Генрих IV, часть 2

редактировать

Дворец в Вестминстере, король Генрих и принц Уэльский (Шекспир, король Генрих IV, часть 2, акт 4, сцена 4), впервые опубликовано в 1795 году, переиздано в 1852 году, Роберт Тью, после Джозайи Бойделла

« Генрих IV, часть 2» — историческая пьеса Уильяма Шекспира, написанная,как полагают, между 1596 и 1599 годами. Это третья часть тетралогии, которой предшествовали « Ричард II » и « Генрих IV, часть 1 » а затем Генрих V.

Пьеса часто рассматривается как расширение аспектов « Генриха IV, часть 1 », а не как прямое продолжение исторического повествования, в котором больше внимания уделяется очень популярному персонажу Фальстафа и представлены другие комические персонажи как часть его окружения, в том числе Древний. Пистолет, кукольный лист и судья Роберт Шеллоу. Несколько сцен прямо параллельны эпизодам первой части.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Сводка
    • 2.1 Эпилог
  • 3 источника
  • 4 Дата и текст
  • 5 Критика и анализ
  • 6 адаптаций
  • 7 Поп-культура
  • 8 См. также
  • 9 ссылок
  • 10 внешних ссылок
Символы
Синопсис

Пьеса начинается там, где Генрих IV, часть 1, остановился. Его внимание сосредоточено на путешествии принца Хэла к королевской власти и его окончательном отказе от Фальстафа. Однако, в отличие от первой части, истории Хэла и Фальстафа почти полностью разделены, поскольку два персонажа встречаются только дважды и очень кратко. Тон большей части пьесы элегичен, в нем основное внимание уделяется возрасту Фальстафа и его близости к смерти, что соответствует тону все более больного короля.

Король Генрих IV, часть II: сэр Джон Фальстаф со своим пажем (акт I, сцена ii), Эдвин Остин Эбби (1905)

Фальстаф все еще пьет и занимается мелкими преступлениями в лондонском преступном мире. Сначала он появляется, за ним следует новый персонаж, молодой паж, которого принц Хэл назначил ему в шутку. Фальстаф спрашивает, что доктор сказал об анализе его мочи, и паж загадочно сообщает ему, что моча здоровее, чем пациент. Фальстаф произносит одну из своих наиболее характерных строк: «Я остроумен не только сам по себе, но и потому, что остроумие есть у других людей». Фальстаф обещает облачить пажа в «гнусное одеяние» (рваную одежду). Затем он жалуется на свою неплатежеспособность, обвиняя в этом «потребление кошелька». Они уходят, Фальстаф клянется найти жену «в рагу» (т. е. в местных публичных домах).

Входит лорд-главный судья в поисках Фальстафа. Фальстаф сначала притворяется глухим, чтобы не разговаривать с ним, а когда эта тактика терпит неудачу, делает вид, что принимает его за кого-то другого. Когда главный судья пытается расспросить Фальстафа о недавнем ограблении, Фальстаф настаивает на том, чтобы перевести тему разговора на природу болезни, поразившей короля. Затем он притворяется, что он намного моложе главного судьи: «Вы, старые, не принимаете во внимание способности нас, молодых». Наконец, он просит у главного судьи тысячу фунтов на помощь в снаряжении военной экспедиции, но ему отказывают.

Фальстаф упрекнул, Роберт Смирк, c. 1795 г.

У него отношения с Куклой Слезой, проституткой, которая вступает в драку с Древним Пистолетом, прапорщиком Фальстафа. После того, как Фальстаф выбрасывает пистолет, Кукла спрашивает его о принце. Фальстаф смущен, когда его уничижительные замечания подслушивает Хэл, который присутствует, переодетый музыкантом. Фальстаф пытается отговориться, но Хэла это не убеждает. Когда приходит известие о втором восстании, Фальстаф снова присоединяется к армии и отправляется в деревню, чтобы собрать силы. Там он встречает старого школьного друга Джастис Шеллоу, и они вспоминают свои юношеские безумства. Мелководье выдвигает потенциальных новобранцев для армии лоялистов: Плесень, Бычок, Слабый, Тень и Бородавка, пеструю коллекцию деревенских деревенщин. Фальстаф и его приспешники берут взятки от двоих из них, Молди и Бычка, чтобы их не призвали на военную службу.

В другой сюжетной линии Хэл остается знакомым с лондонскими бедняками и кажется неподходящим для королевской власти. Его отец, король Генрих IV, снова разочаровался в молодом принце из-за этого, несмотря на заверения двора. Еще одно восстание начинается против Генриха IV, но на этот раз оно побеждено не в битве, а в результате двуличных политических махинаций брата Хэла, принца Джона. Затем король Генрих заболевает и, кажется, умирает. Хэл, видя это, считает себя королем и уходит с короной. Король Генрих, проснувшись, опустошен, думая, что Хэл заботится только о том, чтобы стать королем. Хэл убеждает его в обратном, и старый король впоследствии удовлетворенно умирает.

Две сюжетные линии встречаются в финальной сцене, в которой Фальстаф, узнав от Пистоля, что Хэл теперь король, отправляется в Лондон в ожидании больших наград. Но Хэл отвергает его, говоря, что теперь он изменился и больше не может общаться с такими людьми. Лондонские бедняки, ожидающие воровского рая под руководством Хэла, вместо этого подвергаются чистке и заключению в тюрьму властями.

Эпилог

Фальстаф ам Тиш мит Weinkrug und Zinnbecher, Эдуард фон Грюцнер (1910)

В конце пьесы эпилог благодарит публику и обещает, что история продолжится в следующей пьесе «с сэром Джоном в ней и повеселит вас с прекрасной Кэтрин Французской; где, насколько я знаю, умрет Фальстаф». пота». На самом деле Фальстаф не появляется на сцене в последующей пьесе « Генрих V », хотя упоминается его смерть. В «Виндзорских проказницах» действительно есть «сэр Джон», но это не может быть упомянутой пьесой, поскольку отрывок ясно описывает предстоящую историю Генриха V и его ухаживаний за Екатериной Французской. Фальстаф действительно «умирает от пота» в « Генрихе V », но в Лондоне в начале пьесы. Его смерть за кулисами, описана другим персонажем, и он никогда не появляется. Его роль трусливого солдата, заботящегося о себе, исполняет Древний Пистолет, его хвастливый приятель в « Генрихе IV, часть 2» и « Веселые жены ».

Издание « Хроник Холиншеда » 1587 г.

Эпилог также уверяет зрителя, что Фальстаф не основан на антикатолическом мятежнике сэре Джоне Олдкасле, поскольку «Олдкасл умер мучеником, и это не человек». Первоначально Фальстаф назывался Олдкасл, по главной модели Шекспира, более ранней пьесе «Знаменитые победы Генриха V». Шекспир был вынужден изменить имя после жалоб потомков Олдкасла. Хотя современные критики признают, что название изначально было Олдкасл в Части 1, оспаривается, сохранила ли Часть 2 изначально это имя, или это всегда было «Фальстаф». По словам Рене Вейса, метрический анализ отрывков стихов, содержащих имя Фальстафа, не дал результатов.

Источники

Основным источником Шекспира для « Генриха IV, часть 2 », как и для большинства его хроник, были «Хроники» Рафаэля Холиншеда ; публикация второго издания в 1587 году положила конец пьесе. По-видимому, также консультировались с «Союзом двух прославленных семей Ланкастера и Йорка » Эдварда Холла, и ученые также предположили, что Шекспир был знаком со стихотворением Сэмюэля Дэниела о гражданских войнах.

Дата и текст
Титульный лист кварто версии пьесы

Генрих IV, часть 2, как полагают, был написан где-то между 1596 и 1599 годами. Возможно, Шекспир прервал сочинение « Генриха IV, часть 2 » где- то около акта 3–4, чтобы сосредоточиться на написании «Виндзорских проказниц ». который, возможно, был заказан для ежегодного собрания Ордена Подвязки, возможно, состоявшегося 23 апреля 1597 года.

Пьеса была внесена в Реестр компании канцелярских товаров 23 августа 1600 года книготорговцами Эндрю Уайзом и Уильямом Эспли. Пьеса была опубликована в кварто в том же году (печать Валентина Симмса ). Менее популярный, чем « Генрих IV, часть 1 », это было единственное издание кварто. Затем пьеса была напечатана в Первом фолио в 1623 году.

Первая страница Генриха Четвертого, часть II, напечатанная в Первом фолио 1623 г.

На титульном листе кварто говорится, что перед публикацией пьеса «несколько раз публично ставилась». Сохранившиеся записи предполагают, что обе роли Генриха IV действовали при дворе в 1612 году — в записях довольно загадочно упоминаются пьесы « Сэр Джон Фальстаф » и «Отчаянный». Дефектная запись, по-видимому, ко Второй части Фальстафа, может указывать на придворное исполнение в 1619 году.

Самый ранний из сохранившихся рукописных текстов сцен из Генриха IV, часть 2, можно найти в Рукописи Деринга (Folger MS Vb34), театральном сокращении обеих частей Генриха IV, подготовленном около 1623 года.

Критика и анализ
Генрих IV часть 2 акт II сцена 4, Генрих Фузели (1805)

Часть 2 обычно рассматривается как менее успешная пьеса, чем часть 1. Его структуру, в которой Фальстаф и Хэл почти не встречаются, можно раскритиковать как недраматичную. Некоторые критики считают, что Шекспир никогда не собирался писать продолжение и что ему мешало отсутствие оставшегося исторического материала, в результате чего комические сцены кажутся простым «наполнителем». Однако сцены с Фальстафом и судьей Шеллоу восхищают своей трогательной элегической комедией, а сцена отказа Фальстафа может быть чрезвычайно мощной на сцене.

Критик Гарольд Блум предположил, что две части Генриха IV вместе с элегией Хозяйки для сэра Джона в Генрихе V могут быть величайшим достижением Шекспира.

Адаптации
Фальстаф выбирает новобранцев ( Коуз, 1818 г.)

Было снято три телевизионных фильма BBC о Генрихе IV, часть 2. В мини-сериале 1960 года « Эпоха королей » Том Флеминг снялся в роли Генриха IV, с Робертом Харди в роли принца Хэла и Фрэнком Петтингеллом в роли Фальстафа. В версии Шекспира для телевидения BBC 1979 года Джон Финч сыграл Генриха IV, Дэвид Гвиллим - принца Хэла, а Энтони Куэйл - Фальстафа. В сериале 2012 года «Пустая корона » Генрих IV, часть I и часть II были сняты Ричардом Эйром, и в нем Джереми Айронс сыграл Генриха IV, Том Хиддлстон в роли принца Хэла и Саймон Рассел Бил в роли Фальстафа.

« Куранты в полночь » Орсона Уэллса (1965) объединяют две пьесы о Генрихе IV в единую сжатую сюжетную линию, добавляя при этом несколько сцен из « Генриха V » и диалоги из « Ричарда II » и «Виндзорских проказниц». В фильме снимались сам Уэллс в роли Фальстафа, Джон Гилгуд в роли короля Генриха, Кейт Бакстер в роли Хэла, Маргарет Резерфорд в роли госпожи Квикли и Норман Родвей в роли Хотспера.

Телевидение BBC 1995 года « Генрих IV » также объединяет две части в одну адаптацию. Рональд Пикап играл короля, Дэвид Колдер Фальстаф и Джонатан Ферт Хэл.

Фильм Гаса Ван Сента 1991 года « Мой личный штат Айдахо » основан на обеих частях « Генриха IV ».

Индивидуальный хип-хоп мюзикл « Глина » во многом основан на « Генрихе IV ».

В 2015 году на Шекспировском фестивале в Мичигане была поставлена ​​удостоенная наград комбинированная постановка двух пьес, поставленная и адаптированная Дженис Л. Бликст, в которой основное внимание уделяется отношениям между Генрихом IV и принцем Хэлом.

Популярная культура

В окончательном издании « Монти Пайтон и Святой Грааль » есть субтитры, соотносящие сцены из фильма со строками из пьесы.

Строка из пьесы «Тяжелая голова в короне» часто цитируется (и неверно цитируется, как «Тяжелая голова в короне»). Он появляется в начальном кадре фильма «Королева ».

Смотрите также
использованная литература
внешняя ссылка
Последняя правка сделана 2024-01-08 07:51:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте