Вареру Дхамматхат

редактировать
Вареру Дхамматхат
АвторКоролевская юридическая комиссия Мартабана
Исходное названиеМану Дхаммасаттхам короля Вагару
Переводчик
СтранаКоролевство Мартабан
ЯзыкПн (оригинал). Переводы: Бирманский, Пали, Сиамский, Английский
СерияБирманские хроники
ЖанрДхамматхат
ИздательКоролевство Мартабан
Дата публикацииc.1290/91. c.652 ME
Опубликовано на английском языке1892
Тип носителяпечать
P возраст117

Вареру Дхамматхат (бирманский : ဝါရီ ရူး ဓမ္မ သတ်, произносится ; также известный как Вагару Дхамматхат или Кодекс Вареру ) является одним из старейших сохранившихся дхамматат (юридических трактатов ) Мьянмы (Бирма). Он был составлен в 1290-х годах в понедельник по указанию короля Вареру из Мартабана. Созданный по образцу индуистского юридического трактата Манусмрити, Кодекс излагает в основном языческую эпоху бирманское обычное право; он содержит менее 5% содержания манусмрити.

Кодекс был основным законом моноязычного королевства до середины 16 века, когда он был принят завоевавшей Первой Империей Таунгу. Переведенный на бирманский, пали и сиамский, он стал основным законом империи. Кодекс был адаптирован к более поздним дхаммататам государств-преемников империи. В Сиаме Кодекс сосуществовал вместе с другими сиамскими правовыми кодексами и стал основной частью сиамского юридического кодекса 1805 года. В Бирме Кодекс был пересмотрен «для поддержки бирманского обычного права с явно буддийскими библейскими обоснованиями» к 1640 году.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Составление
    • 1.2 Влияния
    • 1.3 Использование
  • 2 Историография
  • 3 Список глав
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Библиография
История

Сборник

дхамматат был составлен по приказу короля Вареру (Вагару) из Мартабана, c.1290 / 91. Вареру, провозгласивший королем того, что раньше было провинцией Мартабан языческой империи только с 1287 года, намеревался составить книгу обычного права в понедельник, основном языке его зарождающееся королевство. Он назначил королевскую комиссию, которая вернулась с юридическим трактатом, который стал известен как Вареру Дхамматхат и Вагару Дхамматхат («Кодекс Вареру / Вагару»). Сборник был частью более широкой региональной модели, в которой бывшие земли империи, а также соседние с ней государства производили юридические тексты по образцу языческих текстов между 1275 и 1317 годами.

Влияния

Кодекс частично основано на трактате законов XII века языческого периода. Это в основном бирманское обычное право, умеренное с буддийскими обоснованиями и построенное по образцу древнего индуистского трактата Манусмрити. Как и Манусмрити, он состоит из 18 глав и оправдывает закон, изложенный Ману, «своего рода фигурой Моисея-Ноя, который был первым законодателем». Но сходство поверхностное. 18 глав Кодекса не идентичны главам Манусмрити; и его Ману - не первый человек индуистской традиции, а ятеи, "который увидел книгу законов, написанную большими буквами на пограничной стене мира, и прочитал ее королю Маха Саммате, "первый король мира в буддийской мифологии.

Большая часть Кодекса представляет собой бирманское обычное право языческой эпохи. Само языческое обычное право выросло из цивилизаций первого тысячелетия долины Иравади Пью и Мон. Согласно анализу Хаксли четырех ранних бирманских дхаммататов, включая Вареру, части, заимствованные непосредственно у Манусмрити, количественно составляли «от 4% до 5%». Пер Хаксли, неиндуистские части, имеющие право на заем, в любом случае составляют только около 10%, поскольку «90% манусмрити касается вопросов касты, загрязнения, ритуалов, покаяния, которые бессмысленны в обществе, не заботящемся о кастах и ​​не интересующемся загрязнением. ". Заимствованные части происходят из раздела, называемого вьявахара, в то время как отброшенные части включают индуистские обряды и таинства, очищения и аскезы, а также брак, жертвоприношение животных и «идеи священнического характера». Тем не менее Кодекс не полностью свободен от индуистского влияния; например, он повторяет «до некоторой степени» о «привилегиях высших каст, в частности брахманов ». (Эти части позже будут сочтены проблемными и будут записаны в 17 веке.)

Использование

Кодекс оставался основным законом моноязычного Королевства Хантавадди до падения королевства в 1538/39 г. Затем он был принят восходящей Первой Империей Таунгу. Он был переведен на бирманский и пали монахом. Кодекс был обновлен на бирманском языке как. Он стал основным законом империи, которая стала крупнейшей империей в Юго-Восточной Азии во время правления короля Байиннаунга (годы правления 1550–1581). Принятие Кодекса в штатах Тай империи, возможно, не было преувеличением. Государства уже использовали языческие правовые тексты с 14 века.

Даже после падения империи в 1599 году Кодекс продолжал жить, хотя и в адаптированных формах, в основных государствах-преемниках. В Сиаме он сосуществовал с другими правовыми кодексами до тех пор, пока король Рама I не составил новый правовой кодекс в 1805 году. Основные 18 глав нового сиамского закона имеют «существенное сходство с кодексом короля Вареру», а новый код добавляет еще 21 главу. В Бирме Кодекс трансформировался в более буддистско-ориентированную версию к 1640 году. Новый трактат часто поддерживает бирманское обычное право «с явным буддийским библейским обоснованием».

Историография

Дхаммат, который был впервые переведен на английский язык в 1892 году, как «Ману Дхаммасаттхам короля Вагару». Он использовал рукопись на бирманском языке, датированную 23 сентября 1707 года. британский колониальный период ученые называют Wareru Dhammathat «самым ранним сводом законов в Бирме, который до сих пор сохранился». Но Дхаммавиласа Дхамматат 12-го века был определен как «самый старый из сохранившихся текстов бирманских законов».

Список глав

Ниже приводится список глав, представленный в английском переводе Форчхаммера 1892 года <. 159>ГлаваИмяСтатьиПрологIВзыскание долга1–18IIДавать и брать в браке19–32IIIпри разводе33–46IVна прелюбодеянии47–62VО подарках63–69VIЗакон о наследстве70–84VIIЗакон купли-продажи85–87VIIIДепозит имущества88–89IXЗалог Собственность90–92XРаздел имущества93–96XIСтавки на ставки97–98XIIО найме на заработную плату99–104XIIIЗакон о двуногих и четвероногих животных105–113XIVРабы114–144XVЗакон о нападении145–156XVIО клевете и ложном обвинении157–167XVIIО разделе и границах земли168–172XVIIIО краже173–182Эпилог183–194

Примечания
Ссылки
Библиография
  • Джерри Эбботт, Кхин Тан Хан, изд. (2000). Народные сказки Бирмы: введение (иллюстрированный ред.). Лейден; Бостон; Кельн: Brill. п. 392. ISBN 90-04-11812-8.
  • Аунг-Твин, Майкл А. (2005). The Mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (иллюстрированный ред.). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824828868.
  • Форчхаммер, Эмануэль (1885 г.). Премия Джардин: эссе об источниках и развитии бирманского права с эпохи первого введения индийского права до времени британской оккупации Пегу. Рангун: Government Press.
  • Форчхаммер, Эмануэль (1892). Джон Джардин (ред.). Ману Дхаммасаттхам короля Вагару: текст, перевод и примечания. Рангун: суперинтендант государственной типографии, Бирма. п. 117.
  • Холл, D.G.E. (1960). Бирма (3-е изд.). Библиотека университета Хатчинсона. ISBN 978-1-4067-3503-1.
  • Харви, Г. Э. (1925). История Бирмы: с древнейших времен до 10 марта 1824 г. Лондон: Фрэнк Касс и Ко. Ltd.
  • Хтин Аунг, Маунг (1967). История Бирмы. Нью-Йорк и Лондон: Cambridge University Press.
  • Хаксли, Эндрю (1990). Тадеуш Скорупский (ред.). «Насколько буддизм является буддийским законом Тхеравады?». Буддийский форум. Психология Press. 1 : 121. ISBN 9780728601628.
  • Хаксли, Эндрю (2005). Пол Уильямс (ред.). «Буддизм и закон: взгляд из Мандалая». Буддизм: буддизм в Южной и Юго-Восточной Азии. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780415332330.
  • Джаятиллеке, К.Н. (1967). Принципы закона в буддийской доктрине. Recueil Des Cours, Сборник курсов. 120 . Мартинус Нийхофф. п. 672. ISBN 9789028615724.
  • Джолли, Юлий (1885 г.). Очерки истории индуистского закона раздела, наследования и усыновления. Калькутта: Такер, Спинк и Ко
  • Либерман, Виктор Б. (1993). Энтони Рид (ред.). «Семнадцатый век в Бирме: водораздел?». Юго-Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени: торговля, власть и вера. Издательство Корнельского университета. ISBN 9780801480935.
  • Лингат, Р. (1950). «Эволюция концепции права в Бирме и Сиаме» (PDF). Журнал Сиамского общества. Фонд наследия Сиамского общества. 38 (1): 13–24.
  • Мон Язавин (на бирманском языке) (изд. 1922 г.). Янгон: Издательство Бирмы Ассоциации Издателей. 1785.
Последняя правка сделана 2021-06-20 08:25:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте