В исторической лингвистике используется немецкий термин grammatischer Wechsel («грамматическое чередование») относится к эффектам закона Вернера, когда они рассматриваются синхронно в парадигме германского глагола.
Согласно Закон Гримма, протоиндоевропейский (PIE) безголосый останавливает * p, * t, * k и * kʷ обычно становились прото- Германские * f, * θ (зубной фрикативный ), * x и * xʷ (зубной фрикативный ). Карл Вернер определил принцип, согласно которому они вместо этого становятся звонкими согласными * b, * d, * g, * gʷ, если они являются внутренними словами и им непосредственно предшествует гласная без ударения в PIE. Кроме того, PIE * s, которое обычно переходило в германский язык без изменений, превратилось в * z в этой позиции; Прото-германский * z позже стал северо- и западногерманским * r.
Следовательно, появилось пять пар согласных, каждая пара представляла одну фонему ПИРОГА. В следующей таблице показаны точные изменения от протоиндоевропейского до протогерманского и западногерманского до древнеанглийского, Старофризский, старосаксонский, древневерхненемецкий и среднеголландский. Эти языки существенно различаются в моделях грамматики Векселя в основном в дентальных тканях. Обратите внимание, что в этой таблице перечислены только исходные значения согласных внутри слова, поскольку на согласные, начинающиеся с начала слова, закон Вернера, как правило, не влияет.
PIE | PG | ON | WG | OE | OHG | MDu | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
* p | *ɸ | f | *ɸ | f / v | f | f / v | By GL p → f. |
*β | *β | b | По VL p → β. | ||||
* t | *θ | ð | *θ | θ / ð | d | d | По GL t → θ. Тогда θ → d немецкий и голландский. |
*ð | *d | d | t | По VL t → ð → d. Тогда d → t по-немецки. | |||
* k | *x | – | *x/h | x/- | x/h | x / - | По GL k → x. x → h перед гласной. Тогда h теряется между гласными в староанглийском и голландском языках. |
*ɣ | ɣ | *ɣ | j / ɣ | ɡ | x / ɣ | По VL k → ɣ. Затем ɣ → j на английском языке и ɣ → на немецком, хотя все 3 используют написание ⟨g⟩. | |
* kʷ | *xʷ | – | *x/h | x/- | x/h | x / - | Параллельно * k. |
* ɣʷ | ɣ | *ɣ | j / ɣ | ɡ | x / ɣ | Параллельно * k, но * ɣʷ разделился на * ɣ и * w поздним протогерманским языком. | |
w / - | *w | w | w | w | |||
* s | *s | s | *s | s / z | s | s / z | GL не затрагивает s; аллофон [z] на английском языке. |
*z | r | *r | r | r | r | По VL s → z → r. |
В древнеанглийском фрикативные формы взяли звонкие аллофоны [ð], [v] и [z], когда они были внутренними словами, а в среднеголландском языке - также, когда они начинались с слова; см.: Произношение английского языка ⟨th⟩. В древневерхненемецком языке остановки были перемещены в соответствии с сдвигом согласных верхненемецких. В голландском языке особенности этого сдвига означают, что голландский (как и немецкий) испытывает сдвиг shift → d, но (как и английский) не испытывает сдвига d → t; таким образом, стоматологическая разновидность grammatischer Wechsel устранена в голландском языке в результате нормального действия звуковых законов. Точно так же [f] и [v] слились почти во всех германских языках (кроме готического и немецкого), что сразу устранило это разнообразие. В древнескандинавском языке [θ] и [ð] также полностью слились воедино.
Grammatischer Wechsel - это феномен, когда глагол, основа которого в PIE имеет основу, оканчивающуюся на одну из этих фонем, демонстрирует разный рефлекс в разных частях парадигмы, что является результатом подвижный характер акцента в ПИРОГЕ. Германское прошедшее время происходит от аспекта PIE perfect, который всегда был атематическим и поэтому почти всегда имел смещение акцента между указательным числом единственного числа (где он находился в корневом слоге) и остальными формами, включая прошедшее причастие (где оно было на окончании). Однако совершенный аспект присутствовал только в первичных, не производных глаголах, и поэтому любые производные глаголы вообще не имели совершенных форм. Эти последние глаголы составили основу германских слабых глаголов и не унаследовали смещение акцента, поэтому само чередование влияет только на германские сильные глаголы.
Процесс выравнивания означает, что в современных языках есть только несколько примеров этого. В восточном и северогерманском языках это выравнивание было почти завершено до появления самых ранних записей, хотя готский и древнескандинавский действительно имели следы грамматики Wechsel. В древнеанглийском тоже выравнивание уже началось до такой степени, что в некоторых глаголах претерит единственного числа заменил согласный претеритум множественного числа. Единственным сохранившимся примером в современном английском языке был: were, но след также можно увидеть в прилагательном forlorn, которое отражает старое причастие глагола to lost или sodden, которое изначально является причастием seethe. Этому последнему соответствуют немецкие sieden, sott, gesotten. Немецкий язык также включает слова d: t в leiden, litt, gelitten («страдать») и schneiden, schnitt, geschnitten («резать»). Один из примеров h: g - ziehen, zog, gezogen («тянуть»). Все остальные дела уравновешены. Помимо упомянутой выше английской связки, s: r в современных языках встречается только в голландском: например, verliezen, verloor, verloren («терять») и verkiezen, verkoos, verkoren («выбирать»).
Некоторые примеры:
NB. Не все согласные апофонии в германских глаголах вызваны грамматикой Wechsel. Чередование согласных в некоторых слабых глаголах, которое, как правило, сопровождается феноменом Rückumlaut (думаю: мысль, нем. Denken: dachte) является результатом более позднего развития на германском языке известен как германский закон о духах. Точно так же терминальное слово, которое производит чередование fortis-lenis на голландском языке (wrijven: wreef), не имеет отношения к историческому феномену.
В PIE, каузативные глаголы (означающие «вызывать») были образованы от корней глаголов с суффиксом * -éye-, и коренная гласная была изменена на ступень. Глаголы с этим суффиксом со временем стали частью первого слабого класса (* -жанские глаголы). Этот суффикс всегда имел ударение, а корень глагола никогда не имел, тогда как в правильных сильных глаголах корень глагола имел ударение в настоящем времени. Это вызвало у Вернера чередование исходных глаголов и производных от них глаголов-причинных.
Примеры многочисленны в старых языках, но сегодня они менее часты, потому что произошло некоторое выравнивание, а в некоторых случаях один или другой глагол был утерян.
heffen («поднимать / поднимать», от сильного глагола * habjaną) - hebben («иметь», от слабого глагола * habjaną)
Термин Grammatischer Wechsel первоначально применялся к любой паре этимологически связанных слов с различным расположением акцента, включая также протоиндоевропейские атематические существительные. Чередование существительных было в значительной степени устранено на раннем этапе германского языка, но существует несколько случаев, когда параллельные формы все еще сохраняются в разных германских языках (например, английский glass и исландский gler, например чередования сз). Однако ни один подтвержденный язык, старый или современный, не показывает чередования существительных парадигм.