Философский научно-фантастический роман польского писателя Станислава Лема 1961 года
Solaris философский фантастический роман 1961 года польского писателя Станислава Лема. Он следует за командой ученых на исследовательской станции, которые пытаются понять внеземной разум, который принимает форму огромного океана на титульной инопланетной планете. Роман входит в число самых известных произведений Лема.
Книга неоднократно адаптировалась для кино, радио и театра. Среди известных экранизаций - Андрея Тарковского версия 1972 года и Стивена Содерберга версия 2002 года, хотя Лем позже заметил, что ни одна из этих фильмы отразили тематический акцент книги на ограничениях человеческого разума.
Содержание
- 1 Краткое содержание сюжета
- 2 Персонажи
- 3 Критика и интерпретации
- 4 Английский перевод
- 5 Адаптации
- 5.1 Аудио
- 5.2 Театр
- 5.3 Опера
- 5.4 Кино
- 6 Культурные аллюзии и произведения на основе Solaris
- 7 См. Также
- 8 Ссылки
- 9 Внешние ссылки
Краткое изложение сюжета
Солярис описывает окончательную тщетность попыток связи с внеземной жизнью, населяющей далекую инопланетную планету по имени Солярис. Планета почти полностью покрыта океаном геля, который, как выясняется, представляет собой единую, охватывающую планету сущность. Ученые-землян предполагают, что это живое и разумное существо, и пытаются с ним общаться.
Крис Кельвин, психолог, прибывает на борт станции Солярис, научно-исследовательской станции, парящей у поверхности океана Солярис. Ученые изучали планету и ее океан на протяжении многих десятилетий, но в большинстве случаев тщетно. Научная дисциплина, известная как соляристика, с годами выродилась в простое наблюдение, регистрацию и категоризацию сложных явлений, происходящих на поверхности океана. Пока что ученые составили только детальную номенклатуру явлений и еще не понимают, что на самом деле означает такая деятельность. Незадолго до прибытия Кельвина команда подвергла океан более агрессивным и несанкционированным экспериментам с помощью высокоэнергетической рентгеновской бомбардировки. Их эксперименты дают неожиданные результаты и становятся психологически травматичными для них как индивидуально несовершенных людей.
Реакция океана на это вторжение обнажает более глубокие, скрытые аспекты личностей ученых-людей, не раскрывая при этом ничего о самой природе океана. Он делает это путем материализации физических симулякров, в том числе человеческих; Кельвин сталкивается с воспоминаниями о своем мертвом возлюбленном и чувством вины за ее самоубийство. Только намекают на «гости» других исследователей. Все попытки людей разобраться в деятельности Соляриса оказались тщетными. Как писал Лем, «особенность этих явлений, кажется, предполагает, что мы наблюдаем некую рациональную активность, но смысл этой, казалось бы, рациональной активности Солнечного океана недоступен для людей». Он также написал, что сознательно сделал разумного пришельца океаном, чтобы избежать любой персонификации и ловушек антропоморфизма при изображении первого контакта.
Персонажи
- Главный герой, Доктор Крис Кельвин, психолог, недавно прибывший с Земли на космическую станцию, изучающую планету Солярис. Ранее он был сожителем с Хэри («Рея» в переводе Килмартина-Кокса), который покончил жизнь самоубийством, когда он разорвал их отношения. Ее точный двойник - его посетитель на космической станции и становится важным персонажем.
- Снаут («Снег» в переводе Килмартина – Кокса) - это первый человек, которого Кельвин встречает на борту станции, и его посетитель не показан
- Гибариан, который был инструктором Кельвина в университете, покончил жизнь самоубийством за несколько часов до прибытия Кельвина на станцию. Посетителем Гибариана была «гигантская негритянка», дважды являвшаяся Кельвину; сначала в коридоре вскоре после его прибытия, а затем пока он осматривает труп Гибариана. Кажется, она не знает о других людях, которых встречает, или просто игнорирует их.
- Последний обитатель, которого встречает Кельвин, - Сарториус, самый замкнутый член команды. Он появляется только изредка и всегда с подозрением относится к остальным членам экипажа. Его посетитель остается анонимным; Кельвин лишь мельком видит соломенную шляпу.
- Хэри («Рея» в переводе Килмартина-Кокса, анаграмма Хэри), покончившая с собой смертельную инъекцию после ссоры с Кельвином, возвращается как его посетитель.. Переполненный противоречивыми эмоциями после столкновения с ней, Кельвин заманивает первого посетителя Хэри в шаттл и запускает его в открытый космос, чтобы избавиться от нее. Ее судьба остальным ученым неизвестна. Снаут предлагает вызвать шаттл Хэри, чтобы узнать о ее состоянии, но Кельвин возражает. Вскоре появляется Хэри, но он не помнит инцидента с шаттлом. Более того, второй Хэри узнает о своей преходящей природе и преследуется тем, что является средством достижения цели Соляриса, воздействуя на Кельвина неизвестными способами. После прослушивания магнитофонной записи Гибариана и, таким образом, узнав о своей истинной природе, она пытается покончить жизнь самоубийством, выпив жидкий кислород. Это не удается, потому что ее тело состоит из нейтрино, стабилизировано каким-то неизвестным силовым полем, и обладает невероятной силой и способностью быстро восстанавливаться после всех травм. Впоследствии она убеждает Снаута уничтожить ее с помощью устройства, разработанного Сарториусом, которое разрушает субатомную структуру посетителей.
Критика и интерпретации
В интервью Лем сказал, что роман «всегда был сочной добычей. для критиков », с интерпретациями, варьирующимися от фрейдизма до антикоммунизма, последний утверждает, что Океан представляет СССР, а люди на космической станции представляют Советские спутники. Он также прокомментировал абсурдность аннотации к обложке книги для издания 1976 года, в которой говорилось, что роман «выражает гуманистические убеждения автора о высоких моральных качествах человека». Лем отметил, что критик, пропагандировавший идею Фрейда, на самом деле ошибся, основав свой психоанализ на диалоге из английского перевода, тогда как его диагноз не смог бы основаться на идиомах в исходном польском тексте.
Английский перевод
Различные переводы «Соляриса», включая английский.
И оригинальная польская версия романа (опубликована в 1961 г.), и его английский перевод названы «Солярис». Жан-Мишель Ясиенско опубликовал свой французский перевод в 1964 году, и эта версия легла в основу английского перевода Джоанны Килмартин и Стива Кокса в 1970 году (изданного Walker Co. и с тех пор много раз переиздававшегося).
Лем, который бегло читал по-английски, неоднократно выражал свое разочарование версией Килмартина – Кокса, и в целом она считалась второсортной. В 2011 году Билл Джонстон завершил перевод на английский язык. Жена и сын Лема более благосклонно отнеслись к этой версии: «Мы очень довольны работой профессора Джонстона, которая, кажется, передала дух оригинала». Он был выпущен в виде аудиокниги, а затем в редакции Amazon Kindle (2014 г., ISBN 978-83-63471-41-5 ). Этот перевод не появился в печати из-за юридических проблем.
Отпечатки
- ISBN 0-8027-5526-7 (1970)
- ISBN 0-15-683750-1 (1987)
- ISBN 0-15-602760-7 (2002)
- ISBN 0-571 -21972-1 (2003)
Адаптации
Аудио
- В 1970 году Польское радио
- В 2007 году BBC Radio 4 транслировало двухчасовая театрализованная версия романа.
- Также в 2007 году в России был выпущен аудиоспектакль на диске CD -MP3 (226 минут, 14 треков).
- 7 июня 2011 года Audible.com выпустил первый прямой перевод с польского на английский в виде аудиокниги, озвученной Алессандро Хулиани. Первоначальный польский текст был переведен на английский Биллом Джонстоном с одобрения Лема. Затем последовало издание электронной книги (ISBN 978-1-937624-66-8 ) перевода Джонстона.
Аудиокниги
- 2010: Польское Радио, рассказано Петром Фрончевски
- 2011: Andromeda Publishers, рассказано Ежи Трелой
- 2011: англоязычная версия переведена Биллом Джонстоном, рассказана Алессандро Джулиани
- 2017: Аудиотека, рассказанная командой
Театр
- Польская сценическая постановка 2009 г. Солярис: Отчет (польский: Solaris. Raport), TR Warszawa, Польша.
- Британская сценическая постановка Димитрия Девдариани «Солярис» (Лондон, Англия, 2012).
- В 2018 году Театр Магдебург, Германия, экранизация Тима Стаффеля в постановке Люси Берелович
- Солярис (спектакль 2019), премьера в Театр Мальтхаус, постановка Дэвида Грейга, совместно с Королевским лицейским театром, Эдинбург, который проходил в Эдинбурге с сентября по октябрь 2019 г. и в Лондонский «Лирик Хаммерсмит» в октябре – ноябре 2019 года. Главным героем была женщина, а экипаж космического корабля был гендерно сбалансированным.
Опера
- Немецкая опера «Солярис» Майкла Обста (Мюнхенская биеннале, Германия, 1996).
- Итальянская опера «Солярис» Энрико Корреджиа (Турин, Италия, 2011).
- Австрийская опера «Солярис» Детлева Гланерта (Bregenzer Festspiele, Австрия, 2012).
- Японская опера «Солярис» Дай Фудзикура и Сабуро Тешигавара (Опера в Лилле и поездка в другие места, 2015 г.)
Кинотеатр
Снят Солярис трижды:
- Солярис (1968), советский телевизионный спектакль режиссера [ru ], довольно точно следует сюжету и сохраняет акцент на планете, а не человеческие отношения.
- Солярис (1972), советский полнометражный фильм режиссера Андрея Тарковского. Фильм свободно следует сюжету романа, подчеркивая человеческие отношения вместо астробиологических теорий Лема - особенно жизни Кельвина на Земле до его космического путешествия на планету. Фильм получил Гран-при на Каннском кинофестивале 1972 .
- Solaris (2002), американский фильм режиссера Стивена Содерберга с в главной роли. Джордж Клуни и продюсер Джеймс Кэмерон. Этот фильм также подчеркивает человеческие отношения и снова исключает научные и философские темы Лема.
Сам Лем заметил, что ни одна из версий фильма не отражает большую часть экстраординарной физической и психологической «чуждости» океана Соляриса. Отвечая на обзоры фильмов по версии Содерберга, Лем, отметив, что не видел фильм, написал:
... насколько мне известно, книга не была посвящена эротическим проблемам людей в космосе... Я позволю себе повторить, что я всего лишь хотел создать видение встречи человека с чем-то, что определенно существует, возможно, мощным образом, но не может быть сведено к человеческим концепциям, идеям или образам. Вот почему книга называлась «Солярис», а не «Любовь в космосе».
—
Станислав Лем,
Культурные аллюзии и произведения, основанные на альбоме «Солярис
- Музыкант Исао Томита 1977 года. "Космос", а именно трек "Море под названием" Солярис ", основан на музыке Баха из фильма Тарковского. Томита был вдохновлен фильмом и даже отправил свою запись Тарковскому.
- Венгерская рок-группа Солярис назвала себя в честь романа.
- Русский балет «Солярис» 1990 года автора [ru ] (Днепропетровский Театр оперы и балета).
- Русская драма 1990 года «Солярис».
- Песня "Solaris", написанная Кеном Эндрюсом из альбома space rock band Failure 1996 года Fantastic Планета, резюмирует некоторые события из романа.
- В конце фильма 1997 года Веселые игры автора Майкла Ханеке Питер обсуждает с Полом философские выводы Соляриса.
- Песня "Солярис" из альбома музыканта Фотека 2000 года Солярис.
- Македонский мультимедийный проект Златко «Солярис» (Соларис) Slavenski (2007).
- Альбом 2011 года "Sólaris" Даниэля Бьярнасона и Бена Фроста был вдохновлен фильмом Тарковского.
- Песня 2017 года "Solaris" австралийской пост-рок группы Fierce Mild.
См. Также
- Fiasco - научно-фантастический роман польского писателя Станислава Лема
- Голос его учителя - Научно-фантастический роман Станислава Лема 1968 года
- Непобедимый - Научно-фантастический роман польского писателя Станислава Лема 1964 года
- Планета океана
Литература
Внешние ссылки
| Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Солярисом. |