Росинанте | |
---|---|
Дон Кихот персонаж | |
Росинанте. Деталь памятника Сервантесу в Мадриде (Л. Кулло, 1930) | |
Создал | Мигель де Сервантес |
Информация о вселенной | |
Виды | Лошадь |
Пол | Мужской |
Росинанте (испанское произношение: ) - лошадь Дон Кихота в двухчастном романе 1605/1615 годов Дон Дон Кихот автора Мигель де Сервантес. Во многих смыслах Росинант - не только лошадь Дон Кихота, но и его двойник: как и Дон Кихот, он неуклюж, переживает расцвет и занят задачей, выходящей за рамки его возможностей.
Rocín на испанском языке означает рабочая лошадь или лошадь низкого качества, но может также означать неграмотную или грубый человек. Подобные слова есть в английском (rouncey ), французском (roussin или roncin; rosse), португальском (rocim) и Итальянский (ронзино). Этимология неясна.
Название - сложный каламбур. В испанском, ante имеет несколько значений и может функционировать как отдельное слово, а также как суффикс. Одно значение - «до» или «ранее». Другой - «впереди». Как суффикс, -ante в испанском языке является наречным; rocinante относится к функционированию как rocín. Таким образом, «Росинанте» следует образцу Сервантеса, используя двусмысленные, поливалентные слова, которые распространены на протяжении всего романа.
Имя Росинанта, таким образом, означает изменение его статуса с «старой клячи» прошлого на « передовой "конь". Как Сервантес описывает выбор имени Дон Кихота: nombre a su parecer alto, sonoro yignativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo - «имя, по его мнению, возвышенное, звучное и знаменательное для его состояния как хакера до того, как он стал тем, чем он был сейчас, первым и главным из всех хакеров в мире».
В В главе 1 Сервантес описывает осторожное наименование своего коня Дон Кихотом:
Четыре дня были потрачены на размышления, какое имя дать ему, потому что (как он сказал себе) было неправильно, чтобы лошадь, принадлежащая такому знаменитому рыцарю, и тот, кто обладает такими собственными достоинствами, должен быть без какого-либо отличительного имени, и он стремился адаптировать его так, чтобы указать, кем он был до того, как принадлежал странствующему рыцарю, и кем он был тогда ».