Тробайриц

редактировать
Окситанские трубадуры XII и XIII веков Средневековое изображение графини де Диа
Chantar m'er Единственная существующая песня trobairitz, которая сохранилась с музыкой, графини де Диа.

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

trobairitz (окситанское произношение: ) были окситанцами женщинами трубадурами XII и XIII веков, действовало примерно с 1170 по 1260 год. Trobairitz употребляется как в единственном, так и во множественном числе.

Слово trobairitz впервые засвидетельствовано в романе XIII века Фламенка. Оно происходит от провансальского слова trobar, буквальное значение которого - «находить», а техническое - «составлять». Слово trobairitz очень редко используется в средневековом окситанском, так как оно не встречается в лирической поэзии, грамматических трактатах или в биографиях (vidas) trobairitz или трубадуров. Оно действительно встречается в трактате Doctrina d'acort Терраманьино да Пиза, написанном между 1282 и 1296 годами. Он использует его как пример слова, множественное и единственное число которого одинаковы.

Тробайриц сочинял, писал стихи и выступал для окситанских дворян при дворе. Они исключительны в истории музыки как первые известные женщины-композиторы западной светской музыки; все известные ранее женщины-композиторы писали духовную музыку. Тробайрицы были частью придворного общества, в отличие от своих собратьев из низшего сословия joglaressas. Хотя трубадуры иногда происходили из скромных людей - Бернар де Вентадорн мог быть сыном замкового пекаря, - тробадуры обычно родились благородно. Самыми важными тробаирицами были Аламанда де Кастельно, Азалайс де Поркаираг, Мария де Вентадорн, Тиборс, Кастеллоза, Гарсенда де Проэнса, Гормонда де Монпесье и графиня де Диа.

Содержание
  • 1 Источники информации
  • 2 Положение в средневековом обществе
  • 3 Атрибуция
  • 4 Список работ Тробайрица
    • 4.1 Анонимный
    • 4.2 Приписанный
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Примечания
    • 6.2 Первичные источники
    • 6.3 Вторичные источники
Источники информации

Существует очень мало сохранившихся источников информации об отдельных тробаирицах. Почти вся информация, которая существует о них, взята из их vidas (биографии) и razós (контекстные объяснения песен), кратких описаний, которые были собраны в сборники песен, называемые шансонье.. Виды общеизвестно ненадежны, так как они часто представляли собой не более чем романтизированные экстраполяции самих стихотворений trobairitz. Имена примерно двадцати женщин-поэтов XII и XIII веков сохранились до наших дней, а тридцать два произведения приписываются тробайрицу. Тробадуров примерно на 5 процентов больше, чем трубадуров, а количество сохранившихся произведений тробадуров составляет около 1 процента от тех, что есть у трубадуров. Самая ранняя сохранившаяся лирика, написанная trobairitz, - это лирика Bels dous amics, написанная Тиборсом около 1150 года. Сохранилась только одна нотная запись нетронутой, «Шантар» графини де Диа (см. Ниже). Некоторые работы, анонимные в источниках, некоторые современные редакторы приписывают женщинам, как и некоторые работы, которые в рукописях приписываются мужчинам. Для сравнения, из 460 трубадуров мужского пола сохранилось около 2600 их стихотворений. Из них примерно каждый десятый выживает с неповрежденной нотной записью. Только два trobairitz оставили нам более одной песни на каждую. Эти две женщины - графиня де Диа, которая оставляет нам четыре кансо, и Кастеллоза, с тремя кансо и четвертая, анонимная.

Ранние шансонье не отделяли произведения трубадуров мужского пола от произведений музыкантов. Trobairitz. Только у более поздних итальянских и каталонских шансонье произведения trobairitz были найдены в разных разделах, чем произведения их мужских аналогов.

Положение в средневековом обществе
«Чантар» by Comtessa de Día

На протяжении XIII века придворные женщины должны были уметь петь, играть на инструментах и ​​писать партизанские шутки, или partimen (дебаты или диалоги в форме стихотворение). Развитие этих женских навыков, возможно, привело к написанию «trobairitz».

«trobairitz» могло также возникнуть из-за власти женщин на юге Франции в XII и XIII веках. Женщины имели гораздо больший контроль над землевладением, и окситанское общество гораздо больше принимало женщин, чем большинство других обществ того времени. Во время крестовых походов многие мужчины уезжали, что оставляло женщинам больше административной ответственности и, следовательно, власти. Тем не менее, это общество не было «феминистским», как и fin 'amor, который превозносил женщин, в то же время ограничивая многие аспекты их жизни и поведения.

Тробайриц сложно назвать любителями или любителями. профессионалы. В средневековье различие между этими двумя ролями было затруднено, поскольку профессионалы, как правило, относились к низшему классу, а у любителей было столько же времени, сколько у профессионалов, чтобы посвятить своему ремеслу. Joglaresse были низшим классом, профессиональные композиторы гораздо менее уважаемы, чем trobairitz.

И трубадуры, и trobairitz писали о fin 'amors, или куртуазной любви. Тем не менее, женщины обычно были предметом сочинений трубадуров: «Ни одна другая группа поэтов не дает женщинам столь возвышенного определения в столь строго ограниченном контексте подавления женщин». Напряжение между подавлением женщин, присутствующих в поэзии трубадуров, и аналогичными темами в поэзии Trobairitz является основным источником дискуссий для современных комментаторов. Поэзия Тробайриц, относящаяся к любви, как правило, предлагала менее идеализированную концепцию предмета, чем поэзия их коллег-мужчин, с более разговорным и менее процветающим стилем письма, предназначенным для более точного подражания более обоснованному видению отношений. Тробайриц писал в жанрах кансо (строфическая песня) и тенсо (поэма-дебат). Помимо кансо и тенсов, тробайриц также написал сирвентес (политические стихи), план (плач), salut d 'amor (любовное письмо без строфической формы), alba (песни рассвета) и balada (танцевальные песни). Судя по тому, что сохранилось до наших дней, trobairitz не писали pastorelas или песен malmariee, в отличие от своих трубадурных собратьев. Кроме того, в соответствии с традицией трубадуров, trobairitz тесно связывало действие пения с действием любви. Графиня де Диа демонстрирует это в своем стихотворении Fin ioi me don'alegranssa, утверждая, что «Fin ioi me dona alegranssa / per qu'eu chan plus gaiamen», что переводится как «Счастье приносит мне чистую радость / что заставляет меня петь более весело».

Атрибуция

Количество произведений, приписываемых trobairitz, оценивается в тридцать две песни, но колеблется от 23 до 46. Существует ряд причин, по которым точное число неизвестно. В придворной любовной традиции стихи обычно писались в форме обмена письмами или дебатов, как в тенсо. Некоторые из них могли быть первоначально написаны одним поэтом; однако некоторые из них изначально представляли собой обмен посланиями, позже собранными в рукопись. Некоторые из них были между мужчинами, а некоторые - между мужчиной и женщиной. Некоторые современные редакторы приписывают их исключительно мужчине, который инициировал обмен, а некоторые приписывают их как мужчине, так и женщине. Существует долгая история приписывания их исключительно мужчинам, даже когда все свидетельства указывают на обратное.

Поскольку поэзия была сильно стилизована, трудно определить, когда поэт, выступавший как женщина, на самом деле был женщиной, или мужчина, говорящий как женщина. Это усложняет атрибуцию, особенно анонимных писателей. Ведутся споры относительно того, представляют ли стихи trobairitz подлинные женские голоса, поскольку они работали в строго ограниченных условностях трубадуров. Матильда Брукнер предполагает, что trobairitz «говорила своим собственным голосом, как передаваемые через голоса многих других ". Манипулируя строгими конструкциями лирики трубадуров, trobairitz смогли создать свои собственные «фикции женского голоса».

Есть один примечательный случай, когда женщине дается четкая атрибуция, Bieiris de Послание к римлянам (также называемое Беатриц), но героем стихотворения является другая женщина, На Мария. В стихотворении «На Мария» Беатриц выражает свою любовь к Марии в традиционном стиле fin 'amors как с точки зрения физического желания, так и с точки зрения придворного восхищения. Если бы это стихотворение не было четко обозначено как женщина, то можно было бы предположить, что оно принадлежит мужчине. Некоторые споры окружают работы Bieiris de Romans, поскольку ученые предположили, что ее песня выражает «лесбийское желание». Трубадур обычно разговаривал с домной (женщиной); тот факт, что лирический диалог происходит исключительно между одной женщиной и другой, - большая редкость.

Список произведений trobairitz

Аноним

  • Bona domna, un consill vos deman

Приписывается

См. Также
  • icon Поэтический портал
Ссылки

Примечания

Первичные источники

Вторичные источники

Последняя правка сделана 2021-06-11 12:05:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте