Отокичи | |
---|---|
Японский рисунок Отокичи в 1849 году, когда он посетил Японию, выйдя за китайца. | |
Родившийся | 1818 г. Михама, префектура Айти, сёгунат Токугава |
Умер | 1 января 1867 г. (1867-01-01)(49 лет) Сингапур |
Место отдыха | Парк Японского кладбища, Хуганг, Сингапур |
Национальность | Японский |
Другие названия | Джон Мэтью Оттосон |
Гражданство | Британский |
Отокичи (音吉или乙吉), также известный как Ямамото Отокичи и позже известный как Джон Мэтью Ottoson (1818 - январь 1867 г.), был японский отвергнутым родом из области Onoura вблизи современного Mihama, на западном побережье Читинского полуострова в префектуре Айти.
Отокичи был из Mihama, префектура Айти. В 1832 году, в возрасте 14 лет, он служил членом экипажа на корабле для перевозки риса, направлявшемся в Эдо, Ходжунмару (宝順 丸), длиной 15 метров (49 футов) с грузом 150 тонн и экипажем из 14 человек. Корабль вышел 11 октября 1832 года, но попал в шторм и сбился с курса далеко в Тихом океане.
Корабль без мачты и руля был перенесен течениями через северную часть Тихого океана. Он дрейфовал 14 месяцев, в течение которых экипаж питался опресненной морской водой и рисом своего груза. Несколько членов экипажа умерли от цинги ; только трое выжили к тому времени, когда они прибыли на мыс Алава, самую западную точку олимпийского полуострова Вашингтона, в 1834 году. Трое выживших были Ивакичи, 29 лет; Кюкичи, 16; и Отокичи, затем 15.
О трех потерпевших кораблекрушение позаботилось и ненадолго поработило племя индейцев мака. Позже они были переданы Джон Маклафлин, тем главный фактор (агент) для Колумбийского округа в в Bay Company Гудзона.
Маклафлин, предвидя возможность использовать потерпевших кораблекрушение, чтобы открыть торговлю с Японией, отправил троицу в Лондон на « Орле», чтобы попытаться убедить Корону в своем плане. Они прибыли в Лондон в 1835 году, вероятно, первые японцы, сделавшие это после Кристофера и Космы в 16 веке.
Британское правительство в конечном итоге отрицало интерес к предприятию, и вместо этого потерпевшие кораблекрушение были отправлены в Макао на борту « Генерала Палмера», чтобы их можно было вернуть на родину.
Оказавшись в Макао, Отокичи, Кюкичи и Ивакичи встретили Карл Гуцлафф, немецкий миссионер и переводчик с китайского для британского правительства. Гуцлафф, у которого были взгляды на евангелизацию Японии, с энтузиазмом выучил японский язык у троицы и с их помощью сумел сделать перевод Евангелия от Иоанна на японский язык. К трио присоединились в Макао еще четыре человека, потерпевших кораблекрушение из префектуры Кумамото в Кюсю, потерпевших кораблекрушение на острове Лусон на Филиппинах.
Возможность вернуть их в Японию появилась, когда американский торговец Чарльз У. Кинг предложил отвезти их обратно в Японию, опять же в надежде на установление торговых отношений с этой страной. В июле 1837 года семь потерпевших кораблекрушение улетели с Чарльзом У. Кингом на борту « Моррисона» в Урагу у входа в залив Эдо. Там корабль неоднократно подвергался обстрелу, и Кинг не смог достичь своей цели по установлению дипломатического контакта. Затем он отправился в Кагосиму, но снова встретился с пушечным огнем и, наконец, решил отказаться от своих усилий и вернуться в Кантон. Отверженные смирились с жизнью в изгнании. Возвращение в Японию было проблематичным, поскольку это было во время периода изоляции Японии, когда выезд из страны считался правонарушением, караемым смертью.
Не имея возможности вернуться в Японию, потерпевшие кораблекрушение начали новую жизнь в Макао. Похоже, они работали переводчиками в британском торговом представительстве и британских миссионерах.
Следующим записано, что Отокичи работал в британской торговой компании Dent amp; Co. в Шанхае в 1843 году. Он, по-видимому, также работал матросом на американских кораблях и помогал японцам, потерпевшим кораблекрушение, вернуться в Японию на борту китайских или голландских кораблей. единственные, кому разрешено посещать страну. Он также занимался бизнесом от своего имени.
Отокичи женился на шотландке в Макао, которая позже умерла от болезни. Его вторая жена, Луиза Бельдер, была наполовину немка, наполовину малайка, жила в Сингапуре, от которой у него были сын и три дочери. Он стал натурализованным британским подданным, взяв имя Джон Мэтью Оттосон. Говорят, что «Оттосон» - транслитерация «Ото-сан» (буквально «мистер Ото»), уважительного прозвища, используемого его японскими друзьями.
Известно, что Отокичи дважды возвращался в Японию, сначала в качестве переводчика на борту HMS Mariner, который вошел в порт Урага в 1849 году для проведения топографической съемки. Чтобы избежать проблем с японскими властями, он переоделся китайцем и сказал, что выучил японский язык у своего отца, предположительно бизнесмена, связанного с Нагасаки.
Во второй раз Отокичи отправился в Японию под своим британским именем «Оттосон» в сентябре 1854 года. Он был членом британского флота под командованием адмирала Джеймса Стерлинга. Флот пришвартовался в Нагасаки, 14 октября провел переговоры и подписал Договор об англо-японской дружбе. По этому случаю Отокичи встретился со многими японцами, включая Фукудзаву Юкичи. Ему, по-видимому, было предложено разрешение жить в Японии, но он решил вернуться к своей семье в Шанхай.
Ближе к концу жизни Отокичи переехал из Шанхая в Сингапур, родной остров своей жены, где стал первым известным японским жителем Сингапура. Британцы щедро вознаградили его за его вклад в договор с Японией и преуспели в деловых сделках в Шанхае. Он, по-видимому, арендовал роскошный колониальный дом на Орчард-роуд, где и умер в возрасте 49 лет в 1867 году. Отокичи был похоронен на японском кладбище в Сингапуре. Половина его останков была возвращена в его родной город Михама в Японии 20 февраля 2005 года.
История потерпевших кораблекрушение из Ходжунмару была адаптирована в качестве художественного фильма « Кайрей» в 1983 году. Несмотря на то, что в роли Джона Маклафлина играл кантри-певец Джонни Кэш в главной роли и заявленный бюджет составлял 4 миллиона долларов, фильм не имел коммерческого успеха.