Хииси

редактировать

Хииси (множественное число хиидет) - термин в финской мифологии, первоначально обозначавший священные места, а затем различные типы мифологических сущностей.

В более позднем фольклоре, находящемся под влиянием христианства, они изображаются как демонические или трикстерские -подобные сущности, часто автохтонные, языческие жители земли, похожие в этом уважение к мифологическим гигантам. Их можно найти возле выступающих мысов, зловещих трещин, больших валунов, выбоин, лесов, холмов и других выдающихся географических объектов или пересеченной местности.

Содержание
  • 1 Происхождение и этимология
    • 1.1 Фольклор
    • 1.2 Географические объекты и названия
  • 2 Лингвистическое употребление
    • 2.1 В «Волшебных песнях»
    • 2.2 Загадки
    • 2.3 В Калевала
    • 2.4 Сопутствующие термины
    • 2.5 Использование современного языка
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Источники
    • 5.2 Дополнительная литература
Происхождение и этимология

Хииси изначально был духом холмов (Аберкромби 1898). В эстонском хиис (или его) означает священную рощу на деревьях, обычно на возвышенности. В заклинаниях («магических песнях») финнов термин Хииси часто используется в связи с холмом или горой, как персонаж, который он также ассоциировал с холмами и горами, например, их владелец или правитель. Его имя также часто ассоциируется с лесами и некоторыми лесными животными.

Более поздняя мысль Мауно Коски связывает финское «Хииси» (и эстонское «Хийс») в первую очередь с местами захоронения или священными местами, связанными с места захоронения; со вторичным значением hiisi как термина (существительного), применяемого к доминирующим, исключительным или аномальным географическим объектам. При христианизации его семантическое значение могло быть утеряно или стало неясным - это могло привести к «антропоморфизму » хизи-сайтов, как «гигантский...», или к переходу от использования в качестве нарицательное в интерпретации как существительное, обозначающее имя божества или духа.

Предполагалось, что злая природа Хийси со временем усилилась, с христианизация Финляндии в XII и XIII веках стала началом изменений в изображении. В последнее время его природа стала почти синонимом христианского дьявола. В списке финских языческих богов епископа Микаэля Агриколы Хииси указан как бог лесной дичи (или меха) вместе с подобным богом Тапио.

Фольклор

Устный фольклор, касающийся хииси, в основном описывает существ, обитавших в хииси, - обычно троллей или гигантов - многие из историй описывают, как это место (например, необычные скальные образования) были созданная действиями этих мифологических существ.

Большая часть собранных преданий происходит из деревни Нарва в Весилахти, Финляндия. Есть рассказы о котлах с монетами, пойманными рыбаками после того, как они скатились со скалы в Хийденнокке, а также рассказы о том, как мыс Хиденнокка был создан гигантами, бросающими камни - каждый принимает христианский элемент, когда великаны бросают камни в воду. море, чтобы люди не ходили в церковь на лодке.

Позже изначальный аспект удивительности природы, присущий хиидэ, был уменьшен, и они вошли в фольклор как чисто злые духи, отдаленно аналогичные троллям. Согласно этой более поздней точке зрения, хидэ часто были небольшими по размеру, а иногда и гигантскими. Хиидэ мог путешествовать шумной процессией и нападать на людей, которые не уступали им. Если кто-то оставит дверь открытой, хиси может зайти внутрь и что-то украсть. Если вас преследовал хийси, вам следует искать безопасное место на возделанной территории. В фольклоре это возделываемые земли, которые были благословлены в отличие от языческой святости, обитающей в устрашающих и запрещающих чертах первозданной природы, и злые хиси не могли проникнуть в районы, освященные человеческим культивированием.

Географические объекты и имена

В 1933 году археолог Аарне Микаэль Таллгрен идентифицировал 15 или 16 потенциальных мест на Хииси, а в 1967 году лингвист идентифицировал 14 кладбищ железного века как места «Хийси» - оба на основании присутствия элемента слова hiisi в их топонимах. Эти места включали отмеченные чашей камни, священные деревья и источники в их окрестностях - термин хииси появляется как составной элемент в названии местности, например, Хийсимяки [хийси-холм].

Финский термин для доисторической могилы из камней - хииденкиуас [печь для сауны хиииси]. чайник великана называется хииденкирну [чурн хиииси].

Поселок Хиитола получил свое название от духа.

Лингвистическое употребление

В «Волшебных песнях»

Лённрот 1880 каталогизировал многочисленные «Волшебные песни» в Suomen kansan muinaisia ​​loitsurunoja, переведенном на Английский от Аберкромби; они содержат многочисленные отсылки к "Hiisi":

Hiisi часто использовался в качестве префикса в образных выражениях, относящихся к определенным вещам в финской жизни при произнесении заклинаний ("волшебные песни") - например, для животных (на английском языке) : "Хийси кривые ноги": Заяц; «коса из волос девушки Хийси», или «бич Хийси»: Змея; «Глаз Хийси»: Ящерица.; "Птица Хийси": шершень ;. То же самое использовалось для болезней и недугов: «Собака Хиси»: принцип причинения болезней; «Сын Хийси», «Кот Хийси»: зубная боль; «Поганка Хииси», «Грязь Хииси»: опухоли или опухоли и т. Д. - термин «Хииси» также использовался для обозначения недугов, также использовались имена Темпо и Хунтаса.

Имя Хииси также использовалось в проклятиях - например, против зависти:

Тот, кто смотрит завистливым взглядом, постоянно оборачивается ревнивым взглядом, вызывает чары ртом или проклинает словами: слова: «пусть шлак Хииси наполнит его глаза, сажа Хииси запачкает его лицо, пусть огненная пробка заткнет ему рот, пусть замок Лемпо крепко сжимает его челюсти, пусть его рот зароснет мхом, корень его языка Пусть один его глаз, как мед, потечет, как масло, пусть другой потечет в бушующий огонь, в угольную урну Хииси, пусть его голова высохнет в камень и наверху отрастет кожа.

(Abercromby 1898a, стр. 71)

В таких заклинаниях имя Хииси часто имеет негативные коннотации, ассоциируясь с растратой, болью, наказанием и т. Д.

Однако не все ассоциации были негативными - Хииси ассоциируется с хорошими лошадьми - в песня о путешествии: «... у Хийси живут хорошие лошади, в горах - первоклассные жеребята. С Хийси возьмите лошадь, с твердой земли рысью лошадь, каштановую клячу Хийси с огненным чубом..». Также предполагалось, что Хиси помогал лесным охотникам ловить дичь. В одной фольклорной песне Хийси назван источником (создателем) лошади, хотя (Abercromby 1898) утверждает, что это подмена и что он изначально ассоциировался с лосем, северным оленем или быком.

Это имя также используется в песнях, рассказывающих о происхождении частей других существ, включая кошачий хвост, шею, тело, ноги и кишки ворона, а также один из его глаз. В одной песне рассказывается о создании змеи из слюны спящего Хийси, которую съела Сюйятар - она ​​горела, и она ее кашляла - когда высохла, Хииси дал ей жизнь. (Tempo и Hiisi присутствуют в некоторых формах этого творческого текста) Дерево Аспен также произошло из Хийси.

Шершень (или оса), тесно связанный с Хийси ( или Tempo) является ключевым элементом в мифическом создании стали из железа - его жало, принятое кузнецом за мед Ильмаринен, использовалось для превращения железа в сталь - этот яд был указан как источник стали. используется как оружие против других людей. Одна из версий происхождения медной руды состоит в том, что она происходит из мочи Хилахатара (девушки Хийси), его старухи и его кобылы (лошади).

Загадки

Имя Хииси использовалось в Финские загадки - «лось Хисси» (или «.. со ста рогами») - сосна; а «ржание лошади Хийси в земле Хийси» относится к грому.

В Калевале

За исключением отмеченных английских цитат из перевода Кирби 1907 г. ошибка harvnb: несколько целей (2 ×): CITEREFKirby1907 (помощь )

В финском эпосе Калевала, преследование «лося Хийси» Лемминкяйненом является основным квестом в Руне XIII. - форма этого лося выполняет ранее наложенное проклятие (строки 55-58) - он построен Хийзи с головой из гнилого дерева, рогами ивовых и других частей палочек, тростника и т. д. В руне XIV Lemminkäinen дается задание обуздать «огнедышащего коня Хийси».

Есть также несколько других упоминаний - в Руне VI лук Йукахайнена имеет шнурок, сделанный из «лося». Хиси »; в Руне VII злой дух или агент, назначенный как Хийси, приписывается Вяйнямейнену самоповреждению его топором; В Руне IX« котел Хийси »упоминается как сосуд для создания чар;

В руне XVII Випунен относится к Вяйнямёйнену, который беспокоит его в желудке, как «Хийси» (строка 169, 277) и как «собака Хийси» (строка 245) - употребление выражение идет в обе стороны - Вяйнямёйнен называет желудок Випунена «хлевом Хийси» (строка 117). В Руне XIX говорится, что когда-то Хийси вспахивал поле змей.

Есть также образные выражения, такие как «Птица Хийси» - оса (Руна IX); а в Рунах XXXIII и L ассоциация используется как оскорбление, называя женщину «блудницей Хийси». В Руне XXVI рассказывается история о сотворении Змеи Хийси и Сюйятаром.

Лемминкяйнен косвенно связан с Хийси в тексте - часто он взывает к помощи Хииси, или другие называют эту ассоциацию оскорблением: имя Хииси произносится в заклинаниях Лемминкяйненом - в Руне XI он заставляет замолчать сторожевую собаку со словами «Останови рот лающего, о Хииси...», а в Руне XII, когда он поет заклинание, призывая на помощь воинов из земли, воды и лесов, он называет тех, кто пришел из воды, «Вода-Хииси» ". В Руне XI Лемминкяйнен, пытаясь произвести впечатление, Килликки утверждает, что у него есть хороший меч с «клинком, выкованным Хийси» - тот же меч упоминается в Руне XII как заточенный Хийси. В состязании Лемминкяйнена с Похья Похья называет его «мошенником Хийси» (Руна XXVII, строка 263).

Есть несколько второстепенных упоминаний, которые не совсем соответствуют образцу «злого духа» - поскольку в Руне XVIII сторожевой пес замка однажды упоминается как «Мягко лаял Хийси замка», хотя остальная часть текста дайте понять, что это обычная собака (строки 476–550).

Сопутствующие термины

Хиитола - его дом / родина; Гиппа, его дочь, и Кипинатар, его кошка.

Использование современного языка

Часто английское «гоблин » переводится как «хииси» на финском языке из-за многочисленных сходство между типичным гоблином и хиси. В финских переводах произведений J.R.R. Толкин, где слово «гоблин» является синонимом «Орк », хииси используется как перевод «гоблин», тогда как «орк» переводится как «örkki».

В современном финском языке hiisi и его производные hitto и hittolainen являются умеренными ненормативной лексикой.

В видеоигре Noita упоминается фракция враждебных NPC to as The Hiisi

В шведской фэнтези-драме Border (2018) персонаж-тролль Воре откладывает неоплодотворенное яйцо, которое он называет «хиисит». Он говорит, что это подменыш.

См. Также
  • Лемпо, фигура типа дьявола в финском фольклоре и мифе
  • Пиру, злой дух в финском фольклоре
  • Хиис (На эстонском языке) по-прежнему имеет основное значение священной рощи.
Примечания
Ссылки

Источники

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-05-23 12:10:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте