Обложка первого издания | |
Автор | Дэйв Эггерс |
---|---|
Художник с обложки | Рэйчелл Самптер |
Страна | США |
Язык | Английский |
Жанр | Художественная литература, Мемуары |
Издатель | McSweeney's |
Дата публикации | 25 октября 2006 г. |
Тип носителя | Печать (твердый переплет ) |
Страницы | 475 стр. |
ISBN | 1-932416-64-1 |
OCLC | 75428313 |
Десятичный формат Дьюи | 813 /.6 22 |
LC Class | PS3605.G48 W43 2006 |
Что есть что: Автобиография Валентино Ачака Денга - это роман 2006 года, написанный Дэйвом Эггерсом. Он основан на жизни Валентино Ачака Денга, суданского ребенка-беженца, иммигрировавшего в Соединенные Штаты по программе Потерянные мальчики Судана. Он был финалистом Национальной книжной премии.
Ачак разлучен со своей семьей во время Второй суданской войны Гражданская война, когда арабское ополчение, известное как мурахалин (что по-арабски означает депортированные), уничтожает его деревню динка, Мариал Бай. Во время нападения он теряет из виду своего отца и друзей детства, Моисей и Уильям К. Уильям К. сбегает. Однако считается, что Моисей умер после нападения. Ачак ищет убежища в доме своей тети со своей матерью, которая часто упоминается в книге в желтом платье. Прежде чем их спрятать, они слышат крики тети Ачака, и его мать отправляется на разведку. Ачак больше никогда ее не увидит. Он избегает обнаружения, прячась в мешке с зерном, и благодарит Бога за то, что он помог ему сохранять спокойствие.
Он бежит пешком с группой других мальчиков («Заблудшие мальчики» ), встречая большую опасность и ужасные трудности на пути в Пинюдо, лагерь беженцев в Эфиопия. Их завышенные ожидания безопасности и облегчения разрушаются условиями в лагере. После того, как президент Эфиопии Менгисту был свергнут и солдаты открыли по нему огонь, они бежали в другой лагерь беженцев в Какума, Кения.
Книга состоит из трех частей: часть 1 описывает опыт Ачака в Судане до того, как он стал беженцем в возрасте 6 лет в 1983 году, часть 2 посвящена его годам в лагере в Эфиопии, а часть 3 охватывает его жизнь в течение более чем десятилетие в Какуме, Кения. Существует рамочная история об Ачаке, жившем в Атланте в 2005 году, где на него напали, ограбили и нанесли ему телесные повреждения в собственной квартире. По мере того, как он переживает этот опыт, он рассказывает свою историю Майклу, 10-летнему мальчику, которого назначили охранять его нападавшие (часть 1), Джулиану, медсестре приемной в отделении неотложной помощи, где он ждет лечения в течение 14 часов (часть 2) и несколько членов спортзала, в котором работает приемная (часть 3). Рамочная история позволяет ему рассказать о своих переживаниях после прибытия в США, а также о недавней личной трагедии. Часть 3 заканчивается непосредственно перед его отъездом из Кении, но не описывает его путешествия или начало его американского опыта. Текущая история, действие которой происходит в Атланте, также позволяет Ачаку, как рассказчику, и Дэйву Эггерсу, как писателю, закончить книгу на высокой, вдохновляющей ноте, потому что опыт нападения мотивирует Ачака взять себя в руки и достичь более высоких целей.
В предисловии к роману Дэн пишет: «В течение многих лет мы с Дэйвом вместе рассказывали свою историю... Я рассказал [ему] то, что я знал и то, что мог вспомнить, и из этого материала он создал это произведение искусства ».
Книга типична для стиля Эггерс: сочетание нехудожественных и художественных элементов в научно-популярном романе или мемуарах. По словам Эггерс, классифицируя книгу как роман, он освободил себя для воссоздания разговоров, упорядочения сложных отношений, добавления соответствующих деталей и полезного управления временем и пространством, при этом сохраняя при этом основную правдивость повествования.
Однако не на всех критиков это произвело впечатление. Ли Сигел видит в романе столько же Дэйва Эггерса, сколько Дэн, неспособный отличить их друг от друга, говоря: «Как странно для одного человека думать, что он может написать историю другого человека, настоящего живого человека. который вполне способен сам рассказать свою историю - а затем назвать ее автобиографией ».
Дэн и Эггерс в октябре 2008 г.Вопросы «экспроприации личности другого человека» были затронуты Валентино Ачак Денг и Дэйвом Эггерсом в дискуссии о разделении на говорящего и говорящего. После того, как идея пришла к Эггерсу, он начал готовиться к роману. Он говорит, что в этот момент «мы действительно не решили, просто ли я помогал Валентино написать его собственную книгу или же я писал книгу о нем». Валентино отмечает: «Я подумал, что, возможно, захочу написать свою собственную книгу, но понял, что не готов к этому. Я все еще учился основам письма в Джорджии Периметр Колледж ».
Дэйв Эггерс обсуждает трудности написания книги такого рода:
«Долгое время мы продолжали давать интервью, и я собирал материал. Но все это время я действительно не знал в какой именно форме он в конечном итоге примет - от первого лица или от третьего лица, художественной или документальной литературы. Примерно через восемнадцать месяцев борьбы с этим мы остановились на художественной автобиографии, написанной голосом Валентино ». Эггерс объясняет, что этот выбор был сделан потому, что «голос Валентино настолько отчетлив и незабываем, что любой другой авторский голос бледнел бы по сравнению с ним. Очень рано, когда книга была более прямолинейным авторским голосом, я пропустил голос, который я слышал на Таким образом, запись голосом Вэла решила обе проблемы: я мог полностью исчезнуть, а читатель мог бы воспользоваться его очень отчетливым голосом ».
В 2007 году Университет штата Огайо выбрал роман как один из двух вариантов для книжного клуба первокурсников и раздал тысячи экземпляров поступающим студентам. Университет Дьюка потребовал от поступающих в 2012 году прочитать роман, высоко оценив его литературные достоинства. Университет Мэриленда выбрал его в качестве своей книги для первокурсников в 2009 году. Колледж Макалестер потребовал от всех поступающих первокурсников прочитать его в 2011 году. Университет штата Мэн требовал сначала - Студенты-однокурсники колледжа с отличием прочитают роман в 2012 году.
Роман вдохновил некоторых из лирики Дэвида Бирна и альбома Брайана Ино Все, что произойдет, произойдет сегодня.
Том Тыквер планирует адаптировать роман в фильм. В 2009 году роман получил Prix Médicis étranger in France.