Лайла Маджну (фильм 1976 года)

редактировать

Лайла Маджну
Лайла Маджну 1976.jpg
РежиссерХарнам Сингх Раваил
Продюсер.
АвторАбрар Алви.. Харнам Сингх Раваил
В главной ролиРиши Капур. Ранджита Каур. Дэнни Денгзонгпа. Аруна Ирани. Асрани. Раза Мурад
МузыкаМадан Мохан. Джайдев
Кинематография
Отредактировал
Производство. компания.....
Распространяется
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 11 ноября 1976 г. (1976-11-11) (Индия)
Продолжительность141 минута
СтранаИндия. Западная Германия. Советский Союз
ЯзыкХинди

Лайла Маджну - фильм 1976 хинди основан на легендарной истории Лейлы и Меджнуна. Режиссер этой версии фильма - Харнам Сингх Раваил, в главных ролях: Риши Капур, Ранджита, Дэнни Дензонгпа, Аруна Ирани, Асрани., Ифтехар, Том Альтер и Ранджит. Музыка к фильму написана Маданом Моханом и Джайдевом.

Лейлой и Меджнун, и Лейлой и Меджнун, также известными как Безумец и Лейла - (Персидский : لیلی و مجنون) на арабском : مجنون و ليلى (Majnūn wa Laylā) или يس وليلى (Qays wa Laylā), на персидском : لیلی و مجن andون (Leyli Маджнун), (Leyli və Məcnun) на азербайджанском - это классический арабский рассказ о влюбленных, скрещенных звездами. Он основан на реальной истории о молодом человеке по имени Кайс ибн аль-Мулавва (араб. قيس بن الملوح) с севера Аравийского полуострова. По одной из версий, юность он провел вместе с Лейлой, пася их стада. По другой версии, увидев Лейлу, он страстно в нее влюбился. В обеих версиях, однако, он сошел с ума, когда ее отец запретил ему жениться на ней; по этой причине его стали называть Меджнун Лейла, что означает «Безумец Лейлы». Это любовная история, зародившаяся как стихотворение в 11 веке Аравия, позже была принята персидским поэтом Низами Гянджеви, который также написал «Хосров и Ширин ». Это третья из пяти его длинных поэм, Хамса (Квинтет).

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Саундтрек
  • 3 См. Также
  • 4 Сноски
  • 5 Внешние ссылки
Сюжет

H. Кинематографическая версия этой трогательной истории о влюбленных Лайле Маджну с Риши Капуром и Ранджитой в главных ролях, созданная С. Равайлом, полностью отдает должное этой непреходящей истории. В нем есть сильные муки любви, болезненные препятствия, стоящие на его пути, и волнующая душа игра главных актеров, которые оживляют Лайлу и Маджну. Музыкальное сопровождение было написано маэстро Маданом Моханом, который умер еще до завершения фильма, и, следовательно, эстафету передал Джайдев.

Если рассказать историю, Лейла и ее возлюбленный Маджну, более известный как Кайс, родились в соперничающих кланах, Амарис и Шарвари. Двое любили друг друга в детстве. Их любовь была такой, что, если один был ранен, у другого начиналась кровь. В фильме рассказывается, как в детстве маулви просит их написать имя Аллаха на своих досках. Кайс, погруженный в мысли о Лайле, вместо этого пишет ее имя. Взамен рассерженный маулви бьет его по руке. Но кровь начинает кровоточить из-за руки Лейлы. Подобные инциденты распространяются как лесной пожар, и отец Лейлы, опасаясь за репутацию своей дочери, решает помешать ей ходить в школу. Два главы клана решают разлучить своих детей, поскольку для них невозможно представить, чтобы Шарвари и Амарис когда-либо соединялись любовью, а не кровью. Лайла и ее Маджну выросли в разных местах.

Много лет спустя Кайс и его друзья посещают город Лайлы, чтобы купить верблюдов, и все готово для встречи двух влюбленных. Однажды на рынке они встречают друг друга, и для них обоих это любовь с первого взгляда. Они начинают тайно встречаться друг с другом снова и снова. Но злодей появляется в образе вспыльчивого брата Лейлы Табреза (Ранджит). У него уже была ссора с Кайсом, при этом ни один из них не знал истинную личность другого. В последующем повороте событий отец Кайса умирает от рук Табреза. Каис, в свою очередь, мстит за убийство своего отца, убивая Табреза. Он изгнан из города и скитается по дюнам, как сумасшедший, жаждущий хотя бы взгляда на свою возлюбленную. Тем временем Лайла выходит замуж за принца Бахша (Дэнни). Узнав о ее любви к Каису, он обещает держать дистанцию ​​до тех пор, пока не сможет заменить Маджну в сердце Лейлы. Как и все другие до него, он не может понять почти божественно установленную любовь Лайлы и Маджну. Когда он это сделает, будет уже слишком поздно.

Соавтором сценария стал Абрар Альви, давний соратник Гуру Датта.

Саундтрек

Музыка из фильма Мадан Мохан и Джайдев, слова Сахира Лудианви.

ПесняПевец (и)
«Хусн Хазир Хай»Лата Мангешкар
«Тере Дар Па Аая Хун»Мохаммед Рафи
«Хок Майус Тере Дар Се»Мохаммед Рафи, Азиз Назан, Шанкар Шамббху, Амбар Кумар и Хор
«Ис Решми Пааззеб Ки Джанкар»Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар
«Барбад-Э-Мохаббат ки Дуа»Мохаммед Рафи
«Аб Агар Хум Се Худай Бхи»Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар
«Йе Диване Ки Зидд Хай Апне»Мохаммед Рафи
Ликх Кар Tera Naam Zameen Par "Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар

Песни фильма были хитами. Особенно это касается «Решми Пааззеб Ки Джанкар», «Тере Дар Пар Аая Хун», «Барбад-э-Мохаббат ки Дуа» и «Хусн Хазир Хай». "Husn Hazir Hai" также заняла первое место в ежегодном списке Binaca Geetmala 1977, что является редкостью для песни, сочиненной Маданом Моханом.

См. Также
Сноски
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 11:22:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте