Лучше бы было сегодня вечером (Meglio stasera)

редактировать
"Меглио стадера"
Песня
Язык Итальянский
Английское название Лучше бы было сегодня вечером
Опубликовано 1963 год, Northridge Music
Композитор (ы) Генри Манчини
Автор текста Франко Мильячи (итальянец); Джонни Мерсер (английский

" Meglio stasera " (известная по-английски как " It Had Better Be Tonight ") - это песня 1963 года в ритме самбы с музыкой Генри Манчини, итальянскими словами Франко Мильячи и английскими словами Джонни Мерсера. Он был написан для фильма «Розовая пантера» 1963 года, в котором его исполнила Фрэн Джеффрис. В дополнение к вокальному исполнению, инструментальные части песни появляются в подчеркивании фильма, иногда как введение в основную «тему розовой пантеры».

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Текст и перевод
  • 2 Другие версии
  • 3 версия Майкла Бубле
    • 3.1 Предпосылки
    • 3.2 Список треков
    • 3.3 Характеристики диаграммы
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Тексты и перевод

Начало песни на итальянском языке сопровождается дословным переводом и первыми двумя строками английской версии, содержащей итальянское выражение «Fa 'subito!», Что переводится как «сделай это прямо сейчас», но чего нет в итальянской лирике. Однако все версии несут одно и то же значение: «Давай займемся любовью сегодня вечером, потому что кто знает, что будет завтра».

Итальянская версия
Meglio stasera, che domani o mai,
Domani chi lo sa, quel che sarà?
Дословный перевод итальянской версии
Лучше сегодня вечером, чем завтра или никогда,
Завтра кто знает, что будет?
английская версия
Meglio stasera, детка, гоу-гоу-гоу,
Или, как мы, туземцы, говорим: «Fa 'subito!»
Испанская версия
Мейджор ахора, я манана нет,
Si quieres ser mi amor decídelo.
Другие версии

Одетая в черный костюм кошки и напевая на итальянском языке, [Джеффрис] скользила по альпийскому лыжному шале, исполняя... "Meglio Stasera"... на глазах у зачарованных актеров.

-  New York Times, 2016 г.

Песня записана в нескольких версиях. Итальянская версия в исполнении Фрэн Джеффрис появляется в фильме, но не в альбоме саундтреков. В альбом саундтреков включен инструментал, напоминающий подчеркивание версии Джеффриса, как и групповой вокал с лишь отдаленно связанными английскими текстами (которые можно услышать в фильме во время маскарадного бала и костюмированной вечеринки во время попытки ограбления. происходит). Другая итальянская версия, аранжированная Эннио Морриконе и исполненная Мирандой Мартино в 1963 году, появляется на сборнике Da Hollywood a Cinecittà. Позже Морриконе также записал инструментальную версию для сборников. Другая версия появляется в другом сотрудничестве Селлерса, Блейка Эдвардса и Манчини, фильме 1968 года «Вечеринка». Другие певцы, которые впоследствии записали песню, включают Сару Воан из ее альбома 1965 года Сара Воан поет песенник Манчини и Лену Хорн. Инструментальная версия лаунж-стиль был записан The Kings Hub на их альбоме этот путь. Джон Барроумен исполнил песню во время своего турне 2008 года. Аккордеонист Фрэнк Марокко записал песню вместе с " Quando, quando, quando ", как часть попурри из двух песен на своем сборном альбоме Beyond the Sea. Его аранжировка появляется в одной из комбинаций его нотной книги под названием « Латинские ритмы». A Chill -Style римейк этой песни была сделана итальянской группой Mondo Кандидо. Он появляется на смеси альбома Buddha Bar V. Мамбо -стиль версия песни была записана свинг возрождения группы Ли Пресс-на и Гвозди для альбома El Бандо ан Fuego. Версия песни была записана Миком Жиллеттом на его альбоме Ear Candy. Испанская версия была также записана в Сантьяго, Чили, Бэмби, популярным певцом в середине 1960-х годов. Название было «Мейджор Ахора». Греческая певица Элли Паспала исполнила итальянскую версию на своем концертном альбоме 1993 года Η λλη Πασπαλά στο Μέγαρο Μουσικής (Элли Паспала в Концертном зале).

Версия Майкла Бубле
"Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)"
Meglio Stasera.jpg
Одноместный от Michael Buble
из альбома Call Me Irresponsible
Выпущенный 8 декабря 2007 г.
Записано 2007 г.
Жанр Джаз, Традиционная поп-музыка
Длина 3: 06
Этикетка 143, Реприза
Автор (ы) песен Франко Мильячи, Джонни Мерсер, Генри Манчини
Майкл Бубле синглы хронология
« Остаться в живых » (2007) « Лучше бы было сегодня вечером (Мелио Стасера) » (2007) " Comin 'Home Baby " (2008)
Рекламное музыкальное видео
" Лучше бы было сегодня вечером " (Припев) на ContactMusic.com

"It Had Better Be Tonight (Meglio Stasera)" позже был перепутан канадским певцом Майклом Бубле и выпущен как четвертый сингл с его третьего студийного альбома Call Me Irresponsible. Версия песни Бубле - это адаптация музыкальной аранжировки, ранее сделанной для Лены Хорн.

Задний план

Версия песни Бубле достигла 74 строчки в UK Singles Chart после использования в рекламной кампании Marks amp; Spencer. Трек стал одной из самых ремиксованных песен Bublé, а миксы Эдди Амадора были доступны для скачивания. Музыкальное видео для сопровождения релиза не было снято, так как Bublé отсутствовал в туре во время выпуска сингла. Рекламная физическая версия сингла была доступна в Соединенных Штатах, где другие страны получили только цифровую версию сингла.

Отслеживание

  • Промо-CD сингл
  1. "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Клубный микс Эдди Амадора) - 7:45
  2. «Лучше бы было сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубляж Эдди Амадора) - 5:15
  3. «Лучше бы быть сегодня вечером (Meglio Stasera)» (Eddie Amador's House Lovers Mix) - 8:04
  4. «Лучше бы было сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора «Дом влюбленных») - 6:46
  5. «Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)» («Дополнительная любовь к дому Эдди Амадора») - 4:42
  • Цифровая загрузка
  1. "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Zoned Out Mix) - 3:16
  2. "It Had Better Be Tonight (Meglio Stasera)" (Star City Remix) - 3:23
  3. «Лучше бы было сегодня вечером (Меглио Стасера)» («Дополнительная любовь к дому Эдди Амадора») - 4:42
  4. «Лучше бы было сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубль Эдди Амадора «Дом влюбленных») - 6:46
  5. «Лучше бы быть сегодня вечером (Meglio Stasera)» (Eddie Amador's House Lovers Mix) - 8:04
  6. «Лучше бы было сегодня вечером (Мелио Стасера)» (Дубляж Эдди Амадора) - 5:15
  7. "It Hadter Be Tonight (Meglio Stasera)" (Клубный микс Эдди Амадора) - 7:45

График производительности

Диаграмма (2007) Пиковая позиция
Канадское горячее 100 89
Таблица одиночных игр Великобритании 74
Рекомендации
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-19 08:11:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте