Patrologia Orientalis

редактировать

Patrologia Orientalis - это попытка создать всеобъемлющую коллекцию сочинений восточных отцов церкви на сирийском, армянском, арабском, коптском, геэзском, грузинском и славянский, изданные с латинским, английским, итальянским или преимущественно французским переводом. Он призван дополнить всеобъемлющие, влиятельные и монументальные латинские и греческие патрологии, опубликованные в XIX веке. Он начался в 1897 году как Patrologia Syriaca, но был прекращен в своей первоначальной форме и заменен на Patrologia Orientalis. Сборник начался с тех литургических текстов, которые касаются агиографии. С тех пор были опубликованы критические издания Библии, богословских сочинений, проповедей и писем.

Редакция продолжается. Редакторами были Рене Граффен (ум. 1941); Франсуа Нау (ум. 1931); Макс, принц из Саксонии (ум. 1951) и с 1951 Франсуа Граффен. Том 1 был опубликован в 1904 году, а в 1984 году был опубликован том 41.

Содержание
  • 1 Том
    • 1.1 Том 1. 1904. 705 с.
    • 1.2 Том 2. 1907. 688 с.
    • 1.3 Том 3. 1909. 646 стр.
    • 1.4 Том 4. 1908. 725 стр.
    • 1.5 Том 5. 1910. 807 стр.
    • 1.6 Том 6. 1911. 704 стр.
    • 1.7 Том 7. 1911. 802 стр.
    • 1.8 Том 8. 1912. 780 стр.
    • 1.9 Том 9. 1913. 677 стр.
    • 1.10 Том 10. 1915. 674 стр.
    • 1,11 Том 11. 1915. 859 с.
    • 1.12 Том 12. 1919. 802 с.
    • 1.13 Том 13. 1919. 738 с.
    • 1.14 Том 14. 1920. 855 с.
    • 1.15 Том 15. 1920. 798 стр.
    • 1.16 Том 16. 1922. 862 стр.
    • 1.17 Том 17. 1923. 857 стр.
    • 1.18 Том 18. 1924. 833 стр.
    • 1.19 Том 19. 1926. 741 с.
    • 1.20 Том 20. 1929. 826 с.
    • 1.21 Том 21. 1930. 870 с.
    • 1.22 Том 22. 1930. 888 с.
    • 1.23 Том 23. 1932. 771 с.
    • 1.24 Том 24. 1933. 801 стр.
    • 1.25 Том 25. 1943. 814 стр.
    • 1.26 Том 26. 1950. 720 стр.
    • 1.27 Том 27. 1957. 626 стр.
    • 1.28 Том 28.1959. 776 стр.
    • 1.29 Том 29. 1961. 869 стр.
    • 1.30 Том 30. 1963. 894 стр.
    • 1.31 Том 31. 1966. 616 стр.
    • 1.32 Том 32. 1966. 490 стр.
    • 1.33 Том 33. 1966. 712 с.
    • 1.34 Том 34. 1968. 716 с. [Последний в Париже]
    • 1.35 Том 35. 1970. 692 с. [Brepols]
    • 1.36 Том 36. ????. 676 с.
    • 1.37 Том 37. 1975. 179, lxx, 355 с.
    • 1.38 Том 38. 1976. 728 с.
    • 1.39 Том 39. 1978. 764 с.
    • 1.40 Том 40. 1979. 723 стр.
    • 1.41 Том 41. 1982. 533 стр.
    • 1.42 Том 42.1983.
    • 1.43 Том 43.
    • 1.44 Том 44.
    • 1.45 Том 45.
    • 1.46 Объем 46. ​​
    • 1.47 Том 47.
    • 1.48 Том 48.
    • 1.49 Том 49.
  • 2 См. Также
  • 3 Внешние ссылки
Тома

Том 1. 1904. 705 с.

Том 2. 1907. 688 с.

Текст на коптском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском

  • I - Vie de Sévère d 'Antioche, par Zacharie le scholastique,
  • II - Les apocryphes coptes: Les évangiles des douze apôtres et de saint Barthélemy / E. Revillout,
  • III - Vie de Север, от имени Жана, верховный монастырь Бейт Афония / М.А. Кугенер,
  • IV - Греческие версии действий мучеников, совершенных через Сапора II / Ипполит Делехай SJ,
  • V - Le livre de Job: version éthiopienne - Francisco Maria Esteves Pereira

Том 3. 1909. 646 с.

Текст на арабском, эфиопском и сирийском

  • I - Histoire d'Ahoudemmeh et de Marouta, métropolitains Jacobites de Tagrit et de l'Orient ; traité d'Ahoudemmeh / F. Nau,
  • II - Réfutations d'Eutychius, par Sévère, évêque d'Aschmounaïn / P. Chébli,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite / Рене Бассе,
  • IV - Сарджис д'Аберга, противник Иудео-Кретьен / С. Гребо и И. Гуиди

Том 4. 1908. 725 с.

Текст на арабском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском

  • I - Les "Homiliae Cathedrales" де Север д'Антиош. Сирийский перевод Жака д'Эдесса; publiée et traduite. Homélies LII-LVII / Рубенс Дюваль,
  • II - Les plus anciens Monitors du Christianisme écrits sur papyrus / C. Wessely,
  • III - Histoire nestorienne inédite: (chronique de Séert). Première partie. (I) / Аддаи Шер и Ж. Перье,
  • IV - La cause de la fondation des écoles, par Mar Barhadbsabba ʻArbaya; texte syriaque publié et traduit / Addaï Scher,
  • V - Histoire de S. Pacome (une rédaction inédite des Ascetica): texte grec des manuscrits Париж 881 и Шартр 1754 г. / avec une traduction de la version syriaque et une analysis du manuscrit de Paris Suppl. grec 480 / J. Bousquet et F. Nau
  • VI. История Сен-Жан-Батист, принадлежащая Сен-Марку Левангелисту; texte grec publié avec traduction française [par F. Nau].
  • VII. Le miracle de S. Michel à Colosses: (récit de Saint Archippos), texte grec publié avec l'ancienne traduction Latine, composée au Mont Athos par le moine Léon (XIe-XIIe siècle), par F. Nau
  • VIII. Конфликт Севера, Патриарха Антиохии, Афанасием ; Эфиопский текст отредактировал и перевел Эдгар Дж. Гудспид; с остатками коптских версий W.E. Крам

Том 5. 1910. 807 с.

Текст на арабском, армянском и сирийском

  • I - История Патриархов Коптской церкви из Александрия. III, Агафон Михаилу I (766) Арабский текст, отредактированный, переведенный и аннотированный Б. Эветтсом,
  • II - Histoire nestorienne: (chronique de Séert). Première partie. (II), publiée par Addaï Scher ; traduite par Pierre Dib
  • III - Le synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan; avec le concours de Max de Saxe. I, Моис де Навасард
  • IV - Китаб ал-унван = Вселенная истории, écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; Editée et traduite en français от Александра Васильева. Première partie (I)
  • V - Les légendes syriaques d'Aaron de Saroug, de Maxime et Domèce, d'Abraham, maître de Barsoma et de l'empereur Maurice / texte syriaque édité et traduit par F. Nau. Les Miracles de Saint Ptolémée / texte arabe edité et traduit par L. Leroy

Том 6. 1911. 704 с.

Текст на арабском, армянском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I - Гимны Севера и другие в сирийской версии Павла Эдесского в редакции Джеймса Эдесского / EW Brooks,
  • II - Le synaxaire Arménien de Ter Israël. II, Моис де Хори / Г. Баян,
  • III - Les trois derniers traités du livre des mystères du ciel et de la terre. texte éthiopien publié et traduit / S. Grébaut,
  • IV - L'histoire des conciles de Sévère ibn al Moqaffa (второй ливр) / L. Leroy et S. Grébaut,
  • V - Vie d'Alexandre l'Acémète. texte grec et traduction latine / E. de Stoop

Том 7. 1911. 802 с.

Текст на арабском, коптском и сирийском языках

  • I - Traités d'Isaï le docteur et de Hnana d'Abiabène sur les martyrs, le vendredi d'or et les rogations, et de foi a réciter par les évéques nestoriens avant l'ordination / Addaï Scher,
  • II - Histoire nestorienne (Chronique de Séert). Вторая партия (I) / Аддаи Шер,
  • III - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê et nahasê / I. Guidi,
  • IV - Kitab al-'Unvan = Histoire universelle / écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; editée et traduite en français. Вторая вечеринка. (I) / А.А. Васильев,
  • V - Гимны Северуса и других в сирийской версии Павла Эдесского в редакции Иакова Эдесского (II) / EW Brooks

Том 8. 1912. 780 с.

Текст на арабском, греческом и сирийском языках

  • I - Жан Руфус, Évëque de Maïouma - Plérophories, c'est-a-dire témoignages et révélations (contre le concile de Chalcédoine) версия syriaque et traduction française / Ф. Нау,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche, сирийская версия Жака д'Эдесса. Homélies LVIII à LXIX, éditées et traduites en français / М. Бриер,
  • III - Китаб ал'Унван. Histoire universelle, écrite par Agapius de Menbidj. Вторая вечеринка. (II) / А.А. Васильев,
  • IV - Арабская версия 127 канонов apotres, texte arabe, en partie inédit, publié et traduit en français d'après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres / J. Périer et A. Périer,
  • V - La didascalie de Jacob, première assembly: texte grec, original du Sargis d'Aberga (PO, III, 4) / F. Nau

Том 9. 1913. 677 с.

Текст на коптском, эфиопском и сирийском языках

  • I - Le livre d'Esther, version éthiopienne / Francisco Maria Esteves Pereira,
  • II - Les Apocryphes coptes: II, Acta Pilati / Dr Э. Ревиллаут,
  • III - Le Testament en Galilée de notre-seigner Jésus-Christ / L. Guerrier et S. Grébaut,
  • IV - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê, nahasê et pâguemên / I. Guidi et S. Grébaut,
  • V - Вторая партия экклезистической истории Barhadbesaba 'Arbaïa et une controverse de Théodore de Mopsueste avec les Macédoniens: texte syria etduitdit / Ф. Нау

Том 10. 1915. 674 с.

Текст на арабском, латинском и сирийском языках

  • I - Un martyrologie et douze Ménologes syriaques / F. Nau,
  • II - Les Ménologes des Évangéliaires coptes-arabes / F. Nau,
  • III - Le calendrier d'Aboul-Barakat: texte arabe, édité et traduit / Eug. Тиссеран,
  • IV - Les fêtes des melchites, par Al-Bîrounî; Les fêtes des coptes par Al-Maqrizi; Календриер маронит пар Ибн аль-Колаи. textes arabes édités et traduits / Р. Гриво,
  • V - История патриархов Коптской церкви Александрии. IV, Mennas I to Joseph (849) / B. Evetts
  • VI - Ammonii Eremitae epistolae / syriace edidit et praefatus est Michael Kmoskó
  • Указатель для фолиантов 1-10

Том 11. 1915. 859 с.

Текст на арабском, греческом и сирийском языках

  • I - Китаб ал-'Унван. Histoire universalle écrite Par Agapius (Mahboub) de Menbidj. Première partie. (II) / Ал. Васильев,
  • II - La vie de saint Luc le Stylite (879-979), texte grec édité et traduit / Fr. Vanderstuyf,
  • III - История Исаака, патриарх Якобита д'Александри де 686–689, écrite par Mina, évêque de Pchati; texte copte édité et traduit en français / Э. Порчер,
  • IV - Аммонас, преемник святого Антуана, тексты греческих и сирийских édités et traduits / Фр. Нау,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). III, Les mois de toubeh et d'amchir. texte arabe publié, traduit et annoté / Рене Бассет

Том 12. 1919. 802 с.

  • I - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche: сирийский перевод Жака д'Эдесса (сюита). Homélies LXX à LXXVI, éditées et traduites en français par Морис Бриер
  • II - собрание писем Севера Антиохийского : из многочисленных сирийских рукописей. отредактировано и переведено Э. У. Бруксом
  • III - История султанов мамлюков, пар Муфаззал ибн Абиль-Фазаил; texte arabe publié et traduit en français par E. Blochet
  • IV - Les miracles de Jésus. texte éthiopien publié et traduit par Sylvain Grébaut
  • V - Eis epideixin tou apostolikou kerygmatos = Доказательство апостольской проповеди: с семью фрагментами: армянская версия от С. Иринея; отредактировал и перевел Карапет тер Мекертчян и С.Г. Вильсон; при сотрудничестве с принцем Саксонии Максом

Том 13. 1919. 738 с.

Текст на эфиопском, французском, латинском и сирийском языках

  • I - Саргис д'Аберга, противоречивый Judéo chrétienne (фин). texte éthiopien publié et traduit / S. Grébaut,
  • II - Documents pour servir a l'histoire de l'église Nestorienne: I. Quatre homélies de Saint Jean Chrysostome, II. Textes monophysites - Homélies d'Erechthios, Fragments divers, Extraits de Timothée lure, de Philoxène, de Bar Hébraeus, III. Histoire de Nestorius..., Conjuration de Nestorius contre les migraines / textes syriaques édités et traduits / F. Nau,
  • III - Logia et agrapha domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit Обратите внимание на Michaël Asin et Palacios. Fasciculus Prior
  • IV - Histoire nestorienne inédite: (Chronique de Séert). Вторая вечеринка. (II) / Addai Scher et Robert Griveau,
  • V - Le troisième livre d'Ezrâ (Esdras et Néhémie cononiques): версия éthiopienne, editée et traduite en français / Э. Перейра

Том 14. 1920 855 с.

Текст на арабском, коптском, эфиопском и сирийском языках

  • I - Собрание писем Севера Антиохийского из многочисленных сирийских рукописей / Е.В. Брукс,
  • II - Жизнь аввы Иоанна Каме, коптский текст, отредактированный и переведенный с трески. НДС. Копт. LX. / М. Дэвис,
  • III - Муфаззал ибн Абиль - Фазаил. Histoire des sultans Mamlouks, texte arabe publié et traduit en français,
  • IV - Sei scritti antitreistici на языке siriaca / G. Furlani,
  • V - Les miracles de Jésus, texte Éthiopien publié et traduit en français / S. Grébaut
  • «Указатель к письмам Северуса и приложению (т. xii, нач. 2 и т. xiv, нач. 1)»: с. [845] -855 (также пронумерован на стр. [481] -491)

Том 15. 1920. 798 с.

Текст на арабском, армянском, эфиопском, греческом и латинском языках

  • I - Documents relatifs au concile de Florence. Я, La question du Purgatoire à Ferrare. Документы I-VI / Louis Petit,
  • II - Les trophées de Damas: controverse judéo-chrétienne du VIIe siècle / texte grec édité et traduit / G. Bardy,
  • III - Le synaxaire Arménien de Ter Israêl: III, Mois de sahmi / G. Bayan,
  • IV - Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертация decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo / textum syriacum edidit latineque vertit Mauritius Brière. Dissertatio Ia et IIa
  • V - Le synaxaire Éthiopien: les mois de mois de tahschasch, ter et yakatit. IV, Le mois de tahschasch / S. Grébaut

Том 16. 1922. 862 с.

Текст на арабском, армянском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I - Le synaxaire arménien de Ter Israel: IV, Mois de tré / G. Bayan,
  • II - Le synaxaire arabe Якобит: (копирование). IV, Les mois de barmahat, barmoudah et bachons / René Basset,
  • III - Homélies mariales Byzantines: textes grecs / édités et traduits en Latin / M. Jugie,
  • IV - La perle précieuse : traitant des Sciences ecclésiastiques (chapitres I-LVI), par Jean, fils d'Abou-Zakariyâ, surnommé Ibn Sabâ`; texte arabe publié et traduit / Ж. Перье,
  • V - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche (сюита). Homélie LXXVII, texte grec édité et traduit en français, сирийские опубликованные версии для первой премьеры / М.-А. Кугенер и Эдг. Triffaux

Том 17. 1923. 857 с.

Текст на арабском, эфиопском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. I. / E.W. Brooks,
  • II - Documents relatifs au concile de Florence. II, Oeuvres anticonciliares de Marc d'Ephèse: документы VII-XXIV / Mgr L. Petit,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). V, Les mois de baounah, abib, mesoré et jours Complémentaires / Рене Бассет,
  • IV - Les Miracles de Jésus: texte éthiopien publié et traduit. III. / С. Гребо

Том 18. 1924. 833 с.

Текст на армянском, коптском, греческом и сирийском языках

  • I - Le synaxaire arménien de ter Israël: V, Mois de kalotz / G.Bayan,
  • II - Le livre de Job: : version copte bohaïrique / E. Porcher,
  • III - Les plus anciens monments du christianisme écrits sur papyrus: textes grecs édités, traduits et annotés. II. / К. Уэссели,
  • IV - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. II. / EW Brooks,
  • V - История Яхья-ибн-Саида д'Антиоха, продолжающего де Са'ид-ибн-Битрик / Дж. Кратчковский и А. Васильев

Том 19. 1926. 741 п.

Текст на арабском, армянском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I - Le synaxaire arménien de ter Israël. VI, Моис де Аратц / Г. Баян,
  • II - Иоанн Эфесский. Жития восточных святых. III. / Э.В. Брукс,
  • III - Homélies mariales Byzantines. II / M. Jugei,
  • IV - Logia et agrapha Domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis Instruxit Michaël Asin et Palacios. Fasciculus alter
  • V - Le synaxaire Géorgien: rédaction ancienne de l'union arméno-géorgienne; publié et traduit d'après le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos / Н. Марр

Том 20. 1929. 826 с.

Текст на арабском, грузинском, латинском и сирийском языках

  • I - Муфаззал ибн Абиль-Фазаил. Histoire des sultans Mamlouks. texte arabe publié et traduit en français / E. Blouchet,
  • II - Les homeliae cathedrales de Sévère d'Antioche: traduction syriaque de Jacques d'Edesse. Homélies LXXVIII à LXXXIII / M. Brière,
  • III - Старая грузинская версия Евангелия от Марка: из Адышских Евангелий с вариантами Евангелий Опиза и Тбет; отредактировано с латинским переводом / Роберт П. Блейк,
  • IV - Livre de la lampe des ténèbres et de l'exposition (lumineuse) du service (de l'église), par Abû`l-Barakât connu sous le nom d'Ibn Kabar; texte arabe édité et traduit / L. Villecourt, Mgr Tisserant, G. Wiet,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). VI, Дополнения и исправления; Таблицы / Ф. Нау
  • «Таблицы материалов с XI по XX»: с. 796-826 (также пронумерованные 6-38)

Том 21. 1930. 870 с.

Текст на армянском языке с параллельным переводом на французский

  • I-VI - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VII, Mois de méhéki — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VIII, Mois de areg - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. IX, Mois de ahékan - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. X, Mois de maréri - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XI, Mois de margats - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XII, Mois de hrotits - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. Jours avéleats

Том 22. 1930. 888 с.

Текст на арабском, греческом, славянском и сирийском языках

  • I - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche: texte arabe et traduction française / Basile Radu,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère Антиохийский: сирийский перевод Жака д'Эдесса (сюита). Homélies XCIX à CIII; éditées et traduites en français / Ignazio Guidi,
  • III - Арабская жизнь Сан Пизентиуса: по тексту двух рукописей Paris Bib. Nat. Arabe 4785 и Arabe 4794 / отредактировано с английским переводом / Де Лейси О'Лири,
  • IV - Le Candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus, édité et traduit en français / Жан Бакос,
  • V - Le "De autexusio" de Méthode d'Olympe; версия slave et texte grec edités et traduit en français / A. Vaillant

Том 23. 1932. 771 с.

  • I - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche; сирийский перевод Жака д'Эдесса (сюита). Homélies LXXXIV à XC; editées et traduites en français par Морис Бриер
  • II - Премьер-партия истории Бархадбесаббы Арбая; texte syriaque édité et traduit par F. Nau
  • III - История Яхья-ибн-Саида д'Антиоха, продолжателя Саида-ибн-Битрика; Editée et traduite en français Par I. Kratchkovsky et A. Vasiliev. Fascicule II
  • IV - Les Paralipomènes, livres I et II: version éthiopienne; Издание и перевод Сильвена Гребо, рукописей 94 национальной библиотеки и 35 сборников Аббади

Том 24. 1933. 801 с.

Текст на арабском, коптском, грузинском, греческом, латинском и славянском языках

  • I - старая грузинская версия Евангелия от Матфея: отредактировано с латинским переводом / Роберт П. Блейк,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte: texte copte édité avec traduction française d'après le manuscrit Add. 5997 du British Museum / O.H.E. Бурместер,
  • III - Le Candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus. II. / Ян Бакос,
  • IV - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche. II. / Basile Radu,
  • V - Euchologium Sinaiticum : texte slave avec sources grecques et traduction française / Жан Фрек

Том 25. 1943. 814 с.

Текст на коптском, греческом, славянском и сирийском языках

  • I - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Homélies XCI à XCVIII / Морис Бриер,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte. II. / O.H.E. Бурместер,
  • III - Euchologium Sinaiticum. / Жан Фрчек
  • IV - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche. Homélies CIV à CXII / Морис Бриер

Том 26. 1950. 720 с.

Текст на арабском, эфиопском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I - Le synaxaire Éthiopien / Sylvian Grébaut,
  • II - La liturgie de Saint Jacques / Dom B.-Ch. Мерсье,
  • III - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / Maurice Brière,
  • IV - Старая грузинская версия Евангелия от Джона / Роберта П. Блейка, Мориса Бриера,
  • V - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche / Basile Radu

Том 27. 1957. 626 с.

Текст на армянском, грузинском, греческом, латинском и сирийском языках

  • I-II - Ипполит Римский / Морис Бриер, Луи Мариес и Б.-Ч. Мерсье,
  • III - La version Géorgienne ancienne de l'évangile de Luc / Maurice Brière,
  • IV - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboul 'Faradj dit Barhebraeus / François Graffini

Том 28. 1959. 776 с.

Текст на армянском, коптском, греческом и сирийском языках

  • I - Шесть веков «Капалайской гностики» в Эвагре le pontique / édition critique de la version syriaque commune et édition d'une nouvelle version syriaque, intégrale, avec une double traduction française par Antoine Guillaumont
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch / Ignaziole Pontique / Antoine Guillaumont,
  • II - Le grand euchologe du Monastère Blan Ланн,
  • III - Эзник де Кольб, de deo, édition crisique du texte arménien / Louis Mariès et Charles Mercier,
  • IV - Eznik de Kolb, de deo, французский перевод, примечания и таблицы / Луи Мариес и Шарль Мерсье

Том 29. 1961. 869 с.

Текст на грузинском, латинском и сирийском языках

  • I - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Введение générale à toutes les homélies. Homélies CXX à CXXV editées et traduites en français / Морис Бриер,
  • II - старая грузинская версия Пророков. Petits prophètes. Критическое изд. с латинским переводом / Роберт Пьерпойнт Блейк и каноник Морис Бриер,
  • III - id. Исайя,
  • IV - там же. Жереми,
  • V - ид. Ézéchiel et Daniel

Том 30. 1963. 894 с.

Текст на армянском, грузинском, латинском и сирийском языках

  • I - Hymnes de saint Éphrem conservées en version arménienne. Texte arménien, латинское переводное слово и поясняющие заметки / Луи Мариес и Шарль Мерсье,
  • II - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Septième base, Des démons / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française. / Мишлин Альбер,
  • III - Старая грузинская версия Пророков [5], Аппаратный критик / Роберт П. Блейк и Морис Бриер,
  • IV - Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Гебрей. Cinquième base, Des anges / texte syriaque edité pour la première fois et altraduction française / Антуан Торби,
  • V - Письмо Патрисия д'Эдесса де Филоксена де Маббуг. édition crisique du texte syriaque et traduction française / Рене Лавенан
  • Таблица материалов XXI à XXX

Том 31. 1966. 616 с.

  • И. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Quatrième base, De l'incarnation / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Joseph Khoury
  • II. Les Canons d'Hippolyte / édition critical de la version arabe, Introduction et traduction française par René-Georges Coquin
  • III. Варсануфий и Иоанн, вопросы и ответы / критическое издание греческого текста с английским переводом Дерваса Джеймса Читти

Том 32. 1966. 490 с.

  • И. Soma Deggua: antiphonaire du Carême, quatre premières semaines. фас 1-2. Texte éthiopien avec variantes — fas. 3-4.
  • Введение, французский перевод, музыкальные транскрипции / Велат, Бернар

Том 33. 1966. 712 с.

  • И. Études sur le Me'eraf, commun de l'office divin éthiopien / Velat, Bernard

Том 34. 1968. 716 с. [Последний в Париже]

  • И. Meʻeraf: commun de l'office divin éthiopien pour toute l'année / texte éthiopien avec variantes par Бернар Велат
  • II. Homélies de Narsaï sur la création / édition crisique du texte syriaque, Introduction et al. Française par Philippe Gignoux

Том 35. 1970. 692 с. [Brepols]

  • I. Le codex arménien Jérusalem 121. I, Introduction aux origines de la liturgie hiérosolymitaine, lumières nouvelles / par Athanase Renoux
  • II. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Dixième base, De la résurrection / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Élise Zigmund-Cerbü
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XLVI à LI / editées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • IV. Textes coptes relatifs à Saint Claude d'Antioche. Четыре коптских текста с французскими переводами из коптского манускрипта
  • No. 587 в Библиотеке Пирпонта Моргана, Нью-Йорк. Французский тр. / par Жерар Годрон

Том 36. ????. 676 с.

  • И. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XL à XLV / editées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • II. Le codex arménien Jérusalem 121. II, Сравнение текстов и двух рукописей / введение, тексты, перевод и примечания Атанаса Рену
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XXXII à XXXIX / editées et traduites en français par M. Brière, F. Graffin et C.J.A. Плеть
  • IV. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XXVI à XXXI / Editées et traduites en français Par M. Brière et F. Graffin

Том 37. 1975. 179, lxx, 355 с.

  • И. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse (сюита). Homélies XVIII à XXV / editées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • II. Мемр сюр Никомеди / Эфрем де Нисибе; издание фрагментов оригинальной сирийской и армейской версии, французский перевод, введение и примечания Шарля Рену

Том 38. 1976. 728 с.

  • И. Homélies contre les Juifs / Jacques de Saroug; édition crisique du texte syriaque inédit, французский перевод, введение и примечания Мишлин Альбер
  • II. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Edesse. Homélies I à XVII / Editées et traduites en français Par M. Brière et F. Graffin; в сотрудничестве с C.J.A. Lash et J.-M. Сугет
  • III. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертации decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo. II, диссертации 3a, 4a, 5a / textum syriacum ediderunt latineque verterunt M. Brière et F. Graffin
  • IV. Trois homélies syriaques anonymes et inédites sur L'Épiphanie / Introduction, texte syriaque et traduction française par Alain Desreumaux

Том 39. 1978. 764 с.

  • И. Nouveaux fragments arméniens de l'Adversus haereses et de l'Epideixis / Irénée de Lyon; введение, латинское перевод и примечания Шарля Рену
  • II. Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre: сирийская неизведанная версия греческого текста / введение и французский перевод Мишлин Альбер; в сотрудничестве с Кристофом фон Шенборном
  • III. La collection des lettres de Jean de Dalyatha / édition crisique du texte syriaque inédit, traduction française, введение и примечания к Роберту Бёле
  • IV. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертация decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo (Memre contre Habib). III, диссертации 6a, 7a, 8a / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin

Том 40. 1979. 723 с.

  • И. Метрические проповеди Нарсаи о Рождестве, Крещении, Страстях, Воскресении и Вознесении: критическое издание сирийского текста / английский перевод Фредерика Г. Маклеода
  • II. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертации decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo. IV, диссертации 9a, 10a / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • III. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Douzième base, Du paradis: suivie du Livre des Rayons, traité X / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd

Том 41. 1982. 533 с.

  • И. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Диссертация decem de uno e sancta Trinitate inclusive et passo (Memre contre Habib). V, Приложения: Tractatus, Refutatio, Epistula dogmatica, Florigelium / édition crisique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • II. Barsabée de Jérusalem sur le Christ et les églises / Мишель ван Эсбрук
  • III. Le Candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Onzième base, Du судебное решение dernier / texte syriaque edité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd
  • IV. Homélies anonymes du VIe siècle: диссертация на Гран-Претре, homélies sur la pécheresse I, II, III / édition du texte syriaque inédit, Introduction et française par François Graffin

Том 42.1983.

  • Homélies sur Job: версия arménienne. I-XXIV / Hésychius de Jérusalem; издание, введение и примечания Шарля Рену - Брефы главы о Трините и воплощении / Аль-Сафи ибн аль-Ассаль; введение, арабский текст и перевод, исчерпывающий указатель лексики Халила Самира

Том 43.

La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. Я, «Шен сюр л'Эпитр де Жак / Шарль Рену» - «Канделабр де Грегуар Абу'лфарадж дит Баребрей». Neuvième base, Du Libre Arbitre / Texte Syriaque Эдит для французской премьеры Поля-Юбера Пуарье - Le synaxaire éthiopien. Mois de maskaram / Редакция критики текстов éthiopien et traduction Жерара Колена - Шесть фестивалей в прозе / Жак де Саруг; критика текста сирийского языка, введение и французский перевод Фредерика Риллье

Том 44.

Le synaxaire éthiopien. Mois de teqemt / édition crisique du texte éthiopien et traduction Par Gérard Colin - La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. II, La chaîne sur les Épîtres de Pierre / par Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mois de hedar / Редакция критики текстов éthiopien et traduction Жерара Колена - Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie: le Casoc`. I, Introduction et liste des manuscrits / par Charles Renoux

Volume 45.

Le synaxaire éthiopien. Mois de terr / édition Krique du Texte éthiopien et traduction Par Gérard Colin - Lettre sur les trois étapes de la vie monastique / Джозеф Хаззая ; «критика сирийского текста и введение» Поля Харба, Франсуа Граффена; avec la коллаборация Мишлен Альбер - Le synaxaire éthiopien. Mois de Yakkatit / édition critique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin - Martyre de Pilate / édition crisique de la version éthiopienne et traduction française par Роберта Бейло

Том 46.

La chaîne arménienne les Épîtres catholiques. III, La chaîne sur la première épitre de Jean / par Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mois de maggabit / édition crisique du texte éthiopien et traduction française Par Gérard Colin - Le synaxaire éthiopien. Mois de miyazya / édition crisique du texte éthiopien et traduction française par Gérard Colin

Том 47.

Метрическая проповедь на святой Мар Ефрем / Мар Якоб из Саруга; критическое издание сирийского текста, перевод и введение Джозефа П. Амара - La chaîne arménienne sur les épîtres catholiques. IV. La chaîne sur 2-3 Jean et Jude / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Mois de genbot / продолжение критики текстового éthiopien et traduction française от Жерара Колена - История Яхьи ибн Саида д'Антиоша / продолжение критического анализа арабского текста, подготовленного Игнасом Крачковским; et traduction française annotée par Françoise Micheau et Gérard Troupeau

Том 48.

Atti di Banadlewos (1303-1400) / edizione del testo etiopico e traduzione italiana di —Le lectionnaire de Jérusalem: en Armén le Casoc`. II, Édition synoptique des plus anciens témoins / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Index généraux; Annexes / par Gérard Colin - Life of Timothy Kakhusht / два арабских текста, отредактированные и переведенные Джоном К. Ламоро и Сирилом Каиралой

Том 49.

L'homélie sur l'église du Rocher / attribuée à Timothée lure (2 v.)

См. также
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 05:30:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте