Макропедиус

редактировать
Георгий Макропедиус, портрет Филипса Галле, стихотворение Бенито Ариаса Монтана. Библиотека Гентского университета.

Георгий Макропедиус (урожденный Йорис ван Ланквельт ; апрель 1487 - июль 1558) был голландским гуманистом, школьным учителем и «величайшим латинским драматургом 16 века».

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Биография
  • 2 сочинения
  • 3 Наследие
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки
биография

Георгиус Макропедиус родился как Йорис ван Lanckvelt в Gemert (Северный Брабант, Нидерланды) в 1487 году мало известно о его детстве. После посещения приходской школы Йорис ван Ланквельт переехал в Хертогенбос. Здесь он посещал местную гимназию. Джорис жил в одном из пансионов Братьев Общей Жизни, которые были последователями Современной Преданности. В 1502 году, в возрасте пятнадцати лет, он стал членом братства и готовился к педагогической карьере. Примерно через десять лет он был рукоположен и начал преподавать латынь в городской гимназии. В 1506–1510 годах он уже начал писать пьесы на латыни эпохи Возрождения. для его учеников. К этому периоду относятся первые наброски его драмы « Асот» (« Блудный сын» ). Он взял классическое имя, как это было принято у гуманистов шестнадцатого века. Джорис стал Георгиусом, а Ван Ланквельт был переведен на Макропедиус.

Собор Святого Иеронима в Утрехте в 17 веке. Рисунок Дж. Лифланда, Утрехт 1857 г.

В 1524 году он был назначен директором церкви Святого Иеронима в Льеже. Льежская гимназия процветала благодаря деятельности как Макропедиуса, так и других. В 1527 году Макропедиус вернулся в Хертогенбос, а к концу 1530 года Макропедиус уже перебрался в Утрехт, в то время крупнейший город в северной части Нидерландов. Макропедиус, который, очевидно, пользовался некоторой известностью в то время и слыл верным католиком, был назначен директором школы. Он превратил школу Святого Иеронима в Утрехте в самую известную школу в стране. Он преподавал латынь, греческий язык, поэзию, риторику и, возможно, иврит, а также математику и теорию музыки. Каждый год он сочинял и текст, и музыку для длинной школьной латинской песни. В соборе Святого Иеронима он написал большую часть своих латинских учебников и пьес, которые были опубликованы не только в Утрехте, но и в Антверпене, Базеле, Кельне, Франкфурте, Хертогенбосе, Париже и Лондоне.

Титульный лист « Methodus de Conscribendis Epistolis» Макропедия, напечатанного в 1649 году Авраамом Миллером в Лондоне, через 106 лет после первого издания. Колледж Дикинсона, Карлайл, Пенсильвания, США.

В 1552–1554 годах его собрание сочинений было переработано и отредактировано в двух томах в Утрехте: Omnes Georgii Macropedii Fabulae Comicae. Теперь песни печатались вместе с их музыкой. Впоследствии он написал только одну пьесу: « Иисус Схоластик».

В 1557 или 1558 году он ушел с поста директора школы и покинул Утрехт, чтобы вернуться на свою родину, Брабант. Здесь он прожил еще один год в Доме Братьев Общей Жизни в Хертогенбосе. Он умер в возрасте 71 года в этом городе во время эпидемии чумы в июле 1558 года и был похоронен в Братской церкви. После его смерти его благодарные бывшие ученики возвели здесь монументальную гробницу с эпитафией. У них был портрет любимого хозяина, который висел над могилой. И гробница, и живопись с тех пор исчезли, как и церковь.

Сочинения

Макропедиус написал несколько учебников. Самым известным из них был « Эпистолика», учебник по искусству письма. Впервые он был опубликован в Антверпене в 1543 году. Он также печатался как Methodus de Conscribendis Epistolis в Базеле, Кельне, Диллигене, Франкфурте-на-Майне, с-Хертогенбосе и Лейде. Книга была издана в Лондоне в 1576 году, после чего было выпущено десять переизданий; последний датируется 1649 годом. Возможно, даже Уильям Шекспир знал его из-за перепечатки работы его другом, земляком и типографом Ричардом Филдом. Судя по всему, книга долгое время использовалась во многих школах Западной Европы.

Его школьные учебники доказали, что Макропедиус был человеком большой гуманистической культуры и последователем Эразма. Он знал все о семи свободных искусствах и трех языках: латыни, греческом и иврите. Он был хорошо знаком с классической греческой и римской литературой, с Библией, а также с сочинениями отцов церкви. Многие переиздания его учебников в Нидерландах, Германии, Франции и Англии доказывают, что деятельность Макропедиуса высоко ценилась его современниками, а также следующим поколением гуманистов. Написав свои книги и свои учения, Макропедиус внес большой вклад в успешную гуманистическую реформу образования в первой половине шестнадцатого века. Он неустанно продвигал греческий язык не только к чтению Нового Завета, но и к изучению произведений классических греческих авторов.

Первое издание Георгиуса Макропедиус Hecastus, напечатанный Иоганн Hillen в Антверпене 1539 Тилбургской университетской библиотеки.

Своей величайшей известностью Макропедиус обязан своим двенадцати пьесам. В Нидерландах и Германии он был первым, самым продуктивным и лучшим латинским драматургом.

«Андриска» - это комедия о двух хитрых и прелюбодейных женщинах в бриджах, которые дерутся со своими глупыми мужьями. К концу века тот же сюжет был разработан Уильямом Шекспиром в «Укрощении строптивой». «Бассар» - это настоящий масленичный спектакль. Асот посвящен библейской теме о блудном сыне. Спектакль поставили студенты Тринити-колледжа в Кембридже и Пражского университета. В 1539 году была опубликована самая успешная пьеса Макропедия « Гекаст ». Эта драма обеспечила ему место среди мировых драматургов. Это свободно сочиненная версия позднесредневековой голландской пьесы о морали Elckerlijc (на английском языке - Everyman ). Главный герой, Гекаст, - богатый молодой человек, наслаждающийся хорошими вещами в жизни. Когда он узнает, что скоро умрет, ни один из его друзей, родственников или слуг не желает сопровождать его в его последнем путешествии. Это считалось шедевром и пользовалось большим успехом.

До конца века Гекаст был исполнен и напечатан на латинском оригинале и в переводе. Известно двенадцать независимых изданий и шесть немецких переводов. Один из этих переводов сделал известный поэт Реформации Ганс Закс. Пьеса также была переведена на датский, голландский, а в 1681 году - на шведский. В Нидерландах Гекастус исполнялся несколько раз. В Германии спектакль имел наибольший успех. Восемнадцать спектаклей хорошо зарекомендовали себя. Для второго издания (1552 г.) Макропедию пришлось переработать и расширить пьесу. Терпимого гуманиста Макропедиуса явно подозревали в симпатиях к Реформации. Поэтому он был вынужден пересмотреть и дополнить второе издание (1552 г.) пьесы, что можно заключить и из пролога.

Титульный лист шведского перевода Свена Dalius' из Hecastus, напечатанного Lars Loehnbohm в Гетеборге в 1681 Королевской библиотеке в Стокгольме
Наследие

Успехи Макропедиуса не ограничивались только областью драмы. В качестве учителя или директора в Хертогенбосе, Льеже и Утрехте у него было много учеников, которые впоследствии стали влиятельными людьми в правительстве, науке и искусстве. Среди них был греческий ученый Арнольд Арлениус ; филолог Виллем Кантер ; Йоханнес Хёрниус, профессор медицины Лейденского университета; географ Герард Меркатор ; адвокат и друг Вильгельма Оранского Эльберт Леонин ; печатник Лоуренс Торрентинус, прославившийся в Италии; и известный врач Йоханнес Вир, который оспаривал веру в колдовство еще в 1563 году.

Макропедиус оставался известным, по крайней мере, через полвека после его смерти. В 1565 году группа бывших студентов опубликовала сборник стихов в память о своем уважаемом мастере: Апофеоз Д. Георгия Макропедии. В семнадцатом веке Макропедий и его труды постепенно канули в Лету. Его пьесы больше не ставились, его книги больше не переиздавались. Пьесы писались на латыни, а самоуверенные поэты и драматурги Голландской республики все чаще использовали свой родной язык. Только спустя два столетия его имя стало снова известно. В двадцатом веке появилось множество книг и статей о гуманистах. В 1972 году американец Томас У. Бест опубликовал свой «Макропедиус» в серии «Мировые авторы» Нью-Йорка Туэйна. В последние годы больше книг и статей было опубликовано в Европе, Южной Африке, Канаде и США. Его пьесы также были переведены на голландский и английский языки. В сети представлены английские переводы трех пьес.

использованная литература
  • Томас У. Бест, Macropedius, Нью-Йорк, 1972 (Всемирная серия авторов Туэйна, № 218)
  • Иегуди Линдеман, Мятежники Макропедиуса и принципы Эразма в области образования, Возрождения и Реформации, (Торонто) 1980, 127–135.
  • Иегуди Линдеман, Две комедии Макропедиуса: Мятежники (Мятежники), Бассар. Отредактировано и переведено с латыни, с введениями, Nieuwkoop 1983 (Bibliotheca Humanistica amp; Reformatorica, Vol. Xxxvi)
  • CC Love, Андриска Макропедиуса. Фарсовая народная комедия, Торонто, 1992 ( [1] ).
  • CC Love, Гекаст Макропедия. Моральная пьеса на тему обывателя, Торонто, 1992 ( [2] ).
  • Хенк Гибельс и Франс Слитс, Георгиус Макропедиус 1487–1558 гг. Левен и Веркен ван иен Брабанце, гуманист, (Zuidelijk Historisch Contact), Тилбург 2005. (Сопровождающий компакт-диск с текстами всех его латинских пьес, стихов, песен, переписки и других источников.) ISBN   90-70641-65-8.
  • Даммер Р. и Йесинг Б. Дер Йедерманн им. 16. Ярхундерт. Die Hecastus-Dramen von Georgius Macropedius und Hans Sachs (Вальтер де Грюйтер) Берлин - Нью-Йорк 2007. ISBN   978-3-11-019944-4.
  • Латинский драматург Георгий Макропедий (1487–1558) в европейских контекстах, изд. Ян Блумендаль; Европейская средневековая драма 13 (2009). Издательство Brepols, Turnhout 2010; 233 страницы; ISBN   978-2-503-53091-8.
внешние ссылки
  • Сайт о Макропедиусе (и здесь можно услышать сочиненную им песню): [3]
Последняя правка сделана 2023-12-31 12:11:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте