На рабстве воли

редактировать
На рабстве воли
De Servo Arbitrio.jpg
АвторМартин Лютер
Оригинал titleDe Servo Arbitrio
ПереводчикГенри Коул; первый перевод
ЯзыкЛатинский
ЖанрФилософия, Теология
Дата публикациидекабрь 1525 г.
Опубликовано на английском языке1823 г.; первый перевод
, предшествующийDe Libero Arbitrio
, сопровождаемыйHyperaspistes

On the Bondage of the Will (латинское : De Servo Arbitrio, буквально «О несвободной воле» или «Относительно ограниченного выбора»), автор Мартин Лютер, был опубликован в декабре 1525 года. Это был его ответ Дезидериусу Эразму. 'De libero arbitrio diatribe sive collatio или «По свободной воле», появившееся в сентябре 1524 года как первое публичное нападение Эразма на Лютера. Вопрос заключался в том, могут ли люди после грехопадения выбирать добро или зло. Споры между Лютером и Эразмом - одни из самых ранних в Реформации по вопросу свободы воли и предопределения.

Содержание
  • 1 Аргументы Эразма
  • 2 Содержание ответа Лютера
  • 3 Опровержение Эразма
  • 4 Более поздние взгляды Лютера на его произведения
  • 5 Примечания
  • 6 английских переводов
  • 7 Внешние ссылки
Аргументы Эразма

Несмотря на свою собственную критику современного римского католицизма, Эразм утверждал, что он нуждается в реформации изнутри и что Лютер зашел слишком далеко. Он считал, что все люди обладают свободой воли и что доктрина предопределения противоречит учениям Библии.

Эразм возражал против веры в то, что Божье предвидение событий вызвало эти события, и он считал, что доктрины покаяния, крещение и обращение зависели от наличия свободы воли. Он также утверждал, что божественная благодать просто помогала людям прийти к познанию Бога, поддерживая их, когда они использовали свою свободную волю для выбора между добром и злом, что, в свою очередь, могло привести к спасению через искупление Иисус Христос.

Содержание ответа Лютера

Ответ Лютера заключался в том, что грех лишает людей возможности осуществить собственное спасение и что они совершенно неспособны привести себя к Богу.. Таким образом, у человечества нет свободной воли, потому что любая воля, которую они могли бы иметь, подавлена ​​влиянием греха. Центральное место в его анализе, как обсуждаемых доктрин, так и конкретных аргументов Эразма, занимают убеждения Лютера относительно силы и полного суверенитета Бога.

Лютер пришел к выводу, что в неискупленных людях преобладают препятствия; Сатана, как князь мира смертных, никогда не отпускает то, что считает своим, если только он не побежден более сильной силой, то есть Богом. Когда Бог искупает человека, он искупает всю личность, включая волю, которая затем освобождается, чтобы служить Богу. Никто не может достичь спасения или искупления своей собственной силой воли - люди не выбирают между добром и злом, потому что в них естественным образом доминирует зло, а спасение - это просто результат того, что Бог односторонне изменил сердце человека и обратил его к добрым целям. Если бы это было не так, утверждал Лютер, Бог не был бы всемогущим и всеведущим и не имел бы полного владычества над творением. Он также считал, что утверждать обратное оскорбительно для славы Бога. Таким образом, Лютер пришел к выводу, что Эразм на самом деле не был христианином.

Опровержение Эразма

В начале 1526 года Эразм ответил на эту работу первой частью своего двухтомного «Гиперасписта», но это была длинная и сложная работа, не получившая широкого признания..

Более поздние взгляды Лютера на свои сочинения

Лютер так гордился своей «О рабстве воли», что в письме к Вольфгангу Капито от 9 июля В 1537 году он сказал:

Что касается [плана] собрать мои сочинения в томах, я совершенно спокоен и совсем не горю желанием, потому что, разбуженный сатурнианским голодом, я предпочел бы, чтобы их все пожрали. Ибо я не признаю, что ни один из них на самом деле не является моей книгой, за исключением, пожалуй, книги «О связанной воле и катехизисе».

Примечания
  1. ^LW 50: 172-173. Лютер сравнивает себя с Сатурном, фигурой из древнегреческой мифологии, который поглотил большинство своих детей. Лютер хотел избавиться от многих своих сочинений, кроме двух упомянутых.
Английские переводы
  • Лютер, Мартин. Рабство воли: новый перевод De Servo Arbitrio (1525), Ответ Мартина Лютера Эразму Роттердамскому. J.I. Пакер и О. Р. Джонстон, пер. Олд Таппан, Нью-Джерси: Fleming H. Revell Co., 1957.
  • Эразм, Дезидериус и Мартин Лютер. Лютер и Эразм: свобода воли и спасение. Библиотека христианских классиков: издание Ихтус. Рупп, Э. Гордон; Marlow, A.N.; Уотсон, Филип С.; и Дрюери, Б. пер. и ред. Philadelphia: Westminster Press, 1969. (В этом томе есть английский перевод De Libero Arbitrio Эразма и De Servo Arbitrio Лютера.)
  • Карьера реформатора III. Лютера, Vol. 33 из 55. Уотсон, Филип С. и Бенджамин Дрюери, пер. Филадельфия: Fortress Press, 1972 г.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 11:29:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте