Midvinterblot

редактировать
Midvinterblot
Мидвинтерблот (Карл Ларссон) - Национальный музей - edited.jpg
ХудожникКарл Ларссон
Год1915
СреднийХолст, масло
Размеры640 см × 1360 см (250 × 540 дюймов)
МестоположениеНациональный музей, Стокгольм

Мидвинтерблот (шведский для «Жертвоприношения посреди зимы») - картина шведского художника Карла Ларссона, созданная в 1915 году для холла центральной лестницы в Национальном музее в Стокгольме. Его называют самой противоречивой картиной Швеции.

На картине изображена легенда из скандинавской мифологии, в которой шведский король Домальде изображен принесены в жертву, чтобы предотвратить голод. После долгих дебатов картина была отклонена музеем; но полемика вновь всплыла в конце 20-го века, и картина наконец была помещена там, где задумал Карл Ларссон.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Источники и вдохновение
  • 3 Развитие работы
    • 3.1 Первая версия
    • 3.2 Вторая версия
    • 3.3 Третья версия
    • 3.4 Окончательные версии и отказ
  • 4 Более поздние споры и возможное принятие
  • 5 Примечания
  • 6 Библиография
Предыстория
Картина Густав Ваза попадает в Стокгольм 1523, который должен был противопоставить Midvinterblot

Ларссону было поручено украсить все стены центральной лестницы в музее, кроме одной, и он хотел украсить и последнюю стену. Он хотел, чтобы последняя стена контрастировала с остальными изображениями лестницы. В то время как картина Густав Васа входит в Стокгольм 1523 представляет тему середины лета с торжествующим королем, Ларссон хотел, чтобы последняя иллюстрация была темой середины зимы с королем, который пожертвовал собой ради своего народа.

Источники и вдохновение

Ларссон отправился в Копенгаген, чтобы посетить Национальный музей Дании, где он скопировал орнамент фибулы железного века. Литературными источниками, вдохновившими Ларссона, были Адам Бременский и Снорри Стурлусон. По поводу Храма в Упсале Адам Бременский написал:

В этом храме, полностью построенном из золота, люди поклоняются статуям трех богов. Эти изображения расположены так, что Тор, самый могущественный, занимает свой трон в середине группы из трех человек. По обе стороны от него сидят Отин и Фрейр. [...] Рядом с этим храмом очень большое дерево с широко раскинутыми ветвями, всегда зелеными и зимой, и летом. Что это за дерево, никто не знает. Там же есть родник, куда язычники привыкли приносить жертвы и погружать живьем человека. Пока его тело не будет найдено, просьба народа будет выполнена.

Снорри Стурлусон писал по поводу жертвы короля:

Домальд взял наследство, оставленное его отец Висбур и правил землей. Так как в его время был большой голод и бедствия, шведы совершили великие жертвоприношения в Упсале. Первой осенью они приносили в жертву волов, но следующий сезон от этого не улучшился. Следующей осенью они приносили в жертву мужчин, но следующий год был гораздо хуже. Третьей осенью, когда должно было начаться принесение жертв, огромное множество шведов пришло в Упсаль; и теперь вожди посоветовались друг с другом, и все согласились, что времена нехватки были из-за их короля Домальда, и они решили предложить его в хорошие времена, и напасть и убить его, и окропить стебель богов с его кровью. И они это сделали.

Развитие произведения

Первая редакция

Первый эскиз (№ 236) 1910 года

Самый ранний из известных эскизов (№ 236) выполнен в графите и находится в музее Карла Ларссона в Сундборне. Карл Аксель Арвидссон приурочил ее ко времени вскоре после визита в Копенгаген в 1910 году. В июле Ларссон начал рисовать большую версию, которая была закончена в январе 1911 года, но она сохранилась только на фотографии. Он основан на раннем эскизе, но на переднем плане представлен более богатый набор фигур. Ранняя версия была выставлена ​​в Национальном музее без каких-либо официальных комментариев. Официального приказа и официального конкурса не было, инициатива принадлежала только Ларссону.

Анонимный писатель, назвавший себя «археологом», высказал резкую критику в Dagens Nyheter 20 февраля. 1911. Писатель заявил, что в картине было несколько анахронизмов, которые были свободно соединены. Анонимный писатель назвал храм «летним рестораном», украшенным мотивами из Биологического музея в Стокгольме, и он считал платья на картине столь же нелепыми, как шведская ферма с верблюдами, гуляющими по навозной куче.

Вторая версия

Второй этюд (№ 237) 1913 года

Критика творческой свободы личной интерпретации далекого исторического события могла быть направлена ​​на многие другие исторические картины XIX века. Критика в адрес Midvinterblot будет в том же духе и в последующие годы. Ларссон возразил, что с радостью делегирует эту задачу более молодому таланту, но он сделал вторую версию маслом (№ 237), в которой он сделал храм шире и где он добавил палача в центре. Наборы символов были собраны более тщательно, и качество фриза было улучшено.

Третья версия

Третий эскиз (№ 238) от 1913 года

Некоторые важные изменения были внесены в третью акварель (№ 238), выполненная им осенью 1913 года. В этой версии был дан текст En drömsyn. En konung offras för folket («видение во сне, король, принесенный в жертву своему народу»), текст, который, возможно, был добавлен в надежде, что это не будет рассматриваться как попытка исторически достоверной реконструкции.

Наиболее существенное изменение заключалось в более монументальной композиции. Храм был значительно увеличен и приобрел более строгую форму, а фигуры были собраны более плотно и образовали сплошной рельефный ряд. Эскиз был выставлен в музее в ноябре 1913 года, и в письме Людвигу Лоострому, директору музея, Ларссон предложил картину за 35 000 шведских крон.

Эта версия подверглась критике еще до правления музея. успели изложить собственное мнение. Август Бруниус, выразивший энтузиазм по поводу картины Густава Васы, как и большинство критиков, выступил против выбора сюжета. Выбор предмета усугублялся только тем, как он был представлен. Бруниус считал картину нереальной, невероятной и не очень актуальной для современных шведов начала 20 века.

17 января 1914 года правление музея представило свой неоднозначный взгляд на картину. Большинство совета поддержали предложение Ларссона закончить Мидвинтерблот для музейной стены, но добавили оговорку, что основную сцену с жертвой короля следует исключить или преуменьшить. Директор музея Лоострем возражал против решения правления и объявил картину иллюстрирующей «ритуальное убийство», и он предпочел бы, чтобы стена оставалась пустой. Карл Ларссон получил решение совета в качестве подтверждения того, что музей принял его картину, но он заявил, что не будет вносить предложенные изменения и не согласится с предложением установить картину в Стокгольмской ратуше. вместо этого.

Даже хороший друг и биограф Ларссона Георг Норденсван присоединился к критикам, но он также не смог повлиять на решимость Ларссона, хотя Ларссон, вероятно, воспринял его критику больше всего. Археолог Брор Шнитгер, который, вероятно, был идентичен анонимному писателю, инициировавшему критику, в Svenska Dagbladet выступил с дополнительной критикой отсутствия исторической достоверности картины. Расстояние в датировке между объектами на картине было указано как минимум 2000 лет, и Шнитгер считал, что картина недопустима в здании музея. Ларссон заявил, что он намеренно включил предметы из далекого прошлого в декорации картины, и что он не рассматривал их как анахронизмы, потому что он воображал, что предметы будут антикварами, которые хранят древние предметы как ритуальные объекты.

1 марта 1914 года Ларссон, который к тому времени подвергся остракизму, написал письмо министру по делам религий и заявил, что отказывается от задачи иллюстрировать музейную стену.

Финал версии и отклонение

Четвертый набросок (№ 239) от 1915 г. Кабинет короля Домальде (№ 240) с 1914 г. Волшебник (№ 241) с 1914 г.

В мае 1914 г. Карл Ларссон возобновил работу. работа над картиной по собственной инициативе. В 1915 году он представил нарисованный эскиз (№ 239), который во многом соответствовал предыдущей картине. Король был переделан на основе картины маслом (№ 240), которую Ларссон нарисовал с мужчиной-натурщицей по имени Ридберг в 1914 году. Положение короля было более трогательным и выразительным, и оно больше соответствовало изменению акцентов, которое произошло во время эволюция работы после того, как Ларссон решил, что жертвоприношение было добровольным.

Новая фигура, волшебник, была добавлена ​​слева от саней и львов-хранителей у входа в храм, получивший заметно китайский характер. Цвета сильные, и есть значительное количество золота, что Ларссон намеревался опровергнуть распространенное мнение о том, что доисторическое время было серым.

До окончательного решения и правление, и Карл Ларссон знали, что Министр образования (в то время называвшийся министром по делам религий) благосклонно отнесся к новой картине. Однако большинство членов совета, включая бывшего директора Лоострома и его преемника Ричарда Берга, были против, и только двое были за. Вместо этого совет директоров попросил Ларссона нарисовать другую картину. Сначала Ларссон не ответил, но заявил в прессе, что по-прежнему считает Мидвинтерблот одной из величайших и самых красивых работ, которые он когда-либо делал.

Министр попросил совета экспертов, и дебаты продолжились в газетах.. Существовали подозрения, что враждебность между Бергом и Ларссоном имела политическую сторону, но эти подозрения были убедительно развеяны гораздо позже принцем Евгением, герцогом Нэрке в личном письме.

A В книге о Карле Ларссоне, опубликованной Национальным музеем в 1992 году, утверждается, что наиболее непосредственным и естественным объяснением окончательного отказа от картины был тот факт, что время сделало картину немодной. Из-за долгих споров картина стала пережитком прошлого и не могла соответствовать модернистским идеалам нового века.

Окончательная версия была выставлялась там, где должна была быть в июне 1915 года. В следующем году она была показана в художественной галерее Liljevalchs konsthall, поскольку ее первая выставка была посвящена Карлу Ларссону Бруно Лильефорсу и Андерс Цорн. Предварительно его снова показали в Национальном музее в период 1925–1933 гг. В 1942 году картина хранилась в Архиве народного декоративного искусства (теперь переименованном в Музей эскизов) в Лунде, где она находилась на виду в течение сорока лет.

Согласно книге Национального музея, полемика касалась личного престижа Карла Ларссона и идеалов, которые он отстаивал, но его современники становились все более и более безразличными к этим идеалам. События ожесточили его последние годы, и он заявил в своей автобиографии, что полемика сломила его и что он признал это со злостью. Ясно, что он начал отождествлять себя с работой, и возможно, что он также отождествлял себя с принесенным в жертву королем, поскольку в первую очередь он видел заговоры и дурные намерения за оппозицией. Это отождествление стало очевидным на его автопортрете 1916 года, где он представился королем Домальде и который он подарил приходу Сундборн, где он жил.

Более поздние споры и окончательное признание
В 1997 году картина была наконец установлена ​​на том месте, для которого она была сделана (снимок сделан в 2008 году).

В 1983–1984 годах картина выставлялась в Шведском музее национальных древностей в Стокгольме, и После этой выставки торговец произведениями искусства предложил подарить или продать картину Национальному музею. Правление отклонило предложение, заявив, что древнескандинавский мотив больше подходит для Музея национальных древностей, который в то время все еще находился в том же здании, что и Национальный музей. Когда Музей национальных древностей был перемещен в отдельное здание, картина должна была быть перемещена туда же.

После этого отказа картина была продана шведскому коллекционеру произведений искусства, который предложил продать ее Музей национальных древностей за 12 миллионов шведских крон. Это предложение вызвало споры, в ходе которых люди спорили, принадлежит ли картина Национальному музею или Музею национальных древностей. В этой дискуссии, в которой были преувеличения в обоих направлениях, люди утверждали, что картина была одновременно непревзойденным шедевром шведского искусства и произведением подозрительной морали. В 1987 году он был продан Сотбис в Лондоне японскому коллекционеру произведений искусства.

В 1992 году Национальный музей отметил свой двухсотлетний юбилей и посвятил выставку Карлу Ларссону. Японский владелец одолжил картину музею, и когда 300 000 посетителей конца 20-го века смогли впервые увидеть работу в зале, где она должна была находиться, общее мнение изменилось.

В 1997 году Национальный музей купил картину у коллекционера, заказавшего раму для натяжки холста у плотника из Гагнеф, Даларна, и установил ее на постоянной основе там, где ее задумал Карл Ларссон. 35>

Картина служит фоном для книги «Midwinterblood» Маркуса Седжвика, опубликованной в 2011 году.

Примечания
Библиография

Средства массовой информации, относящиеся к Midvinterblot на Wikimedia Commons

  • Gunnarsson, Torsten (ed.) (1992). Карл Ларссон. Национальный музей и музей Гетеборга, Стокгольм. ISBN 91-7024-764-1.
  • Мойнихан, Майкл (2007). «Величайшая жертва Карла Ларссона» в Buckley Moynihan (ред.), TYR vol. 3. Ультра Пресс, Атланта. ISBN 978-0-9720292-3-0.

Последняя правка сделана 2021-05-30 10:43:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте