Восточно-фризский нижненемецкий | |
---|---|
Восточно-фризский нижнесаксонский | |
Ōstfräisk | |
Уроженец | Германии |
Регион | Восточная Фризия |
Носители языка | (недатированная цифра 230 000 в Восточной Фризии (Нижняя Саксония) Германия,. 3 000 в других странах). в основном пожилые люди |
Языковая семья | индоевропейская
|
Коды языков | |
ISO 639-2 | frs |
ISO 639-3 | frs |
Glottolog | east2288 |
Восточно-фризский нижненемецкий или Восточно-фризский нижнесаксонский - один из северных нижнесаксонских диалектов., западно-нижненемецкий диалект, на котором говорят на восточно-фризском полуострове северо-западной Нижней Саксонии. Там он довольно часто используется в повседневной речи. Около половины восточно-фризского населения прибрежного региона использует этот язык. Выступающие часто называют его Plat или stfräisk. Некоторые люди, несмотря на то, что они не являются активными носителями нижнесаксонского языка, в некоторой степени способны его понять. Однако как активные, так и пассивные языковые навыки находятся в состоянии снижения.
Восточно-фризский нижнесаксонский язык не следует путать с восточно-фризским языком ; последний, на котором говорят около 2000 человек в регионе Сатерланд, является фризским языком, а не нижненемецким.
. В восточно-фризском нижнесаксонском языке есть несколько диалектов. Есть две основные группы диалектов. Диалекты на востоке, называемые Harlinger Platt, находятся под сильным влиянием северного нижнесаксонского Ольденбургского. Западные диалекты ближе к нижнесаксонскому языку, на котором говорят в голландской провинции Гронинген, гронингс.
Восточно-фризский нижний саксонский отличается от нижнесаксонского северного в нескольких аспектах, которые часто связаны с фризским наследием. Язык, на котором первоначально говорили в Восточной Фризии и Гронингене, был фризским, поэтому нынешние нижнесаксонские диалекты Восточной Фризии, как часть фризо-саксонских диалектов, построены на фризском субстрате, что привело к появлению большого количества уникальные лексические, синтаксические и фонологические элементы, которые отличаются от других вариантов нижнесаксонского языка. Некоторая старофризская лексика до сих пор активно используется.
В восточно-фризском языке часто используются уменьшительные, как в голландском языке, например fautjes "маленькие ножки", kluntje "кусок каменного сахара ". Во многих случаях уменьшительные имена, особенно женские, стали собственными именами. Например: Antje (от Анна), Trientje (от Trina = Катарина) и т. Д.
Диалекты, на которых говорят в Восточной Фризии, тесно связаны с диалектами, на которых говорят в голландской провинции Гронинген (Grunnegs, Grünnigs) и в Северном Дренте (Noordenvelds). Самая большая разница, по-видимому, заключается в использовании заимствованных слов (соответственно от голландского или немецкого).
Восточно-фризский нижнесаксонский | Гронингс | Западно-фризский | Северный нижнесаксонский | английский |
---|---|---|---|---|
höör [høːr] | heur [høːr] | har | ehr [eə] | ее |
mōj [moːɪ] | mooi [moːɪ] | moai | scheun [ʃœːin] | красивый, милый, прекрасный |
был [vas] | был [vas] | wie | wer [vɛ.iə] | был |
geböören [ɡebøːnː] | gebeurn [ɣəbøːnː] | barre | Passeern [Passe.rn] | случиться |
prōten [proːtnˑˈ] | proaten [proːtn ] | prate | snakken [snakɪn] | говорить |
Стандартное приветствие: Moin (moi в гронингсах), используется 24 часа в сутки день.
Восточно-фризский нижнесаксонский тест из Википедии в Wikimedia Incubator |