Северный нижний саксонский

редактировать
Северный нижний саксонский
УроженецГермании
РегионНижняя Саксония, Бремен, Шлезвиг-Гольштейн, Гамбург
Носители языка1000 (1996)
Языковая семья Индо- Европейский
диалекты
Коды языков
ISO 639-2 nds
ISO 639-3 nds (частично)
Glottolog ostf1234 North Low Saxon. nort2628 German Northern Low Саксонский

северный нижненемецкий (на верхненемецкий : Nordniedersächsisch) - это подгруппа западно-нижненемецких диалектов нижненемецкого (также известных как Нижний саксонский). Таким образом, он охватывает большую часть западно-нижнегерманоговорящих регионов северной Германии, за исключением приграничных регионов, где истфальский и вестфальский разговорный и диалект гронингса в Нидерландах.

Содержание
  • 1 Диалекты
  • 2 Характеристики
  • 3 См. Также
  • 4 Внешние ссылки
  • 5 Ссылки
Диалекты

Северный нижний саксонский язык можно разделить на голштинский, Шлезвиг, восточно-фризский нижнесаксонский, дитмарсский, северный гановерский, эмслендский и ольденбургский в Германии, с дополнительными диалектами в Нидерландах, такими как гронингс.

на голштинском языке, южная часть Шлезвиг-Гольштейн в Германии, в Дитмаршене, около Ноймюнстер, Рендсбург, Киль и Любек. Любекский диалект ("Lübsch ") был lingua franca для Ганзейского союза в Средневековье.

Шлезвигш (немецкий произношение: ) говорят в Шлезвиг, который разделен между Германией и Данией. В основном он основан на южно-ютландском субстрате. Таким образом, он имеет некоторые заметные различия в произношении и грамматике со своими южными соседними диалектами. В диалектах западного побережья Шлезвига (округ Нордфрисландия) и некоторых островов прослеживаются некоторые северо-фризские влияния.

Ольденбургский диалект (нижнесаксонский: Ollnborger Platt, немецкий: Oldenburger Platt) распространен в городе Ольденбург. Это ограничено Германией. Основное различие между ним и восточно-фризским нижнесаксонским, на котором говорят во фризских частях Нижней Саксонии, заключается в отсутствии восточно-фризского субстрата. В городе Бремен на Оллнборгер-Платт говорят как на Бремш («Бремский»), который является единственной столицей, где говорят на Олльнборгер-Платте. Минден в Вестфалии, где традиционно говорят на Ольнборгер-Платте, возможно, частично принадлежит этой местности.

Гронингский диалект, Нидерланды.

Характеристики

Самым очевидным распространенным символом в грамматике является образование причастия совершенного вида. Он формируется без префикса, как во всех северогерманских языках, а также в английском и фризском, но в отличие от стандартного немецкого, голландский и некоторые диалекты вестфальского и востфальского нижнесаксонского:

  • gahn [ɡɒːn] (идти): Ik bün gahn [ʔɪkbʏŋˈɡɒːn] (Я ушел / Я пошел)
  • seilen [zaˑɪln] (плыть): He hett seilt [hɛɪhɛtˈzaˑɪlt] (Он (уже) плыл)
  • kopen [ˈkʰoʊpm] (покупать): Wi harrn köfft [vihaːŋˈkɶft] (Мы купили)
  • kamen [kɒːmˑ] (в будущем): Ji sünd kamen [ɟizʏŋˈkɒːmˑ] (Вы (все) пришли / Вы пришли)
  • eten [ˈʔeːtn] (есть): Se hebbt eten [zɛɪhɛptˈʔeːtn] (Они ели / Они ели)

уменьшительное (-je) (голландский и восточно-фризский -tje, истфальский -ke, верхненемецкий -chen, алеманский -le, li) почти не используется. Некоторые примеры - Buscherumpje, рубашка рыбака, или lüttje, уменьшительное от lütt, мало. Вместо этого используется прилагательное lütt, например dat lütte Huus, de lütte Deern, de lütte Jung.

В лексике также есть много особых характеристик, но они частично совпадают с другими языками и диалектами, например:

  • Личные местоимения: ik [ʔɪk] (например, голландский ik), du [ du] (как немецкий Du), he [hɛɪ] (как английский he), se [zɛɪ], dat [dat] (голландский dat), wi [vi], ji [ɟi] (аналог английского ye, голландского jij), se [zɛɪ].
  • Вопросы (английский / верхненемецкий): wo [voʊ], woans [voʊˈʔaˑns] (как / wie), wo laat [voʊˈlɒːt] (как поздно / wie spät), проснулся [ voʊˈkʰɛˑɪn] (who / wer), [voneːm] woneem (где / wo), awkeen sien [voʊˈkʰɛˑɪnziːn] / wen sien [vɛˑnziːn] (чей / wessen)
  • Наречия (английский / верхненемецкий): laat [ lɒːt] (поздно / spät), gau [ɡaˑʊ] (быстро / schnell), suutje [ˈzutɕe] (медленно, осторожно / langsam, vorsichtig, от голландского zoetjes [ˈzutɕəs] «красиво и легко», уменьшительное от наречия zoet [ˈzut] 'сладкий'), vigeliensch [fiɡeˈliːnʃ] (сложный, хитрый / schwierig)
  • Предлоги (английский / верхненемецкий): bi [biː] (by, at / bei), achter [ˈʔaxtɜ] (позади / hinter), vör [fɶɜ] (bef ore, перед / vor), blangen [blaˑŋˑ] (рядом, рядом, рядом с / neben), twüschen [ˈtvʏʃn] (между, между / zwischen), mang, mank [maˑŋk] (среди / unter)
См. Также
Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-31 13:54:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте