Песня 1960 года Эдит Пиаф
"Non, je ne regrette rien "(французское произношение:, что означает «Нет, я ни о чем не жалею») - французская песня, написанная Шарлем Дюмоном на слова Мишеля Вокера. Она была написана в 1956 году, и наиболее известен благодаря записи Эдит Пиаф 1960 года, которая провела семь недель на вершине французского рейтинга синглов и трансляций.
Содержание
- 1 Предыстория
- 2 Другие записи
- 3 В популярной культуре
- 4 Диаграммы
- 5 Ссылки
- 6 Внешние ссылки
Предыстория
Композитор Шарль Дюмон рассказывает в книге Эдит Пиаф, Мнения publiques Бернара Маршуа (TF1 Editions 1995), что оригинальное название Мишеля Вокера было «Non, je ne Trouverai rien» (Нет, я ничего не найду) и что песня предназначалась для популярного французского певца. Но, подумав об Эдит, он изменил название на «Non, je ne regrette rien» (Нет, я ни о чем не сожалею).
По словам журналиста Жана Ноли в его книге «Эдит» (Éditions Stock 1973), когда Шарль Дюмон и Мишель Вокер посетили дом Пиаф на бульваре Ланн в Париже 24 октября 1960 года, она приняла их очень невежливо и невежливо. недружелюбно. Дюмон несколько раз пытался предложить Пиаф свои сочинения, но она не любила их и отказывалась от них - стандарт, по ее словам, был слишком низким. В тот день она была в ярости из-за того, что ее экономка Даниэль устроила встречу с двумя мужчинами, не предупредив ее. Поэтому она позволила им подождать час в своей гостиной, прежде чем она появится. «Как видите, я очень устала», - сказала она им очень раздраженно. «Поторопись, только одна песня! Скорее на пианино, вперед!» - скомандовала она. Обеспокоенный и вспотевший, Дюмон тихо спел песню. Когда он закончил, наступила большая тишина, поскольку они ждали вердикта Пиаф. "Ты будешь петь это снова?" спросила Пиаф резким голосом. Когда он едва закончил половину, она прервала его. «Грозный! [Фантастический!]» - воскликнула она. «Грозный. Это песня, которую я ждал. Это будет мой самый большой успех! Я хочу ее для моего предстоящего выступления на L'Olympia!» Вокер в восторге ответил: «Конечно, Эдит, песня твоя».
Пиаф посвятила свою запись песни Французскому Иностранному Легиону. На момент записи Франция была вовлечена в военный конфликт, алжирскую войну (1954–1962) и 1-й REP (1-й иностранный парашютный полк ), который поддерживал неудавшийся путч 1961 года против президента Шарля де Голля и гражданское руководство Алжира - приняли песню, когда их сопротивление было сломлено. Руководство полка было арестовано и предано суду, но унтер-офицеры, капралы и легионеры были переданы в другие формирования Иностранного легиона. Они покинули казармы, запевая песню, которая теперь стала частью наследия Французского Иностранного легиона и поется, когда они идут на парады.
Другие записи
Песня была записана другими исполнителями, в том числе:
- Сама Пиаф записала английскую версию под названием No Regrets.
- Фрэнсис МакДорманд в роли капитана Дюбуа поет песню в Мадагаскар 3: Самые разыскиваемые в Европе.
- Ширли Бэсси в 1965 г. (достигнув 39-го места в британских чартах) и в альбоме Love Songs.
- Карен Акерс в своем альбоме 1981 г. «Представляя Карен Эйкерс».
- Bad Boys Blue в 1989 г., на На альбоме «The Fifth » записана английская версия под названием No Regrets.
- Рок-группа Half Man Half Biscuit записала английскую версию 1991 года под названием No Regrets.
- Ла Тойя Джексон в своем ревю 1992 Мулен Руж Formidable.
- Эммилу Харрис написала английскую версию для альбома 1994 года "Tribute to Edith Piaf" для нескольких артистов.
- Элейн Пейдж на альбоме 1994 года Piaf, выпускается Эд, чтобы совпасть с ее изображением главного героя в одноименной пьесе.
- бразильская певица Касия Эллер в альбоме Acústico MTV 2001 года.
- Вики Леандрос на ней Альбом 2010 года "Zeitlos" (Timeless) исполнен на немецком языке под названием "Nein, ich bereue nichts".
- Cajun группа Стив Райли и Mamou Playboys на их альбоме 2011 года Grand Isle.
- Ракель Биттон исполнила песню «No Regrets» в фильме «Пиаф.. Ее история.. Ее песни» и компакт-диске «Ракель Биттон поет Эдит Пиаф»
- Немецкая певица Мартиника выпустила диско / синти-поп версию «No Regrets (Non, Je Ne Regrette Rien)» в 1984 году.
Другие языки
- «Nej, jag ångrar ingenting» (шведский) от Аниты Линдблом в 1961
- "Ne oplakujem" (хорватский) Тереза Кесовия в 1962 г.
- "Ne oplakujem" (хорватский) Аны Штефок в 1964
- " Ne, ne žalim ni za čim "(сербский) Лола Новакович в 1964 г.
- " Nej, jag ångrar ingenting "(шведский) Гун Шеберг в 1966 г.
- " Нелитуй "(чешский) от 2005 г.
- "Ne, ni mi žal" (словенский) Алеша Полайнара в 2014 г.
- "No dico no" (итальянский) от Далиды
- "No me puedo quejar »(испанский) от Далиды
- « Nah de Nah »(испанский) от Хавьера Мена
- « Nem, nem bánok semmit sem »(венгерский) от
- (армянский Legendary Jazz Singer).
В массовой культуре
- В Соединенном Королевстве песня одно время ассоциировалась с бывшим Консервативным политиком Норманом Ламонтом, бывшим Министр финансов, который процитировал название песни, чтобы подвести итог своей политической карьере.
- Песня была принята в качестве «личного гимна» бывшим голландским колониальным солдатом Йохан Корнелис Принсен (более известный как Понке Принсен ).
- Песня используется во многих фильмах, включая Булл Дарем (1988); Немецкий фильм Дорис Дёрри Keiner liebt mich (1994) под названием «Никто меня не любит» на английском языке; Малышка: Свинья в городе (1998); фильм Бернардо Бертолуччи Мечтатели (2003), фильм братьев Коэн Невыносимая жестокость, фильм 2005 года Монамур, 2006 год фильм Пиаф Ее история Ее песни, французский криминальный биографический фильм Мезрин (2008), Valiant (2005), британский анимационный фильм о Второй мировой войне; Inception (2010), где песня связана с гипнотическим придурком ; и Мадагаскар 3: Самые разыскиваемые в Европе (2012).
- Песня занимает видное место в биографическом фильме La Vie en Rose, в котором рассказывается история Эдит Пиаф ( в исполнении французской актрисы Марион Котийяр )
- Испанская версия песни в исполнении Хавьера Мена играет в финальных титрах чилийского фильма 2012 года Молодые и дикие.
- Песня показан в 14-й серии 11-го сезона американской фантастической драмы Сверхъестественное, когда Дин Винчестер путешествует во времени, во времена Второй мировой войны.
- Эта песня была добавлена в Скучная компания, когда было продано 50 000 "скучных шляп".
- Тексты из этой песни представлены в песне Rammstein "Frühling in Paris" из альбома Liebe ist für alle da ( 2009).
- Запись Эдит Пиаф использовалась в многочисленных телевизионных рекламных роликах. В Соединенных Штатах запись послужила саундтреком для рекламы Cadillac (2015), Dove Chocolate (2016) и Allstate Страхование (2 020).
Диаграммы
Ссылки
Внешние ссылки