продвигать или продавать свои работы лично и полагался в основном на свои книги и читателей, чтобы выполнять свои приказы. Чувствуя себя одиноким в чужой стране, Шао часто встречался с китайскими друзьями с материка, Гонконга и Тайваня, которые любили литературу. Позже в 1993 году он основал Ассоциацию китайских писателей Северной Америки и был председателем этой организации. По приглашению Ассоциации китайских писателей (中国 作家协会) Шиао собрал делегацию из 11 писателей, и они совершили свой первый групповой визит в континентальный Китай в 1994 году. После первого визита Шао совершил несколько визитов. больше посещений материкового Китая и продолжал способствовать взаимопониманию и обмену между писателями из материкового Китая, Гонконга, Тайваня и китайской диаспоры. Ассоциация китайских писателей Северной Америки, Лос-Анджелес, открыла уроки китайского письма в 1993 году, и Сиао работал учителем. Ассоциация также выпустила собственное издание Los Angeles Writers (洛城 家) в 1994 году.
Шяо женился на Лю Мэйцин (упрощенный китайский : 刘美清; традиционный китайский : 劉美清) в 1964 году, и у них было три сына: Уильям Шиао (также известный как Шяо Пэйю; упрощенный китайский : 萧培宇; традиционный китайский : 蕭培宇;), Питер Шиао (также известный как Шиао Пэйхуань; упрощенный китайский : 萧培寰; традиционный китайский : 蕭培寰) и Энтони Шиао (также известный как Шиао Пэйлунь; упрощенный китайский : 萧培伦; традиционный китайский : 蕭培倫). Лю была одноклассницей младшей сестры Шао и поклонницей творчества Шао. Они встретились в книжном магазине на Тайване.
Как писатель, Сиао часто сильно отождествлял себя с персонажами, которых он создал, и вместе с ними проходил эмоциональные путешествия. Однажды Шао был настолько взволнован, что чуть не попытался убить себя. К счастью, Лю пришла домой с работы, и Шяо заплакал в ее руках, говоря ей, что она не смогла бы снова увидеть его, если бы вернулась домой немного позже. После этого дня Лю звонил Шяо каждые несколько минут с работы, чтобы проверить его, просто чтобы убедиться, что он жив.
Как один из пяти тигров Тайваньская сцена Уся, Шяо дружил с Гу Луном, Волонг Шэном, Сыма Лин и Чжугэ Цинъюнь. Шяо и Гу Лун были самыми молодыми из пяти, но вскоре превзошли остальных троих по популярности.
Шяо встретил Гу Лун на ужине, устроенном издателем, на который они оба работали. Они узнали, что ходили в одну среднюю школу и вскоре стали близкими друзьями. Позже Гу Лун был шафером Шао на его свадьбе. И Шао, и Гу Лун писали очень быстро. Однажды они двое отправились писать на горячие источники в уезде Илань. Шао написал рекордные 24000 слов за один день, что было объемом текста, необходимым для публикации романа. Шяо и Гу Лун также вместе работали над романом «Шипение дракона» (龍吟 曲).
Хотя Шао и Гу Лун были близкими друзьями, у них были очень разные личности и привычки. Шиао был джентльменом, а Гу Лун - бабником; Шиао был ранней пташкой, а Гу Лун - совой; Шиао был трезвенником, а Гу Лун - алкоголиком. Шао даже посоветовал Гу Луну пить в умеренных количествах, но Гу Лун отказался, сказав: «В чем смысл жизни, если я не могу пить? Я лучше умру без алкоголя. Перед смертью Гу Лун позвонил Шиао и сказал, что сожалеет о том, что не прислушался к его совету раньше.
Ошеломленный тем количеством писем, которое ему приходилось писать каждый день в то время, Шиао не тратил много времени читая произведения своих собратьев-писателей. Для него это было замаскированным благословением. В то время как все другие писатели Уся находились под сильным влиянием стиля письма Гу Луна, Сиао смог создать свой собственный уникальный стиль.
Шяо был хорошими друзьями с писателем и сценаристом Ни Куаном (倪匡). Они познакомились, когда оба писали сценарии для Shaw Brothers Studio. Позже, когда Джин Ён и Ни Куанг вместе начали журнал Wuxia and History (武侠 与 历史), Ни Куанг пригласил Шиао написать для него.
Шяо дружил с актрисой Бриджит Лин Чинг-ся (林青霞), и считал ее идеальным кандидатом на роль Сестры Ган Девятнадцать.
Шиао также был близок с писателем Лян Ши-цю (梁實秋), который был для него и уважаемым наставником, и самым преданным читателем работ Шиао. Шао разделял чувство одиночества, которое Лян чувствовал как писатель. Он считал, что писатели должны не только наслаждаться одиночеством, но и избегать его, и что писательство - отличный источник утешения и катарсиса.
19 ноября 2018 года Шяо умер от рака легких. в возрасте 83 лет в больнице в Лос-Анджелесе, всего через 20 дней после того, как мир китайской литературы потерял другого писателя из Уся, Цзинь Юна, и через 7 дней после Стэна Ли, американского писателя и издателя комиксов, с которым он встречался в Лос-Анджелесе.
Несколько крупных китайских СМИ опубликовали некролог, написанный Ассоциацией китайских писателей Северной Америки, Лос-Анджелес, в память о потере «Нан Цзинь Бей Шяо», в котором упоминались Цзинь Юн и Шиао И, два писателя. титаны Уся, которые умерли с разницей в несколько недель.
За свою карьеру Шао написал 55 романов и новелл и прошел три разных творческих фазы.
Первый Эта фаза пришлась на 1960-е годы. До 30 лет Шао написал 11 романов, включая «Железных гусей», «Крылья мороза» и «Семь кулаков Цзина». На эти романы сильно повлияли произведения писателя Уся 1920-х годов Ван Дулу (王 度 廬), такие как Crane Startles Kunlun (鶴 驚 崑崙) и Precious Sword, Golden Hairpin (寶劍 金 釵). Стиль письма был очень сентиментальным и меланхоличным.
Второй этап был в 1970-х. Shiao опубликовал такие произведения, как «Семь сыновей Куньлуня» (崑崙 七 子), «Демоны за пределами крепости» (塞外 伏魔), известные под общим названием «Хроники бессмертных» Меченосцы »и г-н Гибернация (冬眠 先生) до того, как ему исполнилось 40 лет. Эти работы рассматривали мир Уся как исторический фон, исследуя новые способы творческого самовыражения. Тем не менее, эти работы все еще находились под сильным влиянием писателей 1920-х и 1930-х годов, таких как Хуаньчжулоучжу (還珠樓主). В этих произведениях было больше фэнтезийных элементов, которые, как известно, характерны для романов Сянься, и они были сосредоточены на самосовершенствовании бессмертного фехтовальщика, напоминая «Легенду фехтовальщиков гор Шу» Хуаньчжулоучжу (蜀山劍俠 傳).
Третий этап пришелся на конец 1970-х, когда Шиао постепенно придумал собственный метод письма, превзойдя предыдущие этапы «сентиментальной меланхолии» и «бессмертного фехтовальщика фэнтези». Он пошел по новому пути, сосредоточившись о создании атмосферы и человеческих конфликтов. Когда дело дошло до изображения боевых искусств, он использовал современную оптику и другие принципы физики. Он критиковал «прорыв» романистов «новой школы» Уся, которые вместо этого уделяли непропорционально большое внимание ву. Ся в своих работах; и он был также одним из очень немногих, кто не пострадал от стилистического влияния Гу Луна.
Основные работы Сиао И:
Английское название | Китайское название | Дата первой публикации | Первая опубликованная публикация | Примечания |
---|---|---|---|---|
Iron Geese, Wings of Frost | 鐵 雁 霜 翎 | 1960 | Мин Сян | он же 谷; вторая часть называется 江湖 兒女 |
Семь кулаков Цзин | 七 禽 掌 | 1960 | Мин Сян | a.k.a.鷹 飛鶴 舉, его продолжением является 冷劍 烈女 |
Золотые ножницы и железный флаг | 金 剪 鐵 旗 旗 61 «14» | он же白如雲, 鐵 旗s 傳 劍氣 白雲 | ||
Мир Уся | 武俠 天下 | 1 октября 1961 г. | Мин Сян | |
Напев энергичного Трава | 勁草 吟 | 2 декабря 1961 г. | Independence Evening Post | |
Глаза тигра и бровь мотылька | 虎目 蛾眉 | 1961 | Чен Шань Мэй | он же俏 娥眉 |
Волна отмывания песка | 浪淘沙 | 1962 | Мин Сян | a.k.a.飞花 揽 月 记 |
Феникс на платане | 鳳棲梧 桐 | 1962 | Хан Линь | |
Музыка ветра и пыли | 風塵 譜 | 1963 | Та Тунг | |
Свиток небесных демонов | 天魔 卷 | 1 июля 1964 года | Мин Сян | |
Морозный персик и слива | 桃李 冰霜 | 1 августа 1964 года | Чэнь Шань Мэй | он же 春江 萬里 情, 劍氣 紅顏 花蕊 八 劍; В него входят 桃花劫, 連 心 劍, 睡蓮 仙子, 寶 捲 風雲, 骨肉 情仇 劍氣 紅顏 |
Красная нить и золотые сферы | 紅線 金丸 | 1964 | Чэнь Шань Мэй | он же 武林 雙絕 |
Похититель красного фонаря | 紅燈 盜 | 1964 | Та Мэй | aka 紅 燈盞 |
The Resurrection Tune | 還魂 曲 | 1 февраля 1966 г. | Чэнь Шань Мэй | a.k.a. 天涯 歌, 俠 侶 или 挑燈 看 劍 |
Рисунок воинов | 壯士 圖 | 1 августа 1966 г. | Чэнь Шань Мэй | aka 雪落 馬蹄 五 刃 梟雄 |
Герой с головой льва | 獅頭 怪俠 | 1971 | У Линь | aka 冷劍 娥 媚 |
Танец журавля в божественной стране | 鹤 舞 神州 | 1972 | У Линь | |
Знаменитый нож Тайюаня | 太原 名刀 | 1973 | У Линь | |
Конь, ржущий на ветру | 馬鳴 風蕭蕭 | 18 февраля 1974 года | Тайваньская газета | иначе 鐵骨 冰心 武林 廿四 令 |
Чжань Юнь Фэй | 戰 雲飛 | 1974 | У Линь | |
Звук золота и нефрита | 金玉鳴 | 1 декабря 1976 г. | Чун Чиу | |
Санни Гром | 艷陽 雷 | 1 января 1977 г. | Та Мэй | |
Шипение дракона | 龍吟 曲 | 1 января 1977 г. | Та Мэй | он же 无颜 沧海 |
Небесный Дракон и Земной Тигр | 天龍 地 虎 | 1 января 1977 года | Та Мэй | продолжение 龍吟 曲 |
Схема десяти сокровищ | 十 錦 圖 | 1 ноября 1978 г. | У Линь | он же 雪嶺 珠 魂 |
Прыгающая рыба и Летящий орел | 魚躍 鷹飛 | 1978 | У Линь | |
Две героини | 雙 女俠 | 1 сентября 1979 года | Сюн Ю | |
Сестра Ган Девятнадцать | 甘十九妹 | 1980 | Хан Линь | |
История длинного меча | 長劍 篇 | 3 февраля 1982 г. | Ta Hua Daily | он же 長劍 相思 или 鳳 點頭 |
Убийца должен умереть | 殺人者 死 | 9 февраля 1983 года | У И | |
Река распускающихся цветов | 飲馬 流 花 河 | 7 апреля 1983 г. | China Times | aka 搖 光 劍影 |
Молодые и старые герои дуэта | 老少 雙雄 | 25 января 1984 г. | У И | |
Феникс из Куньлуня | 鳳棲 崑崙 | 4 апреля 1985 г. | China Times | aka 含情 看 劍 |
Red Line Heroine | 紅線 女傑 | февраль 1986 | издательство Shandong Friendship Publishing House | |
принцесса принцесса Ую | 無憂 公主 | 1987 | China Friendship Publishing Co. | иначе 西山 翠 冷, и его две части - 遊子 引 и 海無顏 |
Человек с тысячью лиц | 千 面 郎君 | 1988 | Издательство Национальности меньшинств | |
Golden Bow Heroine | 金 弓 姹 女 | 1988 | Military Science Press | aka 金 弓 女傑 |
Освобождение Золотого Клинка | 笑 解 金刀 | 7 декабря 1989 г. г. | Liberty Times | |
Нефрит из семи блесток | 西 風冷 畫屏 | 1989 | China Friendship Publishing Co. | иначе 七星 翡翠, часть 七 道 彩虹 |
The Crane Dance | 鶴 舞 神州 | апрель 1990 | China Friendship Publishing Co. | |
Хроники бессмертного мечника | 劍仙 傳奇 | февраль 1992 г. | Издательство Китайской литературной федерации | Включает 火 雷 破 山海, 崑崙 七 子 и 塞外 伏魔 |
Нефритовый кролик восходит | 玉兔 東昇 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Mr. Гибернация | 冬眠 先生 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Драконы Тай-Чана | 太蒼 之 龍 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Жеребец Небесных Царств | 天 岸 馬 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Sword under Moon Light of Night | 今宵 月 下 劍 | 1993 | Sino-Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Крики Золотого Петуха | 金雞 三 啼 | 1993 | Китайско- Culture Press | часть 七 道 彩虹 |
Кровь на лепестках | 血雨 濺 花紅 | октябрь 1996 г. | China Friendship Publishing Co. | |
Двойные ласточки ветра и дождя | 風雨 燕雙飛 | 1996 | China Friendship Publishing Co. | |
Радуга снежных гор | 飛虹 | 1 октября 1998 г. | Taibai Art and Literature Press | aka 長嘯 |
Меч Мороза | 凝霜 劍 | 1 октября 1998 г. | Taibai Art and Literature Press | aka 神州 一劍 |
Клинок девяти драконов | 九龍 刀 | 1998 | Да Лян | |
Романс железного пера | 鐵筆 春秋 | 1998 | Taibai Art and Literature Press | aka 殘 山 俠 隱 |
Pillow Knife Spring Dream | 枕 刀 春夢 | 1999 | Taibai Art and Literature Press | Он состоит из четырех частей: 潘 郎 憔悴, 冷劍 娥眉, 大俠 戰 雲飛 |
Сундук с открытием зеркала | 寶鏡 開 匣 | 2001 | Taibai Art and Literature Press |
Концепция ся (俠) была сильной темой в творчестве Шао. По словам Шиао, сяо был человеком, обладающим огромной властью, а также большим сочувствием к слабым и обездоленным в обществе. Они были фехтовальщиками, которые обладали состраданием, силой воли и не боялись могущественных правительств. Они часто боролись за равенство и справедливость для простых людей и даже жертвовали собой ради общего дела. Они были мучениками, рожденными в худшие времена, борясь с могущественным злом, и поэтому всегда были одиноки и жили в запуске. Для Сиао концепция сяо возникла из мохизма (家) в период Весны и Осени (получил), закрепившись в конфуцианстве (家) в период Вою царств (戰國), и достиг своего апогея в даосизме (家).
В своих романах Уся Шао всегда подчеркивал путь ся, который был духом рыцарства, гораздо больше, чем заслуги у (武), которые были силой и силой. По мнению Шяо, без сострадания человек, обладающий только силой или властью, в итоге станет хулиганом или злодеем; в то время как человек, обладающий состраданием и храбростью, будет уважаться как ся, если он или она не обладает сильными навыками боевых искусств. В интервью Сиао рассказал о различиях между китайским Уся и японским самураем. Японские самураи были воинами, верными своим хозяевам и императорам, но у китайских воинов Уся не было хозяев. Они служили народу, боролись за справедливость и были верны своей совести. Сиао считал, что путь - универсальная ценность, подобная кодексу рыцарства в западной культуре. Однако китайские воины Уся обычно были гораздо более сдержанными, добродетельными и самоотверженными по сравнению с европейскими рыцарями, американскими ковбоями и супергероями, в том числе когда дело касалось любви и романтики.
Как писатель Уся, Шао сам был воплощением ся в реальной жизни. Будучи приверженцем традиционной китайской культуры, Шиао изучал астрологию и фэн-шуй, а также практиковал цигун, многовековую практику выращивания и уравновешивания ци, которая относится к энергии, циркулирующей через тело. Работы Шао также демонстрируют большое уважение к традиционной китайской культуре. Для создания персонажей он черпал характеристики из конфуцианских ценностей, таких как пять добродетелей: доброжелательность (仁), праведность (義), этикет (禮), мудрость (智) и искренность (信), а также даосские добродетели, такие как сострадание (慈), бережливость (儉) и смирение (不 敢為天下先).
Однако, в отличие от Цзинь Юна, в чьих работах часто подчеркиваются и обсуждаются конфуцианские идеалы, такие как жесткие ритуалы и социальный порядок между правителем и подданным, родителем и ребенком, а также учителем и учеником, работы Шао больше сосредоточены на даосской личности - философия развития и обучение различным дисциплинам для достижения «совершенства» путем слияния с ритмами вселенной. Кроме того, в то время как большинство работ Джина основаны на исторических событиях и основаны на мировоззрении, согласно которому герои - нормальные люди с исключительными навыками боевых искусств, герои многих работ Шао выходят за рамки человеческого существования и становятся возвышенными, даже бессмертными.
Шао И считался самым влиятельным романистом новой школы Уся помимо Цзинь Юна, Лян Юшэна и Гу Луна. Он был одним из первых писателей Уся, которые отказались от стиля Чжан Хуэй (章 回 体) и рассказали истории Уся на современном языке. Шяо даже написал «Реку распускающихся цветов» в стиле эссе. По словам профессора Китайского университета Жэньминь Ленг Чэнджина, старые школьные романы Уся стилистически похожи на «Белую деву, запертую на вечность в пагоде Лейфэн (白 娘子 永 鎭 雷峰塔)», роман Уся написано во времена династии Мин. В то время как традиционная версия истории изображает главную героиню как злодейку, а версия Джин Ёна изображает ее как героя, пересказ Шиао классической истории показывает современную женщину в тонком эмоциональном путешествии.
Шао был известен благодаря он изображает женщин и романтику в своих произведениях, и во многих его работах главными героями являются женщины. Хотя Цзинь Юн и Гу Лун также создавали женских персонажей в своих романах, они обычно были второстепенными по сравнению с мужскими героями и служили их любовным интересам; тогда как Шао больше сосредоточился на качествах ся своих женских персонажей и относился к ним одинаково, если не лучше, чем к мужским персонажам, которых он создал. По словам Шиао, женщины были более склонны к рыцарству, отмечая, что первой сиа, записанной в истории Китая, была женщина: Юэнью (越 女), которая могла победить 100 мужчин своими навыками владения мечом. Другой современной женщиной сяо, которой восхищался Шао, была Цю Цзинь (秋瑾), революционерка, феминистка и писательница, казненная после неудавшегося восстания против династии Цин. Шао также изобразил гей-романы в «Фениксе из Куньлуня» (鳳棲 崑崙).
Сиао писал в разных стилях, и персонажи, которые он создал, варьировались от более серьезных мечников Уся в классических исторических условиях до бессмертных мечников, людей, которые достигли уровня божества благодаря даосскому духовному развитию. Он был одним из пионеров современных поджанров Цинся (情 侠) и Сянся (仙 侠) жанра уся. Профессор Пекинского университета Кун Циндун опубликовал статью, в которой говорилось, что Шао И был единственным в своем роде в литературном кругу Уся и должен считаться королем Уся в Северной Америке.
Романы Шао об Уся были адаптированы для множества фильмов и телесериалов. Он также написал более двадцати сценариев, по которым были сняты фильмы, и более двухсот телеспектаклей.
Фильмы:
Год | Английское название | Продюсерская компания | Режиссер | Актеры | |
---|---|---|---|---|---|
1963 | Железный дикий гусь и меч из замороженных перьев | 鐵 雁 霜 翎 | Студия братьев Шоу | Хок Синг Вонг | Лам Ка-Синг, Ю Со-Чоу, Чан Хо-кау и Кван Хой-Шан |
1969 | Семь фениксов в облаке | 雲 中 七 鳳 | Студия братьев Шоу | ||
1969 | Звенящий меч | 響 尾 金鈴 | Кинокомпания Sun Tai Lok Film | Лун Чиен | Лин Фань, Чун Хуан, Пин Чанг и Хуэй Мэй Чен |
1969 | Красивая мечница | 艷 俠 | Kuo Hwa Motion Pictures Co. | Су Ян | Лин Ван, Чи Ма и Ян-Мин Цай |
1970 | Черный Лис | 狐 妻 | Hwa Kuo Movie Studio Co. | Чэн Хоу | Ян Юэ, Анхелес Пань Инь-Цзы, Сян Тинг Ко и Ге Мин |
1970 | С Лам Фея | 蚌 仙 | Hua Hsia Film Company | Куо Хуа Ли | Лин Фань, Пин Чанг, Чинг Чу, Чи-Лин Ли, Фунг Ли, и Чан Хан |
1970 | Черный ураган | 黑旋風 | Lung Yu Film Company | Peng Ling Tai | Мэй-Яо Чанг, Вэй Оу, Хан Се и Ни Тьен |
Герой с Львиной Головой | 獅頭 大俠 | Катайская организация | |||
Мистер Тянь Ци | 田七郎 | Grand Motion Pictures Co. | |||
1971 | Черно-белые зонтики | 黑白 傘 | Но Fu Motion Picture Company | Фу Но | Анхелес Пан Инь-Цзы, Мин Лей, Хун Ли Чен, Ли Мэн и Пэн Чанг |
1972 | Мечник-попрошайка | 神 笛 丐 俠 | Kuo Hwa Motion Pictures Co. | Ян Су | Лин Ван, Ян-Мин Цай, Чи Ма, Сяо-Пао Ко, Чи-Лин Ли и Фэн Чанг |
Гибернатор | 冬眠 人 | Golden Harvest Company | |||
1972 | Ярость тигра | 威震 四方 | Hoi Hwa Film Company | Hung -Чан Ван | Джимми Ван Ю, Цзяо Цзяо, Е Тянь, Цзянь Цао, Пинг-Ю Чанг |
1972 | Боксеры верности и праведности | 忠義 門 | Lung Yu Film Company | Лунг Чиен | Джимми Ван Ю, Пин Чан, Йе Тянь, Чиа-Линь Сунь и Хуэй Лу Чен |
1973 | Kung Fu Inferno | 強 中 手 | Hua Hsia Film Company | Хун-Мин Чен | Ясуаки Курата, Чианг Чен, Юэ Юнь Линь |
г -н. Mulang | 木 郎君 | Shaw Brothers Studio | |||
Кай Тиан Пи Ди | 開 天 天 地 | Cathay Organization | |||
1981 | Фантомный убийца | 粉 骷髏 | Golden Harvest Company | Стэнли Суй-Фан Фунг | Цици Чен, Пай Вэй, Фат Чанг и Нора Цанг |
2003 | Хладнокровная убийца леди | 冷血 奇花 | ATV | Йи-Хун Лам | Чан Хуэй Цай, Пай Вэй и Тедди Лин |
Сериал:
Материковый Китай
Год | Английское название | Китайское название | Эпизоды | Производственная компания | Директор | Актеры |
---|---|---|---|---|---|---|
1996 | Река распускающихся цветов | 饮马 流 花 河 | 25 | Продюсерский центр China Teleplay Компания | Ли Йемо | Ван Чжиган, Дун Сяоянь, Ян Бинянь и Хуан Хэ |
1996 | Сестра Ган Девятнадцать | 甘十九妹 | 26 | Shandong San Guan Film TV Co. | Ван Вэньцзе | Ян Лу, Чжан Цзицзянь, Ян Биньянь, Лю Юйхуа, Ван Чжиган, Чжан Фумин ь и Суй Цзюаньцзюань |
2004 | Меч тоски | 长剑 相思 | 42 | China Television Media | Ли Хуэйминь | Чэнь Кун, Ли Бинбин, Ли Цянь, Хуан Цзюэ, Ван Яньань, Тяньсинь |
2005 | Плач на ветру | 马鸣 风萧萧 | 35 | Шаньдун Хуэй Хуан Ши Цзи Кино и Телевидение | Ван Синьминь | Шэнь Сяохай, Ван Ци |
2008 | Принцесса Ую | 无忧 公主 | 38 | China Television Media | Ли Хуэйминь | Кенни Хо, Фэй Ю, Ли Цянь, Цяо Чжэнью, Чжэн Сяонин, Цзюаньцзы |
2015 | Новая сестра Ган Девятнадцать | 新 甘十九妹 | 34 | Shandong Film and TV Group | Чжан Хуэйли, Чен Юнге, Сун Дели | Чжан Динхань, Цуй Пэн, Цинь Сюэ, Жэнь Хан, Сунь Биньхао, Сун Минью, Чжан Чжэнь |
Тайвань
Год | Английское название | Китайское название | Эпизоды | Продюсерская компания | Актеры |
Iron Bon e Ice Heart | 鐵骨 冰心 | 8 | China Telev ision Company | ||
1963 | Библия без слов | 無 字 天書 | 40 | China Television Company | Sihung Lung, Chou Chung Lien, Е Тянь |
Глубокое белое облако | 白雲 深深 | 30 | Китайская телекомпания | ||
Фу Лу Шоу | 福祿壽 | 30 | Taiwan Television Enterprise | ||
Сан Сяо Ян Юань | 三 笑 姻緣 | 30 | Taiwan Television Enterprise | ||
Ло Шэн Гу Ин | 羅 勝 鼓 影 | 3 часа | Китайская телекомпания |
• Цзинь Юн
• Лян Юшэн
• Гу Лун