Гендерная роль в языке

редактировать

Многие языки имеют различные наборы произношения и / или письма, в зависимости от того, говорит ли говорящий или писатель должен быть мужчиной или женщиной, и / или о том, к кому обращаются партия или партии - к мужчинам или женщинам.

Содержание
  • 1 Австралия
  • 2 Африка
  • 3 Европа
  • 4 Азия
  • 5 Острова Тихого океана
  • 6 Америка
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
Австралия

Некоторые племена, обитающие в западной Виктории, запрещают мужчинам и женщинам вступать в брак, если они говорят на одном языке. Во время первоначальных посещений при такой договоренности ни одному из людей не разрешается говорить на диалекте племени, которое он или она посещает.

Африка

Женщины в кафрах из Южная Африка имеет свою собственную словарную систему, которую не понимают мужчины. Это называется «укулела квабази», или «женский язык».

«Суахели имеют для каждого объекта, который они не хотят упоминать под его настоящим именем, символическое слово, понятное все, кого это касается. В частности, такие символы используются женщинами в своих мистериях для обозначения непристойных вещей. Выбранные слова либо являются обычными названиями для невинных вещей, либо взяты из старого языка или других языков банту, в основном Кизигуха, потому что среди Вазигуха секретные обряды играют огромную роль »

Европа

« Есть семьи, в которых жена говорит на баскском языке., а муж даже не понимает баскского языка и не позволяет его детям выучить его ». «Старый ливонский язык, который сейчас почти исчез, женщины с величайшей верностью поддерживают его, тогда как мужчины отказываются от него в пользу латышского ». "В Франции, около 1700 года, женщины были склонны произносить e вместо o ...... в шестнадцатом веке во Франции существовала склонность бросать трели и даже идти дальше, чем к нынешнему английскому «невырезанному пункту» r, произнося вместо этого [z ], но некоторые древние грамматики упоминают это произношение как характерное для женщины ».

Азия

В шумерской группе диалектов,« Помимо основного диалекта, существует также социалект, называемый эме-сал. Второй элемент имени неясен; он может означать «тонкий, худой». «Статус» этого социолекта много обсуждался. Его традиционно называли «женским языком», потому что он встречается в литературные тексты древневавилонского периода, используемые богинями при разговоре с другими богинями... Эмесал отличается от основного диалекта фонологией и лексикой, но не очевидно в морфологии... Например, слова с / d / in Основной диалект обычно имеет / z / в Эмесале ".

" Рвотные черты действительно появляются в речи реальных женщин в "Диалогах между двумя женщинами" "

Другой Эмесал (язык женщины) фонематическому соответствию Eme-ku (язык мужчин):

  • Eme-sal / m /, / b /, / d / = Eme-ku / g /
  • Eme-sal / ê / = Эмэ-ку / и / {Ср. что для звуковой системы английского языка у нас есть выраженные утверждения старых грамматиков о том, что у женщин более продвинутое произношение, чем у мужчин, и, что характерно, эти утверждения относятся к повышению гласных в направлении [я ] ".}
  • Эме-сал / š / = Эме-ку / з /
  • Эме-сал / л / = Эме-ку / н /

Ин восточная Сибирь, «чукотский женский язык отличается от чукотского мужского по ряду синхронно непредсказуемых моментов, особенно в отношении чередования r и c / č.... это чередование не является произвольным и возникает из-за асимметричного коллапса трех родственных наборов в два, так что у мужчин чукчи * r и * d>r и * c>č, тогда как у чукчей женщин * r>r и * d и * c>c. "

Острова Тихого океана

На Сандвичевых островах " женщины, участвовавшие в избиении, имели систему подачи сигналов ударами и интервалами от долины к долине. Это очень примитивный вид телеграфии ".

Америка

" Одежды из шкуры буйвола, на которых было написано много изображений, были созданы женщинами, и... у равнинных индейцев у женщин язык изображений неизвестен мужчинам "

.

"самое раннее наблюдение разницы между языком мужчин и женщин было, по-видимому, замечено Раймондом Бретоном... в Гваделупе и Доминике.... кажется, что у острова Кариб есть два разных словаря, и они используются мужчинами и женщинами, когда разговаривают с мужчинами, а другой используется женщинами, когда они разговаривают друг с другом, и мужчинами, когда повторяют в oratio obliqua некоторые изречения женщин.... В языке абипонов некоторые слова менялись в зависимости от пола. "" Из Гуайкуруса из Гран Чако... "... речь мужчин полностью, или, по крайней мере, в некоторых словах, отличается от речи мужчин ". У карая особый женский диалект... Эскимосские женщины Дельта Маккензи имеют особые выражения, слова и окончания, которые мужчины не используют ».

В Малых Антильских островах, "слова, относящиеся к тому или иному полу, наиболее часто встречаются в именах различных степеней родства ; таким образом,... дядя по материнской линии, сын (старший сын, младший сын), зять, жена, мать, бабушка, дочь, двоюродный брат - все они различны в зависимости от того, что говорит мужчина или женщина. То же самое и с названиями некоторых, хотя и далеко не всех, различных частей тела "." В Chiquitos в Боливии... мужчины указывают добавлением of -tii, что говорят о человеке мужского пола, в то время как женщины не используют этот суффикс и, таким образом, не делают различий между «он» и «она», «его» и «она».... Во многих существительных мужчинах предшествует гласная, которую женщины не используют. {Ср. разница между Yoruba из Nigeria и F Dahomey в том, что Yoruba ставит перед многими существительными приставками гласные, которые Fǫn не использует.}

«Похожие гендерные языки» включают Яномама.

См. Также
Примечания
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 14:18:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте