Язык
| |
---|---|
. Язык, Хайленд, Шотландия | |
Язык Местоположение в пределах Сазерленд область | |
Население | 564 (перепись 2011 г.) |
Ссылка на сетку ОС | NC591570 |
• Эдинбург | 180 миль (290 км) |
• Лондон | 510 миль (821 км) |
Район Совета | |
Район лейтенантов | |
Страна | Шотландия |
Суверенный штат | Соединенное Королевство |
Почтовый город | LAIRG |
Почтовый индекс района | IV27 |
Телефонный код | 01847 |
Полиция | Шотландия |
Пожарная служба | Шотландия |
Скорая помощь | Шотландия |
Парламент Великобритании | |
Парламент Шотландии |
|
Язык (шотландский гэльский : Тунга от древнескандинавского : Тунга) - прибрежная деревня на северо-западе Хайленд, Шотландия., в западной части бывшего графства Сазерленд. Он расположен на восточном берегу над основанием Кайл Языка и к северу от гор Бен Хоуп и Бен Лоял на A836. К северу находится область Бретонге.
Язык - главная деревня в серии crofting поселков, которые проходят через Колдбэки, Далхарн, Блэнди и гавань Скалломи в заброшенный городок Слеттел. В деревне есть молодежный общежитие, ремесленная мастерская, универсальный магазин и гараж, банк, почта и две гостиницы: отель Tongue и отель Ben Loyal. Он соединен с западной стороной реки Кайл мостом Кайл-оф-Языч и мостовой, построенной в 1971 году.
Вопреки распространенному мнению, название Tongue не относится к форме Kyle of Tongue (хотя kyle можно охарактеризовать как «язычковидный»). Скорее, это географический термин в древнескандинавском, который относится к участку земли в форме косы или языка. Этот язычок суши, выступающий в Кайл, является конечной мореной ледника Кайл-оф-Языка и образует восточную часть дамбы Кайл-оф-Тонг.
В гэльском языке Tunga означает деревню, а Caol Thunga означает кайл. Деревня также известна как Сеанн Тайле, а ранее - Чирчебол.
Этот район был историческим перекрестком для Гаэлов, пиктов и викингов.
Tongue House - историческое место Клан Маккей после того, как они покинули Замок Варрич (Кайстил Бхаррайх). Руины замка, построенного в Языке в одиннадцатом веке после того, как клан был изгнан из их исконной провинции Морей в графство Сазерленд, являются популярной достопримечательностью. Битва за престол где-то между 1427 и 1433 годами завершилась битвой при Драмнакубе, в которой две фракции клана сражались на Карн Фада между Кайлом и Беном Лоялом.
В деревне произошло ключевое сражение между якобитским кораблем сокровищ и двумя кораблями Королевского флота в 1746 году, в результате которого якобитская команда пыталась соскользнуть на берег со своим золотом. Затем их поймали военно-морские силы при поддержке местных жителей, которые были верны Ганноверу, что стоило Бонни Принс Чарли ценной поддержки в преддверии Каллодена.
В Highland Clearances многие люди, которые были очищены от внутренних районов Сазерленда, переехали в эту деревню. Гэльский поэт Юэн Робертсон (шотландский гэльский : Eòghainn MacDhonnchaidh, 1842–1895) всю свою жизнь жил на языке и наиболее известен своей песней «Mo mhallachd aig na caoraich mhòr» («Мои проклятия на Пограничная овца "), издевающаяся, в частности, над герцогиней Сазерленд и Патриком Селларом. Песня была записана известными певицами Джули Фоулис и Кэтлин Макиннес. Есть памятник Робертсону на языке.
Американский государственный деятель Джордж У. Кэмпбелл родился на языке.