Иваиджан | |
---|---|
Географическое распространение | Район полуострова Кобург, Северная территория |
Лингвистическая классификация | Арнемленд ?
|
Подразделения |
|
Glottolog | iwai1246 |
Иваиджанские языки (фиолетовый), среди других языков, не относящихся к пама-ньюнганскому (серый) | |
Крупный план. Амурдаг - южная часть (загар), Вурругу - оконечность полуострова (зеленый), остальное - Ивайджик (пурпурный). На сером острове недалеко от берега находится Марргу, который когда-то считался Иваиджаном. |
В Iwaidjan или языки Yiwaidjan небольшая семья из не-Nyungan-Pama языков австралийских аборигенов, на которых говорят в Кобурге полуостров регионе Западного Арнемленда.
В 1997 году Николас Эванс предложил семью из Арнемленда, которая включает иваиджанские языки, хотя их включение не принято в Bowern (2011).
Иваиджан |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гариг и Ильгар - два почти идентичных диалекта. Манангкари может быть диалектом Маунг.
Диксон (2002) считает, что Варркби продемонстрировал, а Ивайджич (Варркби-Маунг) и Иваиджан - спекулятивными. Он предсказывает, что разработка истории языков будет «серьезным вызовом», независимо от того, являются ли они генеалогической семьей или языковой областью.
Марргу и Вурругу, ранее объединенные с Иваиджаном, имеют мало общего с ним и могут оказаться отдельной семьей.
По состоянию на 1998 год на ивайдже говорили около 150 человек в общине Минджиланг на острове Крокер, наряду с английским, кунвинджку и маунгом. На маунг в основном говорят в общине Варруви на острове Гоулберн, и на нем тоже около 150 говорящих. Дети все еще изучают оба языка. Более поздние оценки статуса Ивайджи и Маунга показывают, что у обоих есть около 200 говорящих, и на них ежедневно говорят люди любого возраста.
Все остальные иваиджанские языки находятся на грани исчезновения. В 1998 году у Амурдака осталось трое выступающих, между ними - Гариг и Ильгар. Однако на некоторых из этих языков есть молодые люди, которые, хотя и не владеют свободно, могут помочь в переводе старых записей в попытке заархивировать или возродить язык.
В иваиджанских языках есть аналогичный набор фонем. Исключения указаны под таблицами.
Фронт | Назад | |
---|---|---|
Высокая | я | ты |
Низкий | а |
В дополнение к этому, Маунг также имеет / e / и / o /, в основном заимствованные из Кунвинджку и Кунбарланга.
Периферийное | Ламинал | Апикальный | |||
---|---|---|---|---|---|
Билабиальный | Velar | Небный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
Взрывной | п | k | c | т | ʈ |
Носовой | м | ŋ | ɲ | п | ɳ |
Приблизительный | ш | ɰ | j | ɻ | |
Трель | р | ||||
Нажмите | ɽ | ||||
Боковой аппроксимант | ʎ | л | ɭ | ||
Боковой лоскут | ɺ | ɺ˞ |
У Маунга нет двух отвороченных боковых сторон, что довольно необычно для австралийских языков. Также необычным является велярный аппроксимант / ɰ /, который является ареальным элементом, общим с Тиви и Кунбарлангом.
В словарях всех языков Iwaidjan содержат заимствования из Macassarese и малайского, как малайско-полинезийских языков из Индонезии. Ивайджа и Маунг также в значительной степени заимствовали язык кунвейку, другого австралийского языка семьи Гунвинггуан.
Хотя иваиджанские языки имеют ряд общих черт с другими языками, не относящимися к пама-ньюнганским языкам, неясно, с какими из них они наиболее близки. Росс предложил, чтобы они стали частью семьи Арнемленда.
Капелл (1940) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса (со словами Амараг из Капелла 1942)
Следующие основные термины взяты из работы Капелла (1940), Капелла (1942) и Эванса (2000):
глянец | Маунг | Иваиджа | Амараг |
---|---|---|---|
человек | араргби | Waːrgbi | авуау |
женщина | варамуŋбольшой | Woraidjba | Wuraidbaru |
голова | Wandji | багал | Iwulja |
глаз | выиграл | jaɽ | валиу |
нос | Мулу | мул | wiːl |
рот | Ilagbiridj | agbiridj | Wiiŋara |
язык | aalg | Гаралг | Wiŋaril |
желудок | gɔːrag | галал | Агигу |
кость | иджаниг | гилир | игада |
кровь | манишог | манишул | манишул |
кенгуру | Aijaŋ | Jilbuwi | Малайджувар |
опоссум | Wundäru | Muŋarg | Waŋguwu |
эму | Waramundubu | Ganguɽg | |
ворона | Gragag | гумбулаг | губула |
летать | молг | моɭг | Mulgulg |
солнце | Mowan | Мувар | Мянджидж |
Луна | гора | Guɽana | гурана |
Пожар | Джугу | Gudjäli | Gudjäli |
курить | Wuŋain | Guŋain | Guŋaṉ |
вода | Wobaidj | Wobaidj | Aawud |