Диалект Дубровника | |
---|---|
Семейство языков | Индоевропейское
|
языковые коды | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Нет |
Район Дубровницкого субдиала ct |
дубровницкий поддиалект является поддиалектом штокавского диалекта из сербохорватского. На нем говорят в районе Дубровника и на побережье бывшей Республики Рагуза, от Янины на полуострове Пелешац до Граница Хорватии с Черногорией.
Это наименее распространенный из сербо-хорватских поддиалектов в Хорватии. Это ижекавский акцент штокавского диалекта со спорадическим присутствием икавизмов. В отличие от восточно-герцеговинского поддиалекта, дубровникский поддиалект имеет некоторые общие черты икавизма из восточно-боснийского поддиалекта. Неоштокавизация дала в Дубровнике те же результаты, что и в Восточной Герцеговине, но отправные точки были разными для обоих. Этот поддиалект когда-то считался независимым; однако сегодня он считается частью идекавского неоштокавского века (поддиалект Восточной Герцеговины). Некоторые особенности все еще отличаются, например, некоторые гласные.
Большинство заимствованных слов происходят от рагузанского диалекта далматинского языка и от итальянского ( флорентийский и венецианские диалекты ).
Во времена Республики Рагуза он назывался рагузанским языком («dubrovački jezik») как носителями языка, так и иностранцами, например Euridiče, tradžikomedija Paše Primovića Latiničića Dubrovčanina, prinesena po njemu u jezik dubrovački iz jezika latinskoga (автор Рагуза с 1617 г.), 'Vanghielia i histule istomaccevoga sala i darxave dubrovacke (Бартол Кашич, автор не-рагузского происхождения, с 1638 г.)