Аббакадабра

редактировать
ABBAcadabra
Обложка французского саундтрека 1983 года
МузыкаБенни Андерссон. Бьёрн Ульвеус
ТекстыБенни Андерссон. Бьёрн Ульвеус
КнигаАлен Бублиль. Даниэль Бублиль
Продакшн1983 Франция. 1983 Лондон. 1984 Португалия. 1985 Нидерланды

ABBAcadabra- французский детский мюзикл, основанный на песнях из группа pop ABBA. Первоначально он был спродюсирован для французского телевидения в 1983 году Аленом и Даниэлем Бублилем, но позже был переведен в английскую сценическую версию и две другие телепрограммы. История не всегда была такой же, как выбор выбранных песен в зависимости от постановки.

Содержание
  • 1 Производство
    • 1.1 Оригинальное французское производство
      • 1.1.1 Французские музыкальные номера
    • 1.2 Оригинальное лондонское производство
      • 1.2.1 Английские музыкальные номера
    • 1.3 Другие постановки
      • 1.3.1 Голландское производство
        • 1.3.1.1 Голландские музыкальные номера
      • 1.3.2 Португальское производство
        • 1.3.2.1 Португальские песни
        • 1.3.2.2 Португальский состав
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Productions

Оригинальное французское производство

Французское телевизионное производство состояло из 12 песен ABBA с новыми французскими текстами Алена и Даниэля Бублиля, а история была основана на классической сказки вроде Спящая красавица, Золушка, Пиноккио, Белоснежка и другие. В состав группы входили дети и известные французские певцы, такие как Фабьен Тибо, Даниэль Балавуан, Пластик Бертран, Морис Барьер, Даниэль. Бублиль (как «Даниэль Бофикс»), Франсуаза Пурсель (как Мари Фрамбуаз), Кэтрин Ферри, Стефан Ле Навелан, Стефан Бублиль (сын Алена), Клементин Отэн и. Анни-Фрид Люнгстад ​​, также известная как «Фрида», из ABBA была приглашена на роль «Belle au bois dormant» (Спящая красавица ), и записал песню "Belle" (кавер на инструментальный трек ABBA "Arrival " 1976 года) в дуэте с Даниэлем Балавуаном.

Abbacadabra, которая первоначально транслировалась на французском телеканале TF1 на Рождество в 1983 году.

A альбом саундтреков под названием ABBAcadabra: Conte мюзикл, в который вошли песни и повествования из постановки, также был выпущен в 1983 году. Согласно заметкам на обложке альбома, аранжировки и музыкальное руководство были выполнены Раймондом Доннезом, а продюсирование - Аленом Бублилем при поддержке Раймонда Доннеза, Даниэля Бублиля и Франсуазы Пурсель. Альбом был выпущен WEA Filipacchi Music во Франции и WEA Music of Canada в Квебеке.

Альбом породил несколько синглов во Франции, в том числе "Mon Nez Mon Nez" Plastic Bertrand, "L'Enfant Do" Стефана Бублиля и дуэт Фриды и Даниэля Балавуана "Belle", который также был выпущен за пределами Франции, в нескольких европейских странах и Канаде.

Французские музыкальные номера

  • Qu'est-ce que j'vais faire plus tard (Что я буду делать позже) / Когда я поцеловал Учителя
  • Деливрес / Посетители (Crackin 'Up )
  • Abbacadabra / Take a Chance on Me
  • Mon nez mon nez (Мой нос, мой нос) / Деньги Деньги Деньги
  • Tête d'allumette (Матч голова) / Супер Trouper
  • Imagine-moi (Представьте меня) / I Wonder (Отъезд)
  • Супер-шоу Карабос / Dancing Queen
  • Pareils et mêmes (То же и то же) / I Let the Music Speak
  • L'enfant do (Дети делают) / Fernando
  • Lâchez mes Cassettes (Отпустите мои кассеты) / Я Марион ette
  • Belle (Beautiful) / Arrival
  • Envoyez le générique (Отправьте музыкальную тему) / Thank You for the Music

Оригинальное производство в Лондоне

Кэмерон Макинтош решила выпустить живую английскую сценическую версию телешоу со словами Дэвида Вуда, Майка Бэтта и Дона Блэка. Бенни Андерссон и Бьёрн Ульвеус, написавшие песни для ABBA, внесли свой вклад в одну новую песню «The Seeker ».

Премьера мюзикла состоялась 8 декабря 1983 года в лондонском театре Lyric Hammersmith, при смешанных обзорах и аншлагах на 8 недель, закрытие 21 января 1984 года. Среди актеров были Элейн. Пейдж, Майкл Прейд, Найджел Харман, Финола Хьюз, BA Робертсон и Дженна Рассел. Пара синглов вышла с шоу в нескольких странах Европы. Их спродюсировал и организовал Майк Бэтт. На одном из них была представлена ​​запись Элейн Пейдж «Like An Image Passing By», кавера на альбом ABBA My Love, My Life, где на стороне B Финола Хьюз поет «When Dreamers Close their Eyes». В другом сингле (также выпущенном в Австралии) Фрида исполнила "Time", английскую версию "Belle" / "Arrival", с соло Робертсона на стороне B, исполнившей "I Am The Seeker".

Английские музыкальные номера

Другие постановки

Голландское производство

Голландская версия этого мюзикла была записана в конце 1984 года с Хосе Мотыга bee и Marga Scheide (из голландской женской группы Luv ' ) и транслировалась по телевидению в 1985 году. Были записаны не все песни, но альбом выпущенный в Бельгии на лейбле Indisc, включает те же песни, что и французская версия. Альбом был записан с Роном Брандстедером, Бонни Сент-Клер, Бенни Нейманом, Маргой Шейде, Хосе Хоби, &. Кадровая история заключается в том, что злая 'видео фея ' хочет запретить и заключить в тюрьму фигуры из сказки на видеокассете.

голландские музыкальные номера

Производство в Португалии

Также была сделана португальская версия для телевидения, адаптированная на португальский язык Нуну Гомеш душ Сантуш, а также альбом, выпущенный в 1984 году на лейбле Orfeu в Португалии.

Португальские песни
  • Que Mal Fizemos Nós (Что мы сделали плохого) (Когда я поцеловал Учителя)
  • O Sonho De Joao (Мечта Джона) (Посетители)
  • Аббакадабра (Возьми шанс на меня)
  • О Нарис Де Пиноккио (Нос Пиноккио) (Деньги, деньги, деньги)
  • Аладин Фанфаррао (фанфары Аладдина) (Супертруппа)
  • Бранка Де Неве Э.О. Эспельо (Белоснежка и зеркало) (Интересно (Отъезд))
  • Раинья Ма, суперзвезда (Злая королева, суперзвезда) (Танцующая королева)
  • Золушка, Э.О. Сольдадиньо (Золушка и Солдат) (Я позволяю музыке говорить)
  • Os Amigos (Друзья) (Фернандо)
  • Ларгуем Кассета (Отпустите кассету) (Я марионетка)
  • Бранка Де Неве Е.О. Принсипезиньо (Белоснежка и Маленький принц) (Прибытие )
  • Нао Баста Ралхар (берет больше, чем ругать) (Спасибо за музыку)
Португальский актерский состав
  • Аладино: Фернандо
  • Алиса: Сюзи Паула
  • Бланка де Неве: Мария Жоао
  • Золушка: Хелена Рамос
  • Пиноккио: Нуну Гомеш душ Сантуш
  • Локация: Хосе Нуно Мартинс
  • Принсипезиньо: Антонио Мануэль Рибейро
  • Райнья Ма: Ленита Дженти
  • Сольдадиньо: Самуэль
  • Ана и Жоана: Ас Гемеас
  • Жуан и Педро: Жуан и Педро Кабелейра
  • Росас: Инес Мартинс, Тереза ​​Марта и Изабель Кампело, Ванда и Ана Карвалью
  • Кравос и Метральяс: Зе да Понте, Луис де Фрейтас и Нуну Гомеш душ Сантуш
См. Также

Мамма Миа!, еще один мюзикл, основанный на песнях ABBA

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 17:52:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте