Алессандро Тассони (28 Сентябрь 1565 - 25 апреля 1635) был итальянским поэтом и писателем.
Он родился в Модене в семье дворянская семья из Бернардино Тассони и Сигизмонда Пелличчиари. Потеряв обоих родителей в раннем возрасте, он был воспитан дедушкой по материнской линии, Джованни Пелличчиари. Именно с Джованни, согласно традиции, он впервые посетил ведро, которое позже послужило вдохновением для его основной работы, на колокольне собора Модены.
В возрасте 13 лет Алессандро Тассони изучал греческий и латинский языки. Ладзаро Лабадини, ученого, выдающегося и достойного человека.
Затем он стал студентом юридического факультета, поступил в университет в Модене, затем в Болонье, Пизе и Ферраре, где он в конце концов окончил. Похоже, он был хулиганским юношей, некоторое время проживавшим в Нонантоле, откуда он был изгнан в 1595 году из-за нескольких инцидентов, в которых Тассони был замешан в качестве члена местной уличной банды. 30>
В 1597 году он начал свою службу у кардинала Асканио Колонна, за которым он последовал в Испанию. В 1589 году он был избран членом Академии делла Круска. В 1603 году он вернулся в Италию и переехал в Рим.
. В 1612 году он анонимно опубликовал буклет Le Filippiche, в котором подверг критике испанское господство Италии. Хотя он всегда отрицал, что написал его (вероятно, из страха перед возмездием со стороны Испании), произведение стало достаточно известным, чтобы снискать расположение Тассони к Карлу Эммануэлю I, герцогу Савойскому, который в 1618 году нанял его в Турин с титулом первого секретаря.
После этого Тассони был с кардиналом Людовико Людовизи в 1626 году и служил у Франческо I д'Эсте, герцог Модены, в 1635 году.
Он умер в Модене. Его сограждане вспоминали его жизнь и работу со статуей, которую до сих пор можно увидеть перед символом города, памятником Гирландина.
Помимо вышеупомянутого "Filippiche" Тассони известен другими произведениями, частью поэзии и литературной критикой. К последним относятся Varietà di pensieri di Alessandro Tassoni («Разнообразные медитации А.Т.») и Converazioni sopra il Petrarcha (1609), критика, демонстрирующая независимость от традиционных взглядов. Однако Тассони наиболее известен как автор пародийно-героической поэмы La secchia rapita (Похищение ведра); Именно благодаря этому произведению его помнят как поэта-лауреата Модены .
La secchia rapita (Похищение ведра) было написано Тассони между 1614 и 1615 годами и впервые опубликовано в Париже в 1622 году. Оно не должно было быть опубликовано в Италии до тех пор, пока Тассони немного не изменил его, чтобы приспособить цензуру католической церкви. Тассони заплатил за первое итальянское издание, носившее свое собственное имя, в 1624 году (стихотворение ранее распространялось под псевдонимом Альдровинчи Мелисоне). Последнее издание было опубликовано в 1630 году.
Поэма в общих чертах основана на войне, происходящей из битвы при Запполино между Моденой и Болоньей в 1325 году. Большинство событий, описанных в стихотворении, являются полностью вымышленными, включая даже войну битвы при Фоссальте, которая произошла почти сто лет назад. О центральном эпизоде, в котором моденцы крадут ведро у своих соперников, не сообщают основные историки современности, однако ведро, якобы являющееся тем самым трофеем, было выставлено в подвале Торре делла. Гирландина, со времен битвы до наших дней.
В стихотворении кража ведра приводит к всплеску чрезвычайно сложной войны, в которой принимают участие даже олимпийские боги (это в традиции классических поэм, таких как Гомер Илиада ) и в конечном итоге разрешается вмешательством Папы.
. Повествование усеяно ссылками на ситуации и лиц, современников автору, а также с фарсовыми проявлениями, такими как «Конте ди Кулагна »(Граф Ассана), вероятно, самый известный персонаж книги. В третьей главе поэмы армии со всей страны прибывают, чтобы принять участие в войне, и Конте Кулаганский впервые появляется:
[...]. Quest'era un cavalier bravo e galante,. filosofo поэта и баккеттон. ch'era fuor de 'perigli un Sacripante,. ma ne' perigli un pezzo di polmone.. Spesso ammazzato avea qualche gigante,. e si scopriva poi ch'era un cappone,. onde i fanciulli dietro di lontano. gli soleano gridar: - Viva Martano. -.. Avea ducento scrocchi in una schiera,. mangiati da la fame e pidocchiosi;. ma egli dicea ch'eran duo mila e ch'era. una falange d'uomini famosi:. dipinto avea un pavon ne la bandiera. con ricami di seta e d'or pomposi:. l'armatura d'argento e molto adorna;. e in testa un gran cimier di piume e corna. 18>[...] | [...]. Он был храбрым и храбрым рыцарем. Философ, поэт и моралист,. Дьявол вне боя,. А кроткий парень, когда он был близок к опасности.. Он часто утверждал, что убил гиганта,. который затем оказался цыпленком,. и для этого дети, увидев его приближение,. следовали за ним кричал: «Да здравствует Мартано!».. У него было двести вооруженных людей,. голодных и паршивых;. но он утверждал, что это армия из двух тысяч. знаменитых рыцарей;. его герб - павлин,. броня серебряная;. на голове шлем, украшенный. перьями и рогами (*). [...] |
(*) перья напоминают павлина и его тщеславие, рога - традиционный символ рогоносца.
Украденное ведро, внутри башни Гирландина