История лангобардов | |
---|---|
Historia Langobardorum. Historiagentis Langobardorum | |
Зальцбургский манускрипт | |
Автор (ы) | Павел Диакон |
Язык | Латинский |
Дата | 787–796 |
Происхождение | Монте-Кассино |
Рукопись (ы)) | 115 сохранившихся рукописей |
Основная рукопись (-ы) | Codex Sangallensis 635 |
Первое печатное издание | 1514 |
Жанр | Этническая история |
Тема | История лангобардов |
История лангобардов или История лангобардов (лат. : Historia Langobardorum) - главный труд Павла Диакона, написанный в конце VIII века. Эта неполная история в шести книгах была написана после 787 г. и, по крайней мере, не позднее 796 г., может быть, в Монтекассино.
. История охватывает историю лангобардов от их мифического происхождения до смерти Король Лиутпранд в 743 г. и содержит много сведений о Восточной Римской империи, франках и других. История рассказана с точки зрения патриота-ломбарда и особенно ценна тем, что в ней раскрываются отношения между франками и лангобардами. В качестве первоисточников Пол использовал документ под названием Origogentis Langobardorum, Liber pontificalis, утерянную историю Секундус Трентский и утерянные анналы Беневенто ; он также бесплатно использовал произведения Беда, Григория Турского и Исидора Севильского.
Согласно исследованию, проведенному Лаурой Пани в 2000 году, осталось 115 кодексы истории Павла. Популярное произведение в Средневековье, о чем свидетельствует количество копий и их распространение по Западной Европе, более двадцати из этих рукописей относятся к XI веку, а еще восемьдесят или более были скопированы позже.
Издание Бетмана и Вайца 1878 годаСвязь между этими рукописями изучал Георг Вайц, который в 1876 году идентифицировал 11 различных семейств Historia Langobardorum. Самая старая рукопись - Палимпсест из Ассизи, написанная унциальным шрифтом в конце 8 века, почти сразу после завершения работы Павла. Этот палимпсест, однако, далек от завершения, поскольку он содержит только части книг II и V истории Павла. Самая ранняя полная рукопись - Codex Sangallensis 635, написанная где-то между 8-м и 10-м веками и обозначенная Вайцем как F1. По словам Вайца, возраст F1 делает его самым надежным из кодексов Historia, точка зрения, которую оспаривали Антонио Занелла и Данте Бьянки, оба из которых считают, что F1 неправильно отражает оригинал Пола.
Historia Langobardorum, 1480Отчет Пола был в значительной степени принят последующими авторами, часто продолжался и был впервые напечатан в Париже в 1514 году. Среди печатных изданий латинского текста наиболее авторитетным является издание, отредактированное Георгом Вайцем и опубликованное в Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum langobardicarum et Italicarum (Ганновер, 1878).
Он переведен на английский, немецкий, французский, польский, испанский, шведский, итальянский, арагонский, Словенский и хорватский, английский перевод сделан WD Фульке (Филадельфия, 1906), немец О. Абеля и Р. Якоби (Лейпциг, 1878), поляк Игнация Левандовски (1995, Варшава), Хенрик Пьетрущак (2002, Згожелец), испанец П. Эррера (Кадис, 2006) и шведский Хельге Веймарк (Стокгольм, 1971).
Доступно несколько версий английского перевода (см. Ниже в разделе Дополнительная литература).
Типографский словарь, исторический и критический анализ живых и уникальных вещей.CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Атрибуция:
Латинский Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Historiagentis Langobardorum (латиница) |