Аядгар-и Зариран

редактировать

Аядгар-и Зареран (и другие приблизительные значения двусмысленного Книги Пехлеви ʾyʾtkʾr y zryrn), означающее «Мемориал Зарера», является зороастрийской среднеперсидской героической, которая в сохранившейся рукописной форме представляет собой один из самых ранних сохранившихся примеров иранской эпической поэзии.

Поэма, состоящая примерно из 346 строк, повествует о битве мифического героя Зарера (< авестийский Заириваири) и о мести за его смерть. Фигуры и события в истории стихотворения - украшения мифологических персонажей и событий, упомянутых в Гатах, которые представляют собой набор автобиографических гимнов в Авесте, которые приписываются пророку Зороастр.

Содержание
  • 1 Композиция
  • 2 История
  • 3 Наследие
  • 4 Ссылки
  • 5 Полный текст
Композиция

Исторически сложилось так, что иранские эпические поэмы, такие как эту сочиняли и пели странствующие менестрели, которые в доисламские времена были неотъемлемой частью иранского общества. Хотя героические сказки, такие как Мемориал Зарера, были собраны зороастрийскими жрецами для ныне утерянной Сасанидской Книги царей (Хвадай-Намаг, собрание героических легенд V / VI веков), другие композиции менестрелей либо никогда не записывались (и поэтому были утеряны), либо известны только из более поздних переводов на языки исламской эпохи, такие как арабский или персидский. Хотя Книга царей эпохи Сасанидов также была утеряна, копия Мемориала Зарера была сохранена зороастрийскими жрецами в зороастрийском среднеперсидском (так называемый «пехлеви», исключительно письменная поздняя форма Срединного Персидский язык используется только зороастрийскими жрецами), и это единственный сохранившийся образец иранской эпической поэзии на этом среднеиранском языке.

Уцелевшие рукописи Мемориала Зарера являются частью (копий) Кодекса МК, колофоны которого датируются 1322 годом, но, как и большинство другой «пехлевийской» литературы, представляют собой кодификацию более ранней устной традиции. Язык поэмы значительно старше XIV века, и в нем даже есть парфянский язык, разбросанные по словам, фразам и грамматическим употреблениям. Рукопись привлекла внимание западных ученых после отчета Вильгельма Гейгера о коллекции МК в 1890 году. После анализа, проведенного Эмилем Бенвенистом в 1932 году, в настоящее время обычно считается, что стихотворение быть адаптацией 5-го или 6-го века (эпоха Сасанидов ) более раннего (эпоха Аршакидов ) парфянского оригинала.

История

Рассказ Мемориала Зарера играет во времена мифологического каянидского монарха Виштаспа (< Avestan Виштаспа ), покровителя Зороастра. История начинается с прибытия посланников ко двору Виштаспа. Это послание от поклоняющегося дау царя неиранского Хёнаса (< Av. Hyaona), Арджасп (< Avestan Arjat.aspa), who demands that Wishtasp "abandon 'the pure Mazda-worshipping religion which he had received from Ормазд '), и оно должно снова стать «исповедует ту же религию», что и он сам. Арджасп угрожает Виштаспу жестокой битвой, если Виштасп не согласится.

Зарер, брат Виштапа и главнокомандующий армией Виштаспа, пишет ответ на требования Арджаспа отклоняются, и выбирается место для битвы. В процессе подготовки к битве армия иранцев становится настолько большой, что «шум каравана страны Иран поднялся до небес и шум движущихся мечей пошел к черту ». Главный министр Виштаспа, Джамасп (< Av. Jamaspa), whom the poem praises as infinitely wise and able to foretell the future, predicts that the Iranians will win the battle, but also that many will die in it, including many of Wishtasp's clan/family. As predicted, many of the king's clansmen are killed in the fight, among them Wishtasp's brother Zarer, who is slain by Bidarafsh/Widrafsh, the wicked sorcerer (the epithet is 'jadu', implying a practitioner of black magic) of Arjasp's court.

7-летний сын Зарера, Баствар / Бестур (< Av. Bastauuairi) goes to the battlefield to recover his father's body. Enraged and grieving, Bastwar wows to take revenge. Although initially forbidden to engage in battle due to his youth, Bastwar engages with the Khyaonas, killing many of them, and revenging his father by shooting an arrow through Widrafsh's heart. Meanwhile, Bastwar's cousin Спандьяд (< Av. Spentodata) has captured Arjasp, who is then mutilated and humiliated by being sent away on a donkey without a tail.

Баствар впоследствии назначен преемником своего отца в качестве командира- главнокомандующий и получивший руку дочери Виштаспа, Хомаи, в браке.

Наследие

Хотя это типично зороастрийский (то есть коренная этническая иранская религиозная традиция), эпическая композиция Идеи странствующих менестрелей продолжали пересказываться (и дальше развиваться) даже в исламском Иране, и фигура / события этих историй были так же хорошо известны иранским мусульманам, как и их зороастрийским предкам. Книга царей V / VI веков, ныне утерянная и отчасти, возможно, все еще живущая устная традиция на северо-востоке Ирана, послужила основой для стихотворной версии Мемориала Зарера X века, написанной Абу. -Мансур Дацики. В свою очередь, стихотворение Дакики было включено Фирдоуси в его Шахнаме. В 2009 году эти адаптации «Мемориала Зарера» легли в основу постановки «Ядегар-э Зариран», написанной Котб ад-Дином Садеки в исполнении Мостафы Абдоллахи, Казема Хожир-Азада, Эсмаила Бахтияри и других. Ссылки

Примечания
Цитаты
Полный текст
Последняя правка сделана 2021-06-12 20:57:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте