Мэтью Фитт (родившийся 1968) - шотландский поэт и писатель. Он был писателем в школе Greater Pollok в Глазго, а затем сотрудником по развитию национального шотландского языка. Он перевел на шотландский язык несколько литературных произведений.
Фитт родился в 1968 году в Данди, Шотландия. Его мать была журналисткой и работала в таких изданиях, как Мэнди. Его прадед Уильям Бехарри был писателем, писавшим на шотландском языке.
В последний год обучения в школе учителя показали ему работы Роберта Бернса и Хью МакДиармида. После окончания университета он стал учителем, но продолжал писать.
Он был писателем-резидентом в Greater Pollok в Глазго, позже - специалистом по развитию национального шотландского языка.
В 2002 году вместе с Джеймсом Робертсоном и Сьюзен Ренни, он стал одним из основателей Зуд Coo, а издательство отпечаток и образовательный проект для реинтродукции школьников к языку шотландцев.
Его самая известная работа и дебютный роман - это But'n'Ben A-Go-Go, роман о киберпанке из низинных шотландцев. Ранее работы включали The Хусе O Haivers, свободный пересказ Метаморфозы из Овидия в шотландцами и дымный Smirr O дождь, антологии шотландцев.
Он написал текст песни Icker in a Thrave, шотландской песни 2007 года для конкурса песни Liet-Lavlut для языков меньшинств в Европе. Мелодию написал Саймон Тумир, а песню исполнили Майри Кэмпбелл (пение), Кевин Маккензи (гитара), Клэр Маклафлин (скрипка) и Саймон Тумир (концертина).
Фитт перевел на шотландский язык несколько книг об Астериксе. Первым был « Астерикс и пикты» (« Астерикс и печты»), опубликованный в 2013 году. Он также перевел несколько романов Роальда Даля, в том числе «Твиты» ( The Eejits), «Чудесная медицина Джорджа» ( «Мингинская медицина Джорди») и « Чарли и шоколадная фабрика» ( Chairlie and the Chocolate Works), а в 2018 году - `` Гарри Поттер и философский стан '' Дж. Роулинг.
В мае 2020 года он был награжден за выдающийся вклад Шотландского книжного фонда в награду за детские книги.