Дворец с привидениями (стихотворение)

редактировать
Написано стихотворение 1839 г. Эдгар Аллан По

"Дворец с привидениями "- это стихотворение Эдгара Аллана По. Стихотворение из 48 строк было впервые опубликовано в апрельском 1839 году в журнале Натана Брукса. В конечном итоге она была включена в "The Fall of the House of Usher " как песня, написанная Родериком Ашером.

Содержание
  • 1 Анализ
  • 2 История публикаций
  • 3 Критический прием
  • 4 Адаптации
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Анализ

Стихотворение служит как аллегория о царе «в старину-давно», который боится злых сил, угрожающих ему и его дворцу, предвещающих надвигающуюся гибель. В рамках «Падения дома Ашеров» По сказал: «Я имею в виду разум, преследуемый фантомами - неупорядоченный мозг», имея в виду Родерика Ашера.

Тональность стихотворения заметно меняется к предпоследней строфе. После обсуждения остроумия и мудрости короля, песни и красоты в королевстве:

Но злые твари в одеждах печали
напали на высокое поместье монарха.

Дом и семья уничтожены и, по всей видимости, стали фантомами.

В начале стихотворения строение сравнивается с головой человека. Например, окна - это глаза, а дверь - рот. Внешний вид представляет физические особенности, в то время как внутреннее представляет разум, занятый образным мышлением.

История публикаций

В 1845 году Томас Данн Инглиш утверждал, что По пытался продать "The «Дворец с привидениями» Джону Л. О'Салливану из Демократического обозрения, но был отклонен, потому что он «счел невозможным это понять». Неясно, правда ли это. Стихотворение было опубликовано в апрельском номере Балтиморского музея 1839 года.

Критический прием

Руфус Уилмот Грисволд, известный соперник По, утверждал, что По сплагиат Поэма из Генри Уодсворта Лонгфелло "Осажденный город". По отрицал это обвинение и предположил, что Лонгфелло фактически заимствовал у него плагиат. Тем не менее, «Дворец с привидениями» был одним из стихотворений, выделенных Гризволдом Поэты и поэзия Америки, одной из первых антологий американской поэзии в 1842 году. Когда стихотворение было переиздано в Новом Свете в 1845 году Чарльз Имс представил его как изысканный. «Вряд ли мы можем вспомнить во всем компасе американской поэзии картину более яркой и яркой Идеальности».

Адаптации

В 1904 году французский композитор Флоран Шмитт написал этюд Le palais hanté, производный от «Дворца с привидениями».

В 1963 году это стихотворение стало названием для фильма Роджера Кормана то же имя. Фактический сюжет фильма Кормана «Дворец с привидениями» почти целиком взят из романа Дело Чарльза Декстера Уорда, романа Х. П. Лавкрафт. К 1963 году Корман снял несколько очень прибыльных фильмов, основанных на работах По, но Лавкрафт в то время не был известным автором; Согласно Корману во время создания DVD, студия вынудила его назвать этот фильм в честь одного из стихотворений По (и включил эпиграф По в титрах), чтобы зрители поверили, что это еще один фильм, основанный на произведениях По.

В 1987 году болгарская рок-группа Штурците выпустила песню «Омагиосаният замук». Текст песни является переводом The Haunted Palace на болгарский язык, но в 1990 году, когда трек был выпущен на сборнике The Crickets, название трека было переведено на английский как «The Haunted Castle».

В 2009 году литовский композитор современной классической музыки Гедрюс Алкаускас написал Художественную песню для бас-гитариста и фортепиано на основе перевода Алексиса Чургинаса «Дворец с привидениями» на литовский язык..

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 09:16:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте