Парамахамса Паривраджака Упанишад

редактировать
Парамахамса Паривраджака
Садху 1.jpg В тексте обсуждается отречение и жизнь странствующего подвижника.
Деванагари परमहम्स परिव्रजक
Название означает Странствующий верховный лебедь (душа)
Дата 14 или 15 век н.э.
Авторы) Брахма и Ади Нараяна
Тип Саньяса
Связанные Веды Атхарваведа
Главы 8
Философия Веданта

Парамахамса Parivrajaka Упанишад ( IAST : санскрит : परमहम्स परिव्रजक उपनिस्हद् ), средневековая эпоха санскрит текст и небольшой Упанишад из индуизма. Это одна из 31 Упанишад, прикрепленных к Атхарваведе, и классифицируется как одна из 19 Санньяса Упанишад.

Текст является одним из последних дополнений к индуистскому корпусу Упанишад, датируемым 2-м тысячелетием нашей эры и, вероятно, составленным в 14 или 15 веках нашей эры.

Текст примечателен тем, что упоминает Санньясу в контексте Варны (классы) и описывает аскетов (Хамсы) как странствующих птиц, собирающих пищу везде, где они могут ее найти, Парамахамсы (высшие аскеты) просят и принимают пищу и воду из всех четырех каст без различение, описание, подобное тому, что можно найти в Ашрама Упанишад. Текст также примечателен подробностями о средневековой традиции отречения в Южной Азии и утверждением, что странствующий индусский нищий после отречения является этичным, посвящен изучению Веданты и установлен на пути Брахмана.

В телугу антологии 108 достославных упанишадах Muktika канона, рассказанный Рамы для Ханумана, этот Упанишада указан под номером 66. В тексте также известен как Paramahamsaparivrajaka Упанишад и Paramahamsaparivrajakopnishad.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Значение названия
  • 2 Хронология
  • 3 Структура
  • 4 Содержание
    • 4.1 Когда отказываться
    • 4.2 Как отказаться
    • 4.3 Отпуск из семьи
    • 4.4 Что делает отреченный
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Библиография
Значение названия

Буквальное значение Парамахамсы - «верховный лебедь», а Париварджака означает «странствующий». В индийской традиции, как утверждает Пол Деуссен, Хамса (лебедь) символизирует «мигрирующую душу» или перевоплощающуюся душу. эти слова начинаются с упанишад и означают знание о «странствующей высшей душе (лебеде)».

Хронология

Текст является поздним дополнением к корпусу Упанишад. Он был составлен после большинства Санньяса-упанишад, потому что относится к ним, и датируется вторым тысячелетием нашей эры, утверждает Спрокхофф. Вероятно, он был составлен в XIV или XV веках нашей эры, в период правления исламского султаната в Южной Азии.

Состав

Упанишады представлены как беседа между Брахмой - творцом, которого называют «Дедушка», и отцом Брахмы Ади Нараяной. В тексте утверждается, что они узнали от Ади Нараяны о варна- дхарме (занятиях), ашрама- дхарме (этапах жизни) и соответствующих обязанностях. Брахма просит Ади Нараяну теперь рассказать о странствующем Парамахамсе, который обладает качествами, характеристиками странника, состоянием и отношениями странника.

Текст состоит из восьми прозаических глав. Он включает в себя фрагменты текстов из многих других Самньяса-упанишад, а также более древних неведических и ведических текстов. Многие идеи, содержащиеся в этом тексте, повторяют идеи из ранее составленных Упанишад.

СОДЕРЖАНИЕ
Фраза «Парамахамса Паривраджака» означает «блуждающая высшая Хамса (лебедь, гусь)».

Когда отказываться

Человек начинает свою взрослую жизнь с трех стремлений (сына, богатства и небесного мира), утверждает текст, и для их достижения он прибегает к эгоизму, эгоизму и другим скрытым импульсам. Со временем его озаряет мудрость, и он ищет смысла и освобождения. Пришло время отказаться. Например, Джабала Упанишад, Парамахамса Паривраджака Упанишад утверждает, что любой может отказаться в любое время либо после последовательного завершения учебы, семейной жизни и выхода на пенсию, либо сразу после изучения Вед, либо из семейной жизни, либо после выхода на пенсию, женат или никогда не был женат. Он должен чувствовать отвращение или отрешенность от обычаев мира, изложить текст и почувствовать человеческое стремление к пути к полному и постоянному счастью. Когда в нем присутствует эта непривязанность, он должен отречься и искать жизнь странствующей Хамсы.

Упанишады добавляют, что отрекшийся должен сообщить своей семье и друзьям, заявить о своем намерении, убедить и получить радостное одобрение своего отца, матери, жены, сына, родственников и тех, кто живет в непосредственной близости от него. Если он учитель, утверждает текст, он также должен получить радостное согласие своих учеников.

Как отказаться

В главе 2 Упанишады говорится, что, хотя некоторые люди выполняют ритуалы Праджапати перед тем, как начать отречение, они не должны этого делать. Вместо этого они должны помнить и приносить жертвы огню жизненного дыхания и трех элементов (саттва (добро), раджас (энергия) и тамас (тьма)).

Затем текст повторяет учение Джабала Упанишад с изменением, согласно которому любой, кто хочет отречься, должен получить священный огонь из своей деревни или от брамина для подношения. Затем ищущий отречения вдыхает из этого огня (Агни), читая следующий гимн:

«О огонь, это (жизненное дыхание) - твой источник; поскольку вы родились в надлежащее время (года), вы облачились в лучезарное сияние. Зная его (Атман, ваш высший источник), вы можете слиться (с праной, вашим источником). Да умножит ты наше богатство (трансцендентного знания) ». Итак, произнося мантру, он почувствует запах огня. Это источник огня, жизненный воздух. Пусть вы пойдете к Пране, пусть вы пойдете к своему источнику. Сваха.

В качестве альтернативы, он может сделать это без огня, полученного из его деревни или брамина, и просто использовать воду, или просто сделать это мысленно или орально с «Я отрекаюсь», если он чувствует, что находится в смертельной опасности. После этого он может пойти на войну и умереть как герой, или перестать есть, или утонуть, или войти в огонь, или продолжить великое путешествие. Вместо этого он может продолжить путь Парамхамсы.

Для жизни монаха- хамсы, говорится в тексте, он должен отречься, вспомнив об Ом, отрезав пучок волос, отрезав священную нить, которую он носит, бросить все это в воду перед собой, раздеться и сказать: «Ом, Я отказался, я отказался, я отказался, Ом! ». Затем он должен сказать: «Я даю безопасность всем существам! Сваха!». После этого он уходит, направляясь на север, вспоминая: «Ом, я Брахман, Ом Тат твам аси ». Этот метод повторяется для другого контекста в главе 4 текста. Затем отреченный надевает старую одежду или шкуру из коры и шкуры антилопы и отправляется в путь отречения.

Прощаюсь с семьей

Отрекшийся собирается вместе с женой, сыном и семьей, а затем совершает жертвоприношение Шраддха себе перед ними, гласит текст. Затем он поворачивается к своим детям, если он учитель по отношению к своим ученикам, если у него нет детей или учеников, то он сам. Он объявляет, что передает им свои ведические и светские способности, а также свои четырнадцать способностей и все, чем он обладает. Затем, как говорится в тексте, он заявляет им: «Вы Брахма! Вы - жертва!» а затем он все бросает, всех бросает и расстается.

Что делает отреченный

Саньяси-этика

Он правдивый. Он целомудренный. Он не притяжательный. Он ненасильственен. Он оставляет гнев, жадность, заблуждение, самомнение, обман и высокомерие. Он оставляет негодование, гордость, нетерпение, ненависть, эгоизм и тому подобное.

- Парамахамса Паривраджака Упанишад Глава 4

Упанишады посвящают большую часть своего текста описанию характеристик странствующего Парамахамсы.

Странствующий Парамахамса, утверждает текст, изучает Веданту и становится на путь Брахмана. Он повторяет Ом, он бескорыстен, но закреплен в своем Я (душе). У него чистый ум, отстраненный, всегда обучающийся. Он, как утверждает текст, всегда размышляет о значении Упанишад. Он не привязан ни к чему, ни к внутреннему, ни к внешнему. В его уме не возникает вражды, он просит пищу у всех сословий ( варна ), он счастлив, если находит что-нибудь поесть, и одинаково счастлив, если он этого не делает. Его рука - его чаша для подаяний, он выглядит худым, он восемь месяцев бродит в одиночестве, утверждает текст, остается на одном месте во время сезона дождей. Он всегда спит на земле, он не бреется, он избегает городов, он избегает женщин, он всегда выглядит отстраненным и скрытым, он медитирует, говорится в главе 5 текста.

Глава 6 описывает природу звука Ом, восхваляя его как Брахмана, в то время как в главе 7 говорится, что человеку не нужны ритуалы или внешние религиозные символы, если его ум, как переводит Патрик Оливель, настроен на «недвойственное познание себя». ". Это знание - его священная нить, медитация - его пучок волос, внутреннее путешествие - его очищающий ритуал и кольцо.

Странник Парамахамса - редкость, утверждают Упанишады. Он - человек Вед, чей ум един с Брахманом, он всегда доволен всем, что получает, его не беспокоит ни уважение, ни неуважение, ни радость, ни печаль. Он не поклоняется чему-либо и никому и не ожидает почтения от чего-либо или кого-либо.

Природа Парамахамсы Паривраджака (...) Он терпит упреки, гнев и насмешки. Он не делает различий между высшим и низшим, он ничего не воспринимает как нечто отличное от себя.

-  Парамахамса Паривраджака Упанишад, Глава 8

Он не произносит сваху, он не занят ни мантрами, ни тантрическими обрядами. Боги не являются предметом его размышлений. Блуждающий Парамахамса - это, как переводит Оливель, «масса недвойственного сознания, характеризующаяся бытием, сознанием и блаженством».

Заметки
Рекомендации

Библиография

Последняя правка сделана 2023-03-21 05:49:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте