Производство RSC « Сон в летнюю ночь» (1970)

редактировать
Плакат к постановке. В нем используется современный графический стиль, отражающий разрыв постановки с прошлым.

В 1970 году Королевская шекспировская компания (RSC) поставила фильм «Сон в летнюю ночь» режиссером Питера Брука и часто известен просто как « Сон Питера Брука». Он открылся в Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне, а затем переехал в Aldwych театра в Лондон «s West End в 1971 году было принято мировое турне в 1972-1973 гг. Постановка Брука « Сон в летнюю ночь» для RSC часто описывается как одна из самых влиятельных постановок Шекспира 20-го века, поскольку она отвергла многие традиционные представления о постановке классической драмы.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Концепция
  • 2 ответа
  • 3 В ролях
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Концепция

Действие пьесы Шекспира разворачивается в Афинах, а неподалеку находится сказочный лес. Целью Брука было отвергнуть традиции реализма и иллюзионизма 19-го века в театре и вместо этого сосредоточиться на размещении пьесы в «усиленном царстве метафор ». Он также хотел освободить пьесу от наросшей « дурной традиции», чтобы актеры почувствовали, что сталкиваются с текстом впервые.

Таким образом, он избегал реалистичных декораций или реквизита. Вместо этого набор, разработанный Салли Джейкобс, представлял собой простую белую коробку без потолка и с двумя дверцами. В Стратфорде над ящиком были повешены черные шторы, чтобы скрыть сценическое оборудование; во время тура Брук решил их убрать, оставив на виду рабочих сцены и светотехников. Цель этого заключалась в том, чтобы вернуть сцене простоту елизаветинского театра, в котором было мало декораций, а чувство места было создано словами поэта. Однако этот подход сочетался с современными элементами: деревья в лесу были представлены гигантскими обтягивающими игрушками, а беседка Титании представляла собой огромное красное перо.

Сказочную магию представляли цирковые трюки. Например, феи входили на трапеции, а приворотное зелье, которое приносит Пак, было вращающейся тарелкой на стержне, которую Пак передал Тесею с трапеции в пятнадцати футах над сценой. Когда Боттом превратился в осла, он приобрел не традиционную ослиную голову, а клоунский красный нос.

Костюмы были неафинского и неанглийского ренессанса. Вместо этого они представляли собой красочную смесь элементов из разных времен и мест. Оберон был одет в пурпурное атласное платье. На Паке был желтый комбинезон из китайского цирка. Механики были одеты как фабричные рабочие ХХ века. Юные влюбленные выглядели как « дети цветов » 1960-х годов в рубашках с принтом тай-дай и платьях до щиколоток.

Были и необычные варианты кастинга. Традиционно в фей играли дети или женщины, но Брук вместо этого использовал взрослых мужчин, эффект, описываемый как «приводящий в замешательство странный и угрожающий», сделал лес более пугающим и взрослым местом, чем в более ранних постановках. Брук также решил удвоить роли Тесея / Оберона, Ипполиты / Титании, Филострата / Пака и Эгеуса / Айвы. Частично это было сделано для того, чтобы создать меньшую, более интимную компанию, но также для того, чтобы предположить, что феи были не столько разными персонажами, сколько разными аспектами личностей человеческих персонажей, идея означала, когда Тесей и Ипполита «стали» Обероном, а Титания просто надев халаты. Брук считал, что Тесей и Ипполита не смогли достичь «истинного союза как пара» и преодолели свои ссоры как Оберон и Титания.

Среди пустого белого гарнитура с двумя дверцами красное перо на трапеции представляет беседку Титании. Оберон (слева) помазывает глаза Титании любовным зельем, пока Пак смотрит.

Постановка подчеркнула до невиданного ранее уровня предполагаемые сексуальные подтексты истории увлечения Титании Боттомом после того, как он превратился в осла. На Брука оказало влияние исследование Яна Котта по пьесе Шекспира «Наш современник», в котором Котт отмечает фаллические свойства осла и утверждает, что Оберон сознательно унижает Титанию, подвергая ее этой чудовищной сексуальности. В постановке Брука Боттом вошел в беседку Титании, которую несли феи, одна из которых просунула свою поднятую руку между ног Боттома, изображая фаллос. В джеб в более традиционных постановках, последовательность сопровождалась Мендельсона «s марта Свадьба, кусок музыки первоначально написана для воспроизведения в качестве интермедии между актами IV и V, но часто используется в более благородных производств для окончательного брака сцены игра. Несмотря на тревожную подоплеку этого взгляда на сексуальность, многие зрители сочли пьесу остроумной и нежной в ее трактовке секса, созвучной духу вседозволенности 1960-х годов.

Конец постановки подчеркнул идею общности зрителей и актеров. Когда Оберон произнес свои последние строки о восходе солнца, в доме медленно загорелся свет, так что зрители были видны друг другу, пока Пак произносил заключительную речь пьесы. На строчку «Дай мне руки, если мы будем друзьями» весь актерский состав ринулся в зал, чтобы пожать руку публике, превратив театр в «праздник любви».

Ответы

Спектакль пользовался огромной популярностью как по кассовым сборам, так и по отзывам. В день премьеры в антракте зрители аплодировали стоя. Большинство критиков были в восторге от постановки. Это был кассовый успех, и он был мгновенно признан театральной достопримечательностью и продуктом великого художника: обозреватель Sunday Times назвал его «вещью, которую можно увидеть только раз в жизни, и то только от человека с хорошей репутацией». гений ».

Были скептики, и наиболее распространенной критикой было то, что постановка отвлекала зрителя от пьесы, отдавая предпочтение уму Брука над умом Шекспира; один рецензент назвал это «потаканием своим желаниям продемонстрировать режиссерские уловки». Историк театра Джон Рассел Браун считал, что спектакль ограничен эксцентричными личными интерпретациями Брука. Однако даже те критики, которым не понравился выбор постановки, хвалили стихотворение за его ясность и свежесть. Один шекспировский ученый якобы смотрел это с закрытыми глазами, любя игру, но ненавидя визуальные эффекты.

Историк театра Гэри Джей Уильямс говорит, что постановка была настолько влиятельной, что стала «точкой отсчета для шекспировской театральной практики в целом на следующее десятилетие». Это побудило исследовать более мрачные взрослые темы пьесы, которые были омрачены традицией рассматривать ее как игру для детей. Постановка была настолько новаторской и самобытной, что едва не стала проблемой для режиссеров, потому что «бремя переосмысления пьесы теперь ложилось на каждого режиссера». Тем не менее, это открыло двери для гораздо более масштабных экспериментов, так что «через двадцать пять лет после постановки Брука разнообразие подходов просто ошеломляет».

Бросать

Кастинг несколько изменился во время съемок в Стратфорде и Лондоне, а также во время мирового турне.

Первоначальный состав броска в Стратфорде 1970 года был следующим:

Следующие изменения были внесены в лондонский пробег 1971 года.

  • Теренс Тэплин в роли Лизандра
  • Патрик Стюарт в роли Морда
  • Филип Маникум, как Starveling

В тур 1973 года были внесены следующие изменения:

Музыканты 1970 Робин Уизеролл, перкуссия Тони Макви, перкуссия Мартин Бест, гитара

Музыканты 1971 Робин Уизеролл, перкуссия Тони Макви, перкуссия Эдвард Флауэр, гитара

Музыканты 1973 Робин Уизерал, перкуссия и труба Тони Макви, перкуссия и тромбон Джон Зарадин, гитара

Рекомендации

Программы Королевской шекспировской труппы 1970, 1971, 1973

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-21 08:13:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте