Гула Гула

редактировать
Студийный альбом Мари Бойне 1989 года
Гула Гула («Слушай, слушай»)
Обложка международного релиза Real World Records
Студийный альбом Автор Mari Boine
Выпущено1989
Записаноавгуст – сентябрь 1989 г.
StudioRainbow Studio, Осло, Норвегия
Жанр Традиционный скандинавский, Народ
Длина34:35
Этикетка Virgin. CDRW 13
Производитель Теллеф Квифте
Мари Бойн хронология
Jaskatvuoa maá. (1985)Гула Гула («Слушай, слушай») . (1989)Goaskinviellja. (1993)

Gula Gula - альбом саамской певицы Мари Бойн, записанный в 1989 году и выпущенный на лейбле Virgin. Это обеспечило ей прорыв, сделав ее всемирно известной; за ним последовало множество других альбомов. Он выиграл норвежскую премию Грэмми в 1989 году. Бойн появилась на альбоме как "Mari Boine Persen", ее норвежское имя; на более поздних альбомах она использовала только свое саамское имя.

Альбом был выпущен в 1991 г. на Atlantic (91631) и в 1993 г. на Real World Records (62312). Расширенный компакт-диск с бонус-треками был выпущен Emarcy / Universal (0177812) в 2000 году.

Содержание
  • 1 Прием
  • 2 Трек-лист
  • 3 Персонал
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Прием

Обзор Allmusic присвоил альбому 5 звезд.

Профессиональные рейтинги
Оценки по отзывам
ИсточникРейтинг
Allmusic 5/5 звезд

Альбом основан на опыте Мари Бойн, когда она находилась в презираемом меньшинстве; песня «Oppskrift for Herrefolk» («Рецепт главной расы») поется на норвежском языке, в отличие от остальных песен на саамском языке. Он прямо говорит о «дискриминации и ненависти» и рекомендует способы угнетения меньшинства: «Используйте библию, выпивку и штык»; «Используйте статьи закона против древних прав». Другие песни рассказывают о красоте и дикости Сапми (Лапландия). Заглавный трек просит слушателя вспомнить, «что земля - ​​наша мать». Бойн описал в интервью Norwegian American, как появились песни:

Я очень разозлился на наши репрессии, на то, что нам сказали, что что-то не так с нашим языком и нашей культурой. И это привело к своего рода вулкану, к взрыву песен, которые только что пришли мне в голову.

Бойн поет в традиционном саамском стиле, используя голос «джоджк » с множеством аккомпанементов. инструменты и ударные. Используемые инструменты: барабан, гитара, электробас-кларнет, дозо н'кони, ганга, глиняный горшок, дарбока, бубен, погремушки, тарелка, кларнет, фортепиано, рамный барабан, саз, дрон-барабан, кованый цимбал, бузуки, обертонная флейта, колокольчики, бас, кена, чаранго и антара.

музыковед Олле Эдстрем назвал тексты альбома «все еще очень политизированными», но отметил, что музыка изменилась, и народные музыканты из Швеции, Перу и других стран сделали альбом "Мировая музыка", или, точнее, в характеристике Эдстрёма "смесь рока с квази-западно-африканскими ритмами, с короткими фразами, спетыми в своего рода саамской / североамериканской технике и с довольно небольшим количеством гармоний или дроуноподобных гармоний. ". По его мнению, музыкальные формы просты: «музыканты играют на« этнических »инструментах, таких как западноафриканские барабаны мбира, греческий бузуки и т. Д.». Он описывает ее стиль пения как «ее особую« этническую »голосовую технику», которая «напоминает саамским слушателям отчасти традиционную технику джоджк и убеждает европейских слушателей в этом».

Силье Ф. Эрдал из норвежской организации FolkMusikk охарактеризовал альбом как прорыв Бойна, особенно когда Питер Габриэль выпустил его на своем лейбле Real World. Она отметила, что он был заказан для саамского театра и что в заглавной песне Gula Gula с призывом «слышать голоса матерей племени» есть «очевидный феминистский посыл». Он выиграл норвежскую премию Грэмми (Spellemanprisen) в 1989 году.

Мерлин Драйвер, писавший для Songlines через тридцать лет после выпуска альбома, комментирует: «Если вы слышали только об одном саамском музыканте, вероятно, это Мари Бойне », и что ее голос« завораживающее сочетание меланхолии, уязвимости и силы, никогда не звучал так впечатляюще, как на Гуле Гуле ».

Заглавная песня стала первым (инструментальным) треком альбом норвежского джазового музыканта Яна Гарбарека 1990 года I Took Up the Runes. Современный обозреватель Джим Айкин назвал трек «особенно запоминающимся».

Список треков

Все треки сочинены и исполнены Мари Бойн. Все написаны на саамском языке, за исключением указанного.

  1. «Гула Гула» (Слушайте голоса Праматерей) - 03:40
  2. «Вилгес Суола» (Белый вор) - 04:15
  3. «Balu Badjel Go Vuoittán» ( Когда я побеждаю страх) - 04:00
  4. «Du Lahka» (рядом с вами) - 05:14
  5. «It Sat Duolmma Mu» (наконец-то свободен) - 03:48
  6. «Eadnán Bákti» (Женщине) - 03:17
  7. «Oppskrift for Herrefolk» (Рецепт для главной расы) - 03:54 (на норвежском языке)
  8. » Duinne "(To You) - 06:27

Бонусные треки на CD 2000 года:

  1. " Oarbbis Leat "05:31
  2. " Čuovgi Liekkas "04:11
  3. " Gula Гула "Chilluminati mix 04:48
Персонал
Мари Бойн выступление с традиционным барабаном в 2007 году
  • Мари Бойн - вокал, барабан, гитара
  • Эйвинд Аарсет - гитара
  • Кристер Бо Ботен - электрический бас-кларнет, дозо н'кони, ганга
  • Унни Шаэль Дамслора - глиняный горшок, дарбока, бубен, погремушки, тарелка
  • Теллеф Квифте - кларнет, фортепиано
  • Роджер Людвигсен - гитара, дыхание, фортепиано, рамный барабан, саз
  • Эль Мёллер - дрон-барабан, забитые цимбалы, бозо ки, обертонная флейта
  • Гьермунд Силсет - колокольчики, бас, фортепиано
  • Лейв Сольберг - бас
  • Карлос Замата Кипсе - кена, дыхание, чаранго, антара
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 13:07:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте