Юрсенар ( UK : / J ʊər s ə п ɑːr, J ʊ к ə п ɑːr /, США : / J ʊər сек ə п ɑːr /, французский: [maʁɡ (ə) ʁit juʁsənaʁ] ( слушать ) ; Born Маргерит Антуанетта Жанна Мари Ghislaine Cleenewerck де Crayencour, 8 июня 1903 - 17 декабря 1987) был французский романист и эссеист родился в Брюсселе, Бельгия, который стал гражданином США в 1947 году Обладатель приза Фемина и Erasmus премии, она была первая женщина, избранная в Академию Франции в 1980 году, и семнадцатое лицо, занявшее 3 место.
СОДЕРЖАНИЕ
- 1 Биография
- 2 Наследие и почести
- 3 Библиография
- 4 ссылки
- 5 Источники
- 6 Внешние ссылки
биография
Юрсенар родилась Маргарита Антуанетта Жанна Мари Гислен Кленеверк де Крайенкур в Брюсселе, Бельгия, в семье Мишеля Клиневерка де Крайенкура, французского буржуазного происхождения, выходца из французской Фландрии, очень богатого землевладельца, и бельгийской матери, Фернанды де Картье де Картье де Марчин. дворянство, умершее через десять дней после ее рождения. Она выросла в доме бабушки по отцовской линии. Она приняла фамилию Юрсенар - почти анаграмму из Crayencour, имея один меньше гр - как псевдонимы ; в 1947 году она также взяла его как свою официальную фамилию.
Первый роман Юрсенара, в Алексис, был опубликован в 1929 г. Она перевела Вирджинию Вулф «S The Waves в течение 10-месячного периода в 1937 г. В 1939 годе ее партнер в то время, литературовед и Канзас - Сити родная Грейс Фрик, пригласили Юрсенар в Соединенные Штаты, чтобы избежать начала Второй мировой войны в Европе. Она читала лекции по сравнительной литературе в Нью-Йорке и колледже Сары Лоуренс.
Юрсенар был бисексуалом; она и Фрик стали любовниками в 1937 году и оставались вместе до смерти Фрика в 1979 году и до мучительных отношений с Джерри Уилсоном. После десяти лет, проведенных в Хартфорде, штат Коннектикут, они купили дом в северо-восточной гавани, штат Мэн, на острове Маунт-Дезерт, где жили десятилетиями. Они похоронены рядом друг с другом на кладбище Brookside, Somesville, Mount Desert, штат Мэн.
В 1951 году она опубликовала во Франции роман « Воспоминания Адриана», который писала с перерывами в течение десяти лет. Роман сразу имел успех и был встречен критиками. В этом романе Юрсенар воссоздал жизнь и смерть одного из великих правителей древнего мира, римского императора Адриана, который пишет длинное письмо Марку Аврелию, сыну и наследнику Антонина Пия, его преемника и приемного сына. Император размышляет о своем прошлом, описывая как свои победы, так и неудачи, свою любовь к Антиною и свою философию. Роман стал современной классикой.
В 1980 году Юрсенар была первой женщиной, избранной во Французскую академию. Анекдот рассказывает о том, как в этом заведении, где преобладают мужчины, были изменены этикетки для ванных комнат: «Мсье | Маргарита Юрсенар» (Gents / Marguerite Yourcenar). Она опубликовала множество романов, очерков и стихов, а также трилогию мемуаров. На момент смерти она работала над третьим томом под названием Quoi? L'Eternité.
Дом Юрсенар на острове Маунт-Дезерт, Petite Plaisance, теперь является музеем, посвященным ее памяти. Она похоронена по звуку в Somesville, штат Мэн.
Похоронная тарелка Маргариты Юрсенар. Написанная на французском языке эпитафия из
«Бездны» : « Plaise à Celui qui Est peut-être de dilater le cœur de l'homme à la mesure de toute la vie. », Что можно перевести как « Да будет угодно Тому, Кто, может быть, расширит сердце человеческое до полноты жизни ».
Наследие и почести
- 1952, Prix Femina Vacaresco за Mémoires d'Hadrien ( Мемуары Адриана )
- 1958, Приз Рене Вивьен за Les charités d'Alcippe (Милостыня Альциппа)
- 1963, Prix Combat за Sous bénéfice d'inventaire (Темный мозг Пиранези)
- 1968, Prix Femina за L'Œuvre au noir ( Бездна )
- 1972, Приз принца Пьера де Монако за все ее творчество
- 1974, Гран-при национальной культуры за Souvenirs pieux (Dear Dearted)
- 1977, Гран-при французской академии за все ее творчество.
- 1980 г. избрана членом Французской академии, первой женщиной, удостоенной такой чести.
- 1983 г., лауреат премии Эразмус за вклад в европейскую литературу и культуру.
- 1987 г., член Американской академии искусств и наук.
- 2003, 12 ноября: Бельгия выпускает почтовую марку (код 200320B) стоимостью 0,59 евро.
- В 2020 году Google отметила свой 117-й день рождения дудлом Google.
Библиография
- Химический сад (1921)
- Les dieux ne sont pas morts (1922)
- Alexis ou le traité du vain fight (1929) - переведено Вальтером Кайзером как « Алексис »; ISBN 0-374-51906-4
- Новая Эвридика (1931)
- Пиндаре (1932)
- «Деньье дю реве» (1934, исправлено в 1958–59) - переведеноДори Кацкак «Монета в девяти руках »; ISBN 0-552-99120-1
- La mort pipeline l'attelage (1934)
- Feux ( стихотворение в прозе, 1936) - в переводеДори Кацкак « Пожары »; ISBN 0-374-51748-7
- Nouvelles orientales (рассказы, 1938) - в переводе « Восточные сказки» ; ISBN 1-85290-018-0 (включает «Комментарий Ван-Фо фут сове», впервые опубликованный в 1936 году, снятый Рене Лалу )
- Les songes et les sorts (1938) - переведено Дональдом Фланеллом Фридманом как « Мечты и судьбы »
- Le coup de grâce (1939) - переведеноГрейс Фриккак Coup de Grace; ISBN 0-374-51631-6
- « Мемуары Адриана» (1951) - переведеныГрейс Фриккак « Мемуары Адриана »; ISBN 0-14-018194-6
- Électre ou la chute des masques (1954).
- Les charités d'Alcippe (1956)
- Константин Кавафи (1958)
- Sous benéfice d'inventaire (1962).
- Флёв профонд, мрачная река: спиричуэлы негров (1964)
- L'uvre au noir (роман, 1968, Prix Femina 1968) - переведеноГрейс Фриккак Бездна или Зенон Брюгге (1976)
- Театр, 1971 год.
- Souvenirs pieux (1974) - в переводе Марии Луизы Ашер « Ушедшие дорогие: воспоминания »; ISBN 0-374-52367-3
- Archives du Nord (1977) - переведено как Сколько лет: воспоминания Марии Луизы Ашер
- Le labyrinthe du monde (1974–84)
- Mishima ou la vision du vide (эссе, 1980 г.) - переведено как « Мисима: видение пустоты» ; ISBN 0-226-96532-5
- Анна, сорор... (1981)
- Comme l'eau qui coule (1982), переведенный как « Две жизни и мечта». Включает "Анна, Сорор...", "Неизвестный мужчина" и "Прекрасное утро".
- Le temps, ce grand sculpteur (1984) - переведено Уолтером Кайзером как « Этот могучий скульптор», «Время », эссе: ISBN 0-85628-159-X
- Темный мозг Пиранези и другие эссе (1984) - перевод Ричарда Ховарда ; ISBN 0-856-28140-9
- "La Couronne et la Lyre". Χατζηνικολής издания (1986)
- Quoi? L'Éternité (1988)
|
Другие работы доступны в английском переводе
- Голубая сказка и другие рассказы ; ISBN 0-226-96530-9. Три рассказа, написанные между 1927 и 1930 годами, переведены и опубликованы в 1995 году.
- С открытыми глазами: беседы с Матье Гейли
Рекомендации
Источники
- Джоан Э. Ховард, От насилия к видению: жертва в творчестве Маргариты Юрсенар (1992)
- Жозиан Савиньо, Маргарита Юрсенар: изобретая жизнь (1993).
- Джордж Руссо, Маргарита Юрсенар: биография (Лондон: Haus Publishing, 2004).
- Джудит Холланд Сарнеки, Subversive Subjects: Reading Marguerite Yourcenar (2004)
- Джорджетто Гиорги, "Il Grand Tour е ла scoperta dell'antico нель Labyrinthe дю Монд ди Юрсенар" в Серхио Audano, Джованни Cipriani (ред.), Aspetti делла Фортуна dell'Antico Нелла Cultura Europea: ИПК делла Settima Giornata ди Студи, Сестри Леванте, 19 марта 2010 г. (Foggia: Edizioni il Castello, 2011) (Echo, 1), 99–108.
- Les yeux ouverts, entretiens avec Mathieu Galey (Издания центуриона «Les интервью», 1980).
- Беренжер Депре, Маргарита Юрсенар и т. Д. États-Unis. Du nageur à la vague, Éditions Racine, 2012, 192 стр.
- Беренжер Депре, Маргарита Юрсенар и США. От пророчества к протесту, Питер Лэнг, колл. «Юрсенар», 2009, 180 с.
- Депрез, Маргарита Юрсенар. Écriture, maternité, démiurgie, essai, Bruxelles, Archives et musée de la littérature / PIE-Peter Lang, колл. «Documents pour l'histoire des francophonies», 2003, 330 с.
- Доната Спадаро, Маргарита Юрсенар и автобиографическая критика: Le Labyrinthe du monde, bull. SIEY, № 17, декабрь 1996 г., стр. 69 à 83
- Доната Спадаро, Маргарита Юрсенар и автобиография (ADP, 2014)
- Mireille Brémond, Marguerite Yourcenar, une femme à l'Académie (Гарнье, 2019) ;.
Внешние ссылки
- Маргарита Юрсенар, alchimie du paysage, документальный фильм Жака Лойля, France Télévisions, 2014.
- Работы Маргариты Юрсенар в Открытой библиотеке
- Петри Люкконен. «Маргарита Юрсенар». Книги и писатели
- Джейкоб Стокингер (3 марта 2004 г.). «Юрсенар, Маргарита (1903–1987)». glbtq Энциклопедия. Проверено 8 января 2009 года.
- Маргарита Юрсенар и Сюзанна Лилар: плюс qu'une rencontre, une соучастие Мишель Гослар
- Английские переводы Маргариты Юрсенар Вальтера Якоба Кайзера, Каталог корреспонденции и рукописей, касающихся английского перевода произведений Вальтера Кайзера французской писательницы Маргариты Юрсенар, Библиотека Хоутона, Гарвардский университет