Мари NDiaye

редактировать

"NDiaye" перенаправляется сюда. Чтобы узнать о других людях с похожими именами, см. Ндиай (значения) и Н'Диай (значения).
Мари NDiaye
Мари NDiaye01.jpg
Родившийся ( 1967-06-04 ) 4 июня 1967 (53 года) Питивье, Луаре, Франция
Занятие Писатель, публицист, драматург
Период 1984 – настоящее время

Мари НДиай (родилась 4 июня 1967 г.) - французский писатель и драматург. Свой первый роман « Quant au riche avenir» она опубликовала в 17 лет. В 2009 году она выиграла Гонкуровский приз. Ее пьеса « Папа доит яслей» - единственная пьеса живой писательницы, вошедшая в репертуар французской комедии.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Биография
  • 2 Изгнание в Берлине
  • 3 награды и награды
  • 4 Работы
    • 4.1 Романы и рассказы
    • 4.2 Пьесы
    • 4.3 Детские романы
    • 4.4 Эссе
    • 4.5 Сценарий
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки
биография

NDiaye родился в 1967 году в Питивье, Франция, менее чем в ста километрах к югу от Парижа, в семье француженки и сенегальца. Она выросла с мамой в пригороде Парижа. Ее родители познакомились еще студентами в середине 1960-х годов, но ее отец уехал в Африку, когда ей был всего год.

Она начала писать в возрасте 12 лет. В старших классах средней школы ее открыл Джером Линдон, основатель Éditions de Minuit, который опубликовал ее первый роман Quant au riche avenir в 1985 году. Впоследствии она написала еще шесть романов., все опубликовано Minuit, а также сборник рассказов. Она также написала свой Comédie classique, 200-страничный роман, состоящий из одного предложения, который был опубликован издательством Éditions POL в 1988 году, когда ей был 21 год. Помимо романов, NDiaye написал ряд пьес и сценариев. Ее драма 2003 года « Папа, ясли» - лишь вторая пьеса писательницы, попавшая в репертуар французской комедии.

В 1998 году NDiaye написала письмо в прессу, в котором утверждала, что ее роман La Sorcière, опубликованный двумя годами ранее, сильно повлиял на содержание Naissance des fantômes, второго романа успешной писательницы Мари Дарье.

Ее роман Trois femmes puissantes выиграл гонкуровский приз 2009 года. В своем критическом исследовании автора, Marie NDiaye: Blankness and Recognition в 2013 году, британский академик Эндрю Асибонг описывает ее как «воплощение определенного вида культурного блеска», утверждая в другом месте книги, психоаналитическое исследование воспоминаний писателя о травмах. и отрицание того, что «работа NDiaye исследует насилие над способностью субъекта чувствовать и знать ».

Изгнание в Берлине

В интервью, опубликованном Les Inrockuptibles 30 августа 2009 года, NDiaye заявила о Франции Саркози: «Я считаю эту Францию ​​чудовищной. Тот факт, что мы [со своим спутником (писателем Жан-Ивом Сендреем  [ фр ] ) и их тремя детьми - примечание редактора] решили пожить в Берлине два года, это не имеет отношения к этому. Мы уехали сразу после выборов, во многом из-за Саркози, даже если я прекрасно понимаю, что это высказывание может показаться снобистским. эта атмосфера пошлости и тяжелой полицейской службы отвратительна... Бессон, Хортефе, все эти люди, я считаю их чудовищными ".

Награды и почести
Этот список неполный ; вы можете помочь, добавив недостающие элементы из надежных источников.
Работает

Романы и рассказы

  • Quant au riche avenir - Les Editions de Minuit, 1985 ( ISBN   2-7073-1018-2 )
  • Комеди Classique - Éditions ПОЛ  [ FR ], 1988 ( ISBN   2-86744-082-3 )
  • La femme changée en bûche - Minuit, 1989 ( ISBN   2-7073-1285-1 )
  • En famille - Minuit, 1991 ( ISBN   2-7073-1367-X ).
    • Переведено на английский язык как « Среди семьи » Хизер Дойал - Angela Royal Publishing, 1997 ( ISBN   978-1899860401 )
  • Un temps de saison - Minuit, 1994 ( ISBN   2-7073-1474-9 ).
    • Переведено на английский язык как « Это время года » Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2020 ( ISBN   978-1931883917 )
  • La Sorcière - Minuit, 1996 ( ISBN   2-7073-1569-9 )
  • Рози Карп - Minuit, Prix ​​Femina 2001 ( ISBN   2-7073-1740-3 )
    • Переведено на английский как Рози Карп Тэмсин Блэк - Bison Books, 2004 ( ISBN   978-0803283831 )
  • Tous mes amis, nouvelles - Minuit, 2004 ( ISBN   2-7073-1859-0 )
    • Переведено на английский как All My Friends Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2013 ( ISBN   978-1931883238 )
  • Autoportrait ан верт - Mercure де Франс, 2005 ( ISBN   2-7152-2481-8 )
    • Перевод на английский как Автопортрет в зеленом Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2014 ( ISBN   978-1931883399 )
  • Mon cœur a l'etroit - Éditions Gallimard, 2007 ( ISBN   978-2-07-077457-9 )
    • Перевод на английский как My Heart Hemmed In Джорданом Стампом - Two Lines Press, 2017 ( ISBN   978-1931883627 )
  • Trois femmes puissantes - Gallimard, Prix ​​Goncourt, 2009 ( ISBN   978-2070786541 ).
  • Ladivine - Gallimard, 2013 ( ISBN   978-2-07-012669-9 )
    • Переведено на английский как Ladivine Джорданом Стампом - Альфред А. Кнопф, 2016 ( ISBN   978-0385351881 ) и MacLehose Press, 2016 ( ISBN   978-0857053350 )
  • La Cheffe, roman d'une cuisinière - Gallimard, 2016 ( ISBN   978-2070116232 )
    • Переведено на английский как The Cheffe Джорданом Стампом - Альфред А. Кнопф, 2019 г. ( ISBN   978-0525520474 ) и MacLehose Press, 2019 г. ( ISBN   978-0857058904 )

Игры

  • Хильда - Minuit, 1999 ( ISBN   2-7073-1661-X )
  • Papa doit manger - Minuit, 2003 ( ISBN   2-7073-1798-5 ).
  • Rien d'humain - Les Solitaires Intempestifs, 2004 ( ISBN   2-84681-095-8 )
  • Les serpents - Minuit, 2004 ( ISBN   2-7073-1856-6 )

Детские романы

  • La diablesse et son enfant, иллюстрация Nadja - École des Loisirs  [ fr ], 2000 ( ISBN   2211056601 )
  • Les paradis de Prunelle, иллюстрация Пьера Морне - Альбина Мишеля Женесса, 2003 г. ( ISBN   2226140689 )
  • Le souhait, иллюстрация Алисы Шарбин - École des Loisirs, 2005 ( ISBN   2211079628 )

Эссе

  • La naufragée - Flohic, 1999 ( ISBN   2842340620 ).

Сценарий

  • Белый материал (2009), в соавторстве с режиссером Клэр Дени
Рекомендации
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-05 01:31:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте