Чукотский язык

редактировать
Чукча
Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ. Ḷygʺoravètḷʹèn
Произношение[ɬəɣˀorawetɬn jiɬəji УроженецРоссии
РегионЧукотский автономный округ
ЭтносЧукчи
Носители языка5095, 32% этнического населения (перепись 2010 г.)
Языковая семья Чукотско-Камчатский
Коды языков
ISO 639-3 ckt
Glottolog chuk1273
Эта статья содержит IPA фонетический символы. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В .
Файл: WIKITONGUES - Евгений говорит на чукотском языке.webm Play media Чукотский говорящий, записанный в Румынии для Wikitongues.

Chukchi, также известный как чукотский, это чукотско-камчатский язык, на котором говорят чукчи в самой восточной оконечности Сибирь, преимущественно в Чукотском автономном округе. По данным Всероссийской переписи 2002 г., из 15700 чукчей на чукотском говорят около 7000 человек; знание чукотского языка снижается, и большинство чукчей теперь говорят на русском языке (менее 100 человек вообще не говорят по-русски).

Язык тесно связан с корякским. Чукчи, коряки, керек, алютор, ительмены образуют чукотско-камчатскую языковую семью. У чукчей и коряков много культурного сходства, включая экономику, основанную на оленеводстве. Оба народа называют себя эндонимом Луораветлат (ԓыгъоравэтԓьат [ɬəɣʔorawetɬʔat]; единственное число Луораветлан ԓыгъоравэтԓьан [ɬəɣʔorawetan]), что означает «настоящие люди». Все эти народы и другие неродственные меньшинства на Камчатке и вокруг нее вместе известны как камчадалы.

чукчи и чукчи - англизированные версии русского экзонима чукча (множественное число чукчи). На русский язык это слово пришло из Čävča, термин, используемый тунгусскими говорящими соседями чукчей, который сам является переводом чукотского слова чавчыв [tʃawtʃəw], что по-чукотски означает «[человек, который] богат северный олень ", имея в виду любого успешного оленевода, богатого человека по местным стандартам.

В UNESCO Красной книге язык включен в список исчезающих языков.

Содержание
  • 1 Сфера применения
  • 2 Орфография
    • 2.1 Романизация чукчей
  • 3 Фонология
  • 4 Грамматика
  • 5 Люди
  • 6 Внешнее влияние
  • 7 Список литературы
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Объем

Многие чукчи используют язык в качестве основного средства общения как в семье, так и во время своей традиционной скотоводческой экономической деятельности (оленеводство). Этот язык также используется в средствах массовой информации (включая переводы радио и ТВ ) и некоторых деловых мероприятиях. Однако русский язык все чаще используется в качестве основного средства делового и административного общения, помимо того, что он ведет себя как lingua franca на территориях, населенных нечукчами, такими как коряки и якуты. За последние несколько десятилетий все меньше и меньше чукотских детей изучают чукотский как родной язык. Почти все чукчи говорят по-русски, хотя некоторые владеют им хуже, чем другие. Чукотский язык используется в качестве основного языка обучения в начальной школе ; остальное среднее образование дается на русском языке с преподаванием чукчей в качестве предмета.

Чукотский писатель Юрий Рытхэу (1930–2008) заслужил известность как в России, так и в Западной Европе, хотя большая часть его опубликованных работ была написана на русском языке, а не Чукча. Чукотский поэт Антонина Кымытвал писала на родном языке.

Орфография
Обложка учебника чукотского языка для 5 класса от 1996 года, на котором изображена новая на тот момент кириллица L с крючком буква

До 1931 года на чукотском языке не было официальной орфографии, несмотря на попытки в 1800-х годах писать на нем религиозные тексты.

В начале 1900-х годов Владимир Богораз обнаружил образцы пиктографической письменности чукотского пастуха Теневиль (см. ru: File: Luoravetl.jpg ). Система письма Теневиля была его собственным изобретением и никогда не использовалась за пределами его лагеря. Первый официальный чукотский алфавит был разработан Богоразом в 1931 году и основан на латинице :

А аĀ āB bC cD dЕ еĒ ēƏ ə
Ə̄ ə̄F fG gH hI iĪ īJ jK k
L lM mN nŊ ŋO oŌ ōP pQ q
R rS sT tU uŪ ūV vW wZ z
Ü ь

В 1937 году этот алфавит вместе со всеми другими алфавитами неславянских народов СССР был заменен на кириллический алфавит. Сначала это был русский алфавит с добавлением орграфов К ’к’ и Н ’н’. В 1950-х годах дополнительные буквы были заменены на Ӄ ӄ и Ӈ ӈ. Эти новые буквы в основном использовались в учебных текстах, в то время как пресса продолжала использовать более старые версии. В конце 1980-х годов вместо Л л была введена буква Ԓ ԓ. Это было сделано для того, чтобы избежать путаницы с произношением русской буквы той же формы. Чукотский алфавит теперь выглядит следующим образом:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Ӄ ӄ Л л Ԓ ԓ М м
Н н Ӈ ӈ О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я ʼ

Романизация чукчей

Латинизация чукчей - это представление чукотского языка латинскими буквами.

Ниже приводится система латинизации ISO 9 :

Кириллица Латиница
А аA a
Б бB b
В вV v
Г гG g
Д дD d
Е еE e
Ё ёË ë
Ж жŽ ž
çZ z
И иI i
йJ j
К кK k
Ӄ ӄḲ ḳ
Л лL л
Ԓ ԓḶ ḷ
М мМ м
Н нN n
Ӈ ӈŇ ň
О оO o
КириллицаЛатиница (ISO 9)
П пP p
Р рR r
С сS s
Т тT t
У уU u
Ф фF f
Х хH h
Ц цC c
Ч чČ č
Ш шŠ š
Щ щŜ ŝ
Ъ ъʺ
Ы ыД г
Ь ьʹ
Э эÈ è
Ю юÛ û
Я я â
ʼʼ
Фонология
чукотские согласные фонемы
двухгубные альвеолы r Retroflex Palatal Velar Uvular Glottal
Назальный m n ŋ
Stop p t k q ʔ
Fricative β ɬ ɣ
Affricate t͡ɬ t͡ʃ
Approximant ɻ j

На языке нет озвученных остановок ; они встречаются только в заимствованных словах.

Гласные: / i /, / u /, / e 1 /, / e 2 /, / o /, / а / и / ə /. / e 1 / и / e 2 / произносятся одинаково, но ведут себя по-разному в фонологии. (См. Два вида / i / in инуитов-эскимосов, известная причина которых - слияние двух гласных / i / и / ə /, которые все еще разделены в Yup'ik Eskimo.)

Примечательной особенностью чукотского языка является его система гармонии гласных, в значительной степени основанная на высоте гласных. / i, u, e 1 / чередуются с / e 2, o, a / соответственно. Вторая группа известна как «доминирующие гласные», а первая группа - «рецессивные гласные»; это потому, что всякий раз, когда «доминантная» гласная присутствует где-либо в слове, все «рецессивные» гласные в слове превращаются в их «доминирующую» копию. schwa гласный / ə / не чередуется, но может вызывать гармонию, как если бы он принадлежал к доминирующей группе.

Начальные и конечные группы согласных не допускаются, и шва является распространенным явлением.

Стресс имеет тенденцию: 1. быть предпоследним; 2. оставаться в стволе; 3. Избегайте schwas.

Грамматика

Чукчи - это в основном полисинтетический, агглютинативный, прямо-обратный язык и имеет эргативно-абсолютивное выравнивание. Он также имеет очень распространенное включение. В частности, включение является продуктивным и часто взаимодействует с другими языковыми процессами. Чукчи допускают свободное включение добавлений, например, когда существительное включает свой модификатор. Однако, помимо необычного использования добавок, чукчи ведут себя вполне нормально в языковой манере. В чукотском языке также используется особая система глаголов. В отличие от многих других языков базовая конструкция предложения в чукотском языке содержит один глагол местного падежа.

В именном падеже два числа и около девяти грамматических падежей: абсолютивное, эргативное, инструментальное, местное, аблативное, алательный, ориентировочный, два комитатива и обозначающий. Существительные разделены на три склонения, на которые влияет одушевленность : первое склонение, которое содержит нечеловеческие существа, имеет множественное число только в абсолютном падеже; вторая, содержащая личные имена и определенные слова в основном для старших родственников, имеет обязательную маркировку множественного числа во всех формах; третий, который содержит людей, отличных от людей во втором склонении, имеет необязательную маркировку множественного числа. Эти именные падежи используются для определения количества существительных, а также их назначения и функции в предложении.

Глаголы различают три лица, два числа, три наклонения (повествовательное, повелительное и условное), два голоса ( активное и антипассивное ) и шесть времен: настоящее I (прогрессивное), настоящее II (статичное), прошедшее I (aorist ), прошедшее II (совершенное ), будущее I (совершенное будущее), будущее II (несовершенное будущее). Past II образовано конструкцией, означающей владение (буквально «быть с»), подобно использованию «иметь» в перфектном выражении в английском и других западноевропейских языках.

В глагольной цепочке имеются перекрестные ссылки как подлежащего, так и прямого объекта, а личное согласие сильно различается в непереходных и переходных глаголах. Согласие людей выражается сложной системой, включающей как префиксы, так и суффиксы; Несмотря на агглютинативный характер языка, каждое отдельное сочетание лица, числа, времени и т. д. выражается далеко не всегда однозначно. Помимо конечных форм, существуют также инфинитив, supine (целенаправленный), многочисленные формы герундий, а также причастия настоящего и прошедшего времени, и все они используются с вспомогательные глаголы для создания дальнейших аналитических построений.

Изначально система счисления была чисто десятичной и увеличилась до 400, но десятичная система была введена для чисел выше 100 под влиянием России. Многие названия основных чисел могут быть этимологически прослежены до слов, относящихся к человеческому телу («палец», «рука» и т. Д.) Или к арифметическим операциям (6 = «1 + 5» и т. Д.).

Порядок слов довольно свободный, хотя SOV является основным. Владелец обычно предшествует одержимому, и вместо предлогов используются послелоги.

Чукотский язык как язык часто бывает трудно классифицировать. Это в первую очередь связано с тем, что он не всегда следует типичной лингвистической и синтаксической схеме. Эти исключения позволяют чукотам вписаться более чем в один языковой тип.

Люди

У чукчей богатая история и культура, которые традиционно были сосредоточены на войне. Чукчи ценят воинов и боевой дух, который они воплощают. Этот акцент на конфликте можно увидеть во взаимодействиях между чукчами и русскими, которые восходят к середине семнадцатого века и рассказывают о славных битвах между двумя группами. Известно также, что чукчи сражались с соседними племенами, в частности с таннитами, которые составляют сибирские народы, известные как коряки. Однако за последнее столетие чукчи участвовали в гораздо меньших конфликтах и ​​больше сосредоточились на торговле. Сегодня экономика чукчей в значительной степени зависит от торговли, особенно с Россией.

Помимо торговли с Россией, чукчи зарабатывают себе на жизнь выпасом оленей и бартером с другими племенами. Есть также группа чукчей, которые не пасут оленей, а вместо этого живут вдоль побережья, торгуя больше с племенами, живущими вдоль тихоокеанского побережья. Некоторые чукчи даже предпочитают переключаться между двумя подразделениями, торгуя с обоими. Эти люди, как правило, контролируют большую часть торговли, и их называли кавралотами или «рейнджерами».

Внешнее влияние

Внешние влияния чукчей изучены недостаточно. В частности, остается открытым вопросом степень контактов чукотского и эскимосского языков. Исследование в этой области проблематично отчасти из-за отсутствия письменных свидетельств. (См. De Reuse в Библиографии.) Контактное влияние русского языка, которое усиливается, состоит в заимствовании слов и давлении на поверхность синтаксис ; последнее в первую очередь проявляется в письменном общении (переведенных текстах) и не проявляется в повседневной речи.

Ссылки
Библиография
Внешние ссылки
Список слов, относящихся к чукотскому языку, см. В категории чукотский язык слова в Викисловарь, бесплатный словарь.
Тест на чукотский язык из Википедия в Инкубаторе Викимедиа
Последняя правка сделана 2021-05-15 06:36:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте