Происхождение названия Хузестан

редактировать
Персидская карта IX века. Хузестан выделен красным.

Хотя Геродот и Ксенофонт называли весь регион как Сусиана, название Хузестан - это то, что с древних времен относился к самой юго-западной провинции Персии (Иран).

Содержание
  • 1 «Хузестан», происхождение
  • 2 Арабистан
  • 3 Подтверждающая документация
    • 3,1 9 век и ранее
    • 3,2 10 век
    • 3,3 11 век
    • 3,4 12 век
    • 3,5 13 век
    • 3,6 14 век
    • 3,7 15 век
    • 3,8 16 век
    • 3,9 17 век
    • 3,10 18 век и после
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
    • 5.1 В дальнейших ссылках использовалось
«Хузестан», происхождение

В некоторых случаях сахар и сахарный тростник использовались в качестве значения слова «хуз». Плодородная почва Хузестана обладает оптимальным потенциалом для выращивания этого растения, поэтому здесь возможен отличный урожай сахарного тростника.

Однако большинство экспертов полагают, что название Хузестан происходит от Хузи, названия первоначального эламского народа, населявшего этот регион, чей самобытный язык, как сообщается, сохранился до Сасанидов раз.

Каждый автор раннего исламского периода, будь то арабский, персидский или африканский, называл весь регион Ахвазом. Это подтверждается ссылками на тексты, такие как тексты Табари, Абольфазл Бейхаги, Тарих-и Систан и Сафар нама из Насера ​​Хосрова, среди многих других. Хамдолла Мостовфи в своем «Ножат уль-Колуб», например, пишет об Ардашире I в Ахвазе. Слово «Хузестан», однако, похоже, широко использовалось для обозначения этого региона к 9 веку.

Некоторые ученые полагают, что Ахваз и Хузестан связаны с названием Ооксин, городом, основанным в эпоху эламской цивилизации, и являются измененные формы слов Ooks, Ookz, Hookz, Huz и Khuz. Ирадж Афшар в своем Нигахи бих Хузистан: маджму'ахзи аз авза`-и тарихи, джуграфияи, иджтимаи, иктисади-и минтака утверждает, что Уси был греческим аналогом Эламит слово vja.

Согласно Жюлю Опперту, слово vja на эламском языке произносилось как Xuz или Khuz. Слово Ūvja часто встречается во многих текстах и ​​на ахеменидских надписях в Накш-э Рустам и в эпиграфах Дария в Персеполе и Сузы среди других Ūvja, или его греческий аналог Uxi, были названиями, которые использовались для обозначения земли или народов, населявших землю Хузестана.

Кроме того, Ибн Надим в своей книге аль-Фихрист (الفهرست) упоминает, что все мидийские и персидские земли древности говорили на одном языке. В своей книге, которая является наиболее достоверным описанием разговорных языков Ирана в раннюю исламскую эпоху, он цитирует великого ученого Абдуллаха ибн аль-Мукаффа :

«Иранские языки - фехлеви, дари, хузи, персидский и сурьяни."

Затем он добавляет, что хузи является неофициальным языком королевской семьи и происходит из Хузестана.

В Маджма-уль -Tawarikh wa al-Qesas («Сборник историй и сказок»), написанный в 1126 году до н.э., Хузестан появляется с такими названиями, как Hajuestan, Hobujestan и Ajar, которые, похоже, происходят от Hobujestan и Hujestan в Pahlavi язык. Согласно сэру Генри Роулинсону в пехлеви, Ūvja произносится как Hobuj, и поэтому оба имени Ahvaz и Khuzestan произошли отсюда.

Древнеперсидское слово Hūjiya «Элам» обильно встречается во многих текстах и ​​в Ахеменидских надписях в Накш-э Рустам и Дариус эпиграфы в Персеполис а nd Сузы среди других имен Худжиа или его греческий аналог Уси - имена, использовавшиеся для обозначения земель или народов, населяющих Сусиану. На среднеперсидском языке Hūjiya "Элам, провинция Сусиана" превратилось в Huź "Susiana", а современная форма этого слова - Xuz. Как и в случае с истаном, в какой-то момент было добавлено общее персидское окончание -стан «земля, область». Древнеперсидский язык: грамматика, тексты, лексика Роланда Г. Кента из Американского восточного общества перечисляет следующие цепочки происхождения:

Ūvja → Awaz → Xuz. vja → Ux → Xuz. Ūvja → Xuz → Hobuj. vja → Hobuj → Xuz → Hoz. vja → Hobuj → Xuz → Hoz → Ахваз

Тогда как в некоторых иранских диалектах такие как Лури и Бахтиари (также основанный в Хузестане и его окрестностях), звук «h» иногда используется для произнесения Kh, слова oo, hoo и Khuz появляются с течением времени. был добавлен к суффиксу -estan, и слово oojestan постепенно изменилось на Hujestan, образовав слово Khuzestan. Такие преобразования происходят из-за того, что в древних персидских диалектах и ​​в языке пехлеви звук «оо» можно было заменить на «ху», как в таких словах, как Ормазд → Хормазд или Оошманд → Хушманд. И Хордад также произносится как Хордад и Хортат.

Арабистан

Большинство арабов, таких как племя Бани Кааб, пришли с запада и юго-запада Тигра и Евфрата за пределами Хузестана, начиная с 15-16 веков.. В последующие столетия многие другие арабские племена переселились из южного Ирака в Хузестан; в результате Хузестан получил второе название Арабистан и стал широко арабизированным.

В 1441 году Мухаммад ибн Фалах, основатель и лидер Мша'ша, инициировал волну нападений на Хузестан, и в городах Ховейзех, Хоррамшахр, Ахваз и Сузы начался большой рост в арабском населении. Таким образом, термин Арабистан стал использоваться для обозначения арабских населенных пунктов этого региона. В это время во многих текстах в качестве названия региона стали использоваться как Хузестан, так и Арабистан. Примеры: Маджалис Аль-Муминен, написанный Гади Нуроллой Шуштари в 1585 году, Гити Гоша Мирзой Мухаммадом Садигом Мусави, Насих ат-Таварих Лисаном Малек Сепехром, Мунтазам Насери и Мар'ат уль-Баладан Сани ол молк, «Шарх Ваги'а» Исмаила Мирзы Доруги и работа эпохи Афшарид «Джахан гошай-и Надери». В хронике Сефевидов История Алама Арая Аббаси говорится об отправке войск в «Хузестан ва Арабистан» в течение 8-го года правления шаха Аббаса.

Название Арабистан, однако, стало более распространенным со временем, поскольку британцы постепенно стали проникать в регион Персидского залива. Ко времени Каджара Мозаффареддина Шаха, название Арабистан должно было полностью относиться ко всему Хузестану.

При централизованном пехлеви Правительство Ирана постепенно усиливается, Реза Шах восстановил название провинции до его первоначального значения в 1923 году.

Подтверждающая документация
Региональная карта Хузестана X века Ибн Хаукала. Слово подчеркнуто красным. Карта мира 10-го века Ибн Хаукаля, слово Хузестан заштриховано на желтом фоне.

Ниже приводится список источников, в которых конкретно используется, описывается или обсуждается это слово " Хузестан ». Почти все написаны на арабском языке.

9 век и до

  • Хорезми Мафатих аль-улум.
  • Поэзия Аль-Музраджи ибн Кулаба, 699 г. (المضرجي بن لاب)
  • Аль-масалик ва аль-мамалик Абул Касим Убайдулла ибн Абдулла ибн Хурдад-бих ака Истахри, 864.
  • Илак аль-Нафисах (اعلاق النفيسه) Абу Али Ахмад ибн Умар ибн Растех, 902.
  • Китаб аль-Харадж от Кудамы ибн Джафара, 879.
  • Мухтасар Китаб уль Баладан (مختصر کتاب البلدان) от Ахмада аль-Факих Хамадани, он же Ибн аль-Факих.
  • Аджаиб аль-акалим ас-саб'ах (عجايب الاقاليم السبعه) Ибн Сарабиюн ум. 945.
  • Тарих аль-Якуби знаменитый историк Аль-Якуби.
  • Сахих Бухари
  • Аль-рисалах Аль-Васия по трактату о мистицизме Ала уль-Довла Семнани.

10 век

  • Шахнаме Фердоуси
  • Совар ал-Акалим Масалик аль-Мамалик (صور الاقاليم - مسالک الممالک) Ахмад ибн Сахл аль-Балхи 920.
  • Сурат уль-Ард (وره ال176عرض) 977.
  • Ахсан ат-Такасим ф i Ma'rifat il-Aqalim (احسن التقاسيم في معرفه الاقاليم) Шамсидина Абу Абдаллаха Мухаммада ибн Ахмада ибн Абу Бакра аш-Шами, также известного как Аль-Мукаддаси <169162>, 985. dhahab wa ma'adin al-jawahir (مروج الذهب و معادن الجواهر), написанный в 943 году Масуди.
  • Масуди аль-танбих ва аль-ашраф (التبیه و الاشراف>) -'alam min al-mashriq ila al-maqrib (حدود العالم من المشرق الی المغرب), написанный неизвестным автором в 982 году.
  • Аль-ризалах аль-тания, автор Абу Далф мас'ар ибн Мухал (ابو دلف مسعر بن مهلهل).
  • Табари Ахбар аль-русул ва аль-мулук, 922.
  • Таджариб аль-умам Ибн Мискавайх.
  • Таджариб аль- умам Абу Шуджи. d1002.

11 век

12 век

  • Труды Низами Гянджеви.
  • Маджмал ат-Таварикх ва аль-Касас (مجمل التواریخ و القصص), написанный в 1126 году неизвестным автором.
  • аль-Ансаб (الانساب) Абу Саидом Абдулкарим аль-Тамими аль-Самаани, написанный в 1166 году.
  • Рахат аль-Содур ва Аят аль-Сорур (راحه الصدور و السرور) Наджмидина Абубакра аль-Раванди, в 1173 году.
  • Аджайиб аль-Махлукат (عایب المخلوقاتus) по Мухаммаду <Ибн. 133>Фарс Нама Ибн Балхи, 1116.
  • Тадхкират уль-Авлия Фарид ад-Дин Аттар.

13 век

14 век

  • Лисан уль-Араб (لسان العرب) Мухаммад ибн Мукрим ибн Али ибн Ахмад Ансари Ифрики Миср я он же Ибн Манзур d1311.
  • Диван Низари Исмаилит поэт Низари Кухистани, d1320.
  • Таквим аль-Булдан (تقویم البلدان) Имад ад-Дин Исмаил ибн Али ибн Махмуд, копия которого была напечатана Рейно в 1848 году.
  • Нежат ол-Колуб, Хамдолла Мостоуфи.
  • Тарих Гозидех, также Хамдолла Мостовфи.
  • Сувар аль-Акалим (صور الاقالیم) неизвестного автора. Написанный в 1347 году, этот географический трактат был посвящен Музаффаридскому правителю Амиру Мубаризеддину Мухаммаду.
  • Марасиду аль-Иттила 'ила Асма' аль-Имкана ва аль-Багха '(مراصد الاطلاع مراد الاطلاع الاصا الامکنه و البقاع) от Safideen Абдулмумина аль-Багдади.
  • Nukhbat ули-Дахр фи Ajayib аль-Бир в аль-Бахр (نخبه الدهر و فی عجائب البر و البحر) от шейха Шамсуддина Аби Абдулла Мухаммад ибн Абиталиб аль- Ансари, копия которого была напечатана в 1928 году А. Мехером в Лейпциге.
  • Тарих Фахри Сафиддином Мухаммадом ибн Али, он же Ибн Тагтаги, написано в 1301 году.
  • Джами ат-Таварих автор Рашид-ад-Дин Хамадани.
  • Rawdhah Ulā al-Albab fi Marifah al-Tawarikh wa al-Ansab (روضه اولی الالباب فی معرفه التواریخ و الانساب) Фахриддином Даути 17, <написано в Banuud17. Al-Albab>
  • Шираз нама Абул Аббаса Мо'ин-уддина Ахмада Ширази, написано в 1356 году.
  • Табакат аль-Шафия аль-Кубра (طبقات الشافعیه الکبری) Таджиддина Аби ибн Наср Абдур Абдул Кафи Асбаки ак а. Ибн Сабки, d1326.

15 век

  • Аль-Камус Альмухит (القاموس المحيط) Мухаммад ибн Якуб ибн Мухаммад Фирузабади, ум.1414.
  • Кит Ибн Халдун
  • Зафар нама Шарафиддина Али Язди.
  • Анис уль-нас (انیس الناس) Шуджи, написано в 1426 году.
  • Маджмал аль-Таварикх (ماوالرالت) Фаиш-иддина Ахмада, написанного в 1441 году.
  • Матла ас-Са'дайн ва Маджма аль-Бахрейн (مطلع السعدین و مجمع البحرین) Камалиддина Абдал-Раззака Самаканди

1682 г., 1682 г.

  • Шараф нама по Абул Баракат Мунири, 1596.
  • Любаб уль-Альбаб по Захириддин Наср Мухаммад Ауфи.
  • Хабиб уль-Сайр фи Ахбар Афрад Башар (حبیب السیر فی رباب ارباب) Хандмир, написанный в 1520 году для Хаджи Хабибуллы Саводжи.
  • Ахсан ат-Таварих Хасаном Бейком Ромлу, ум. 1577.
  • Тафавут аль-Атхар фи зикр аль-Ихьяр (تفاولاآثارار او الار Махмуда ибн Хидаят аль-Натанзи, написано в 1589 году.
  • Шараф нама Амира Ашраф-хана Бадилиси, написано в 1596 году.

17 век

  • Маджма уль-Бахрейн ва Матла уль Найрейн (مجمع البحرين و مطلع النيرين) Фахроддина ибн Мухаммада ибн Али Тарихи, ум. 1674.
  • <133ن>Фарханг Бурхан Катиуб (رعان) Мухаммад Хусейн ибн Халаф Тебризи из Индии, 1672.
  • Джами 'Муфиди Мухаммада Муфида Мостоуфи Бафги, написано в 1066 году.
  • Фирдоус дар Тарих Шуштар Алаул Мулк Хусайни Шуштари Мар'аштари.
  • Хуласат аль-Баладан (خلاصه البلدان), написанный Сафиддином Мухаммадом ибн Хашимом Хусайни Куми, в 1668 году.

XVIII век и после

  • Тадж аль-Арус Мин Джавахир аль-Камус (تاج البلدان) القاموس) Мухаммадом ибн Мухаммадом ибн Абдул-раззаком Хусейни Ямани Зубайди, 1790.
  • Фарханг Анандрадж (فرهنگ آنندراج) Мухаммад Падша ибн-Гулам <132 Лугиддин, 84, Индия.>Али Акбар Дехкода.
  • Хакайик аль-Ахбар Насери (حقایق الاخبار ناصری) Мирзы Сайида Джафара.
  • Дарех На Даррех (دره نا دره) Мирзы Мехди <3162 хан Астараб>.5959 Даират уль-Маариф аль- Карн аль-Раби 'аль-Ашар (دائره المعارف القرن الرابع العشر) Мухаммад фарид Мустафа Ваджди, b1878. названия Палестина
  • История названия Азербайджан
Ссылки
  1. ^Например, Словарь Деххода упоминает это
  2. ^См. Encyclopædia Iranica, Колумбийский университет, Том 1, с. 687-689.
  3. ^Библиотека Конгресса ЗВОНИТЕ № DS324.K49 A37 1987, p66
  4. ^ См. здесь
  5. ^ См. здесь.
  6. ^ Кент, Роланд (1953). Староперсидский: грамматика, тексты и лексика (американская восточная серия, 33). Американское восточное общество. п. 53. ISBN 0-940490-33-1.
  7. ^Афшар, Арадж. Нигахи бих Хузистан: Маджмуахти аз Аузна'-и Тарихи, Джугхрафияни, Иджтимаи, Иктишади-и Минхака. п. 66. Библиотека Конгресса DS 324.K49 A37 1987
  8. ^[1]
  9. ^Ягма, 3-й год, № 9, стр. 389-396 для более подробного описания этого процесса.

Использованы дальнейшие ссылки

  • Наджафи, Мухаммад Бакир. Хузистан дар манаби Иран-шинаси. Тегеран. 1983. Библиотека Национального музея Ирана. Это исследование содержит 5 глав и 162 страниц, где наиболее подробно описаны источники названий Хузестан и Ахваз.
  • Encyclopædia Iranica
Последняя правка сделана 2021-06-01 14:46:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте