Восточный Кокер (стихотворение)

редактировать
Стихотворение 1940 г. Т. С. Элиота

Ист-Кокер - второе стихотворение Т. Четыре квартета С. Элиота. Это было начато как способ для Элиота вернуться к написанию стихов и было создано по образцу Burnt Norton. Он был закончен в начале 1940 г. и напечатан для пасхального издания 1940 New English Weekly. Название относится к небольшой общине, которая была напрямую связана с предками Элиота и была домом для церкви, в которой позже был размещен прах Элиота.

Поэма обсуждает время и беспорядок в природе, который является результатом того, что человечество следовало только науке, а не божественному. Лидеры описываются как материалистичные и неспособные понять реальность. Единственный способ для человечества найти спасение - это стремиться к божественному, смотреть внутрь себя и осознавать, что человечество взаимосвязано. Только тогда люди смогут понять вселенную.

Содержание
  • 1 Фон
  • 2 Поэма
  • 3 Темы
  • 4 Источники
  • 5 Прием
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
Фон

В 1939 году Т.С. Элиот думал, что не сможет продолжать писать стихи. Пытаясь понять, сможет ли он по-прежнему, он начал копировать аспекты Burnt Norton и заменил другое место: East Coker, место, которое Элиот посетил в 1937 году, с церковью Святого Михаила, где позже хранился его прах. Это место имело особое значение для Элиота и его семьи, потому что Эндрю Элиот, предок Элиота, уехал из города, чтобы отправиться в Америку в 1669 году. Мемориальная доска, посвященная Элиоту и его праху, гласит: «В моем начале - мой конец. Из вашей доброты, молитесь. для души Томаса Стернса Элиота, поэта. Мой конец - это мое начало ».

Ему удалось закончить два раздела к февралю 1940 года, но остальные закончил в течение того же месяца. Джон Дэви Хейворд, Герберт Рид и другие помогли просмотреть и отредактировать его. East Coker был опубликован в «Новом английском еженедельнике» за март 1940 г. в пасхальном выпуске. Позже он был переиздан в мае и июне, а в сентябре он был опубликован Фабером и Фабером. По завершении поэмы Элиот начал создавать «Четыре квартета» как серию из четырех стихотворений, основанных на той же теме, с Бернт Нортоном в качестве первого в серии и Ист-Кокера в качестве второго.

Поэма

Ист-Кокер описывается как стихотворение о конце лета, земле и вере. Как и в других стихотворениях Четырех квартетов, каждый из пяти разделов содержит тему, общую для каждого из стихотворений: время, опыт, очищение, молитва и целостность. Тема времени сформулирована в первом разделе как «В моем начале - мой конец», что при должном внимании может привести к вечному моменту.

Во втором разделе обсуждается беспорядок в природе, что противоположно обсуждению порядка в природе, найденному во втором разделе Burnt Norton. Кроме того, само рациональное знание описывается как неадекватное для объяснения реальности. Те, кто преследуют только разум и науку, невежественны. Даже наш прогресс - это не прогресс, поскольку мы продолжаем повторять те же ошибки, что и в прошлом.

В третьем разделе обсуждаются правители светского общества и их недостатки. Четвертый, формальный раздел, раскрывает серию парадоксов барокко в контексте мессы Страстной пятницы. Поэт в пятой части с иронией расценивает эту прошлую манеру, когда он вспоминает свой период экспериментов в «годы l'entre deux guerres» как «в значительной степени потраченный впустую». Он приветствует приближение старости как новую возможность обрести обновление, хотя это может быть только повторное открытие того, «что было потеряно, найдено и снова потеряно».

Несмотря на сомнение и мрачность стихотворения, нотка надежды пронизана первой строкой пятого раздела: «Итак, вот я на середине пути». Это относится к первой строчке «Инферно» Данте : «На полпути в пути нашей жизни я сбился с пути». Хотя нисхождение основано на заблуждении, так же как и в упорстве за его пределами, к свету.

Темы

East Coker дает послание надежды на то, что английские общины выживут во время Второй мировой войны. В письме от 9 февраля 1940 года Элиот заявил: «У нас очень мало надежд на то, чтобы внести свой вклад в какие-либо немедленные социальные изменения; и мы более склонны видеть нашу надежду в скромных и локальных началах, чем в преобразовании всего мира сразу... Мы должны поддерживать устремления, которые могут оставаться в силе в течение самого долгого и мрачного периода всеобщего бедствия и деградации ». Поэма также полагалась на войну как на способ присоединиться к идее Элиота о существовании единого человечества. В частности, Стивен Спендер утверждал, что «война изменила отношение [Элиота], убедив его в том, что существует западная причина, по которой нужно положительно защищать. А после войны Германия должна быть возвращена в западные страны. традиция ".

Поэма служила своего рода противоположностью популярной идее, что Пустошь служила выражением разочарования после Первой мировой войны, хотя Элиот никогда не принимал эту интерпретацию. Сама Вторая мировая война имеет прямое упоминание лишь в некоторых произведениях Элиота. Однако Вторая мировая война действительно влияет на стихотворение, особенно с разрушением, вызванным войной, отраженным в стихотворении как нарушение природы и неба. Поэма описывает общество так же, как и в «Пустоши», особенно с акцентом на смерть и умирание. Это место связано с местом происхождения семьи Элиота и, как таковое, также является местом, где его семья символически погибнет. Во второй части стихотворения природа переживает беспорядок, и предполагается, что люди тоже могут гореть, а также что разум, знания и наука не могут спасти людей. Ошибки нашего прошлого становятся причиной войн и конфликтов, и нам нужно стать смиренными, чтобы избежать разрушения. Однако тьма пожирает правителей мира и общества. Частично это связано с падением Адама и возникшей в результате концепцией первородного греха. Христос - наш Спаситель, и нам нужно искать искупления, чтобы преодолеть свои человеческие недостатки. Элиот заявляет, что он был вовлечен в борьбу за человечество и пытался помочь человечеству узнать, что важно. Только через Христа человек может быть искуплен.

В отрыве от ожиданий стихотворение Элиота предлагает старикам пойти и исследовать. Он предупреждает, что люди должны променять мудрость на бессмысленный опыт, и утверждает, что люди должны исследовать сам человеческий опыт. На эту концепцию намекают в «Пустоши» и заимствованы идеи из Данте в Convivio. Данте утверждает, что старики должны возвращаться к Богу, и описывает этот процесс аналогично путешествию Одиссея. В отличие от героя Гомера, Данте утверждает, что люди должны путешествовать не в материальном мире, а в духовном. И Данте, и Элиот придерживались аналогичной точки зрения на Св. Августин, когда они сосредотачиваются на внутренних путешествиях. Благодаря этим путешествиям человечество может поверить в спасение и увидеть, что в мире есть нечто большее, чем тьма. Элиот объясняет в стихотворении, что все мы взаимосвязаны во времени и что мы должны это осознать. Только через это осознание человечество сможет понять истину Вселенной. Это, в свою очередь, позволит человечеству освободиться от бремени времени. Как поясняет Рассел Кирк : «Эта цель для тех, кто постигает реальность, превосходящую« рождение, совокупление и смерть »- реальность, превосходящую ритмы физической природы, - это познать Бога и наслаждаться Им вечно. «

Семья и семейная история также играют важную роль в стихотворении. Элиот нашел информацию о своей семье в «Очерке семьи Элиота», в котором описывается, как семья Элиота жила в Ист-Кокере в течение 200 лет. Когда Эндрю Элиот ушел, он нарушил семейную историю. Точно так же Элиот порвал со своей семьей, когда он уехал от своей семьи, семья, которую он видел, приходила в упадок. В стихотворении Элиот подчеркивает необходимость путешествия и необходимость внутренних изменений.

Источники

Согласно Элиоту, поэтические аспекты стихотворения основаны на традиции Иоанна Кливленд, Эдвард Бенлоуз, Уильям Блейк и Уильям Батлер Йейтс. Кроме того, многие изображения связаны с поэзией Стефана Малларме. Что касается теологии, Элиот придерживается ортодоксальной теории и опирается в первую очередь на сочинения святого Августина. Есть некоторые дополнительные влияния на работы Томаса Брауна и Святого Иоанна Креста. Применяя эти взгляды к обществу, Элиот находился под сильным влиянием работ Кристофера Доусона и его уверенности в понимании Бога как первого шага к лучшему обществу.

Помимо множества литературных источников, Элиот также опирается на свои личные чувства и опыт, особенно на большой стресс, который он испытал при написании стихотворения. Точно так же Элиот использовал образы паломников, прибывающих в Америку, и истории о них, которые были обычным явлением в его детстве. В частности, его мать писала стихи о паломниках, прибывающих в Новую Англию, а Элиот нашел информацию, относящуюся к истории его семьи, в книге под названием «Очерк семьи Элиота». Место, Ист-Кокер, было местом, где Эндрю Элиотт, предок Т.С. Элиота, уехал, когда присоединился к паломничеству.

Ресепшн

Ист-Кокер продал почти 12 000 копий во время его первой публикации. Элиот ответил, что его популярность доказывает, что это плохое стихотворение. Независимо от правдивости заявления, ему нравилось, что стихотворение могло вдохновить людей во время войны. Подруге Элиота, Эмили Хейл, стихотворение так понравилось, что она прочитала его студентам Смит-колледжа, «как если бы это было любовное письмо от Бога». В ранних обзорах основное внимание уделялось обсуждению стихотворения с точки зрения его содержания, а не стиля. В «Южном обозрении» Джеймс Джонсон Суини, «Весна 1941» и Курист Брэдфорд, «Зима 1944 г.» обсуждали перефразирование стихов и источники различных отрывков. Однако Эндрюс Ваннинг (весна 1941 г.) заявил, что «Сгоревший Нортон» - лучшее стихотворение, чем «Ист-Кокер», и что «« Сгоревший Нортон »- это поэма предположений,« Восточный Кокер »- поэма аргументов и объяснений». Другой американский критик, Делмор Шварц, не оценил тон в East Coker, особенно тот, который выражен в пятом разделе.

См. Также
Notes
Ссылки
  • Ackroyd, Peter. Т. С. Элиот: Жизнь. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1984.
  • Бергонци, Бернард. Т. С. Элиот. Нью-Йорк: Macmillan Company, 1972.
  • Гордон, Линдалл. Т. С. Элиот: несовершенная жизнь. Нью-Йорк: W. W. Norton Company, 2000.
  • Грант, Майкл. Т. С. Элиот: Критическое наследие. Нью-Йорк: Рутледж, 1997.
  • Кирк, Рассел. Элиот и его возраст. Уилмингтон: ISA Books, 2008.
  • Манганьелло, Доминик. Т. С. Элиот и Данте. Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1989.
  • Pinion, F. B. A. T. S. Eliot Companion. Лондон: MacMillan, 1986.

Последняя правка сделана 2021-05-18 04:30:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте