Автор | Ōtomo Hirokimi |
---|---|
Исходное название | 温 故知 新書 |
Страна | Япония |
Язык | Японский |
Жанр | Словарь |
Опубликован | 1484 |
Онкочишинсё (温 故知 新書, «Книга обзора старого и познания нового») был первым японским словарем, сопоставившим слова в теперь стандартном годзюон порядке. В названии этого словаря периода Муромати используется классическая китайская идиома из четырех символов из Лунью : «Мастер сказал:« Если человек продолжает лелеять свои старые знания, чтобы постоянно приобретать новые, он может быть учителем других ». (tr. Legge ).
Предисловие к Onkochishinsho датировано 1484 годом ( Бунмэй эра), а имя составителя - Отомо Хирокими (大 伴 広 公). В нем отмечается, что этот малоизвестный лексикограф был Шаджинси (社 神 司 «Официальный Бог Земли») в Сираги (新 羅 «древнее корейское королевство Силла »). Канеко (1997: 47) читает этого четвертого персонажа как почетного (公 «герцог; лорд») и идентифицирует его как Отомо Тайхиро 大 伴 泰 広. 71>
Когда Отомо решил сопоставить Онкочисинсё в порядке «пятидесяти звуков» сетки 10 на 5 (aiueo), он пошел против вековой японской словарной традиции, используя поэтический ироха порядок (i- ро-ха-ни-хо). Например, около 1469 г. н.э. предшественник Сетсуёсю сопоставляет слова primari ly в порядке ироха и, во вторую очередь, по семантическим заголовкам.
Онкочишинсё включает около 13000 слов, сопоставленных сначала годзюоном, а затем 12 предметными классификациями (пн 門 ), показанными ниже.
Заголовок | Ромадзи | Кандзи | Тема |
---|---|---|---|
1 | Кенкон | 乾坤 | Небо и Земля |
2 | Дзико | 時候 | Времена года |
3 | Кикей | 気 形 | Существа |
4 | Ситай | 体 体 | Анатомия |
5 | Тайгэй | 態 芸 | Искусство и форма |
6 | Сэйсёку | 生 植 | Растения |
7 | Сёкуфуку | 食 服 | Еда и Одежда |
8 | Кидзай | 器 財 | Посуда |
9 | Кёсай | 光彩 | Цвета |
10 | Сюрё | 数量 | Веса и Меры |
11 | Kyoō | 虚 押 | Частицы |
12 | Фукуё | 複 用 | Педупликативы |
В предисловии Онкочишинсё эти 12 категорий относятся к Кайдзо рякуин 1341–1346 гг. Н.э. (海 蔵 略 韻 «Схема римов [подготовлена] Кайдзо) [Храм] »), составленный Риндзай Дзэн-жрец и учёный Кокан Ширэн. Однако, поскольку полученное издание Kaizō ryakuin имеет 14 заголовков мес, Бейли (1960: 47) заключает, что либо изначально в нем было 12, либо предисловие означает более раннее Jubun inryaku Кокана 1306–1307 гг. Н. Э. (聚 分 韻 略 "Rime Outline, Classic and Explained). ") с такими же 12 заголовками. Оба китайско-японских словаря Кокана были сопоставлены в первую очередь по 106 категориям китайских римеров, а во вторую - по предметным рубрикам. Продолжая традицию словаря Муромати семантических категорий для вторичного упорядочивания, таких как Jubun inryaku и Setsuyōshū; Онкочишинсё в основном сопоставляет словосочетания с хорошо известным японским годзюоном вместо упорядочивания ироха или тайных китайских римов.
Хотя многие японские словари, опубликованные после Онкочишинсё, продолжали использовать книжный ироха вместо удобного для пользователя порядка годзюон, в конечном итоге он стал доминирующей лексикографической структурой.