Лайла Маджну | |
---|---|
Режиссер | Харнам Сингх Раваил |
Продюсер | . |
Автор | Абрар Алви.. Харнам Сингх Раваил |
В главной роли | Риши Капур. Ранджита Каур. Дэнни Денгзонгпа. Аруна Ирани. Асрани. Раза Мурад |
Музыка | Мадан Мохан. Джайдев |
Кинематография | |
Отредактировал | |
Производство. компания | ..... |
Распространяется | |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 141 минута |
Страна | Индия. Западная Германия. Советский Союз |
Язык | Хинди |
Лайла Маджну - фильм 1976 хинди основан на легендарной истории Лейлы и Меджнуна. Режиссер этой версии фильма - Харнам Сингх Раваил, в главных ролях: Риши Капур, Ранджита, Дэнни Дензонгпа, Аруна Ирани, Асрани., Ифтехар, Том Альтер и Ранджит. Музыка к фильму написана Маданом Моханом и Джайдевом.
Лейлой и Меджнун, и Лейлой и Меджнун, также известными как Безумец и Лейла - (Персидский : لیلی و مجنون) на арабском : مجنون و ليلى (Majnūn wa Laylā) или يس وليلى (Qays wa Laylā), на персидском : لیلی و مجن andون (Leyli Маджнун), (Leyli və Məcnun) на азербайджанском - это классический арабский рассказ о влюбленных, скрещенных звездами. Он основан на реальной истории о молодом человеке по имени Кайс ибн аль-Мулавва (араб. قيس بن الملوح) с севера Аравийского полуострова. По одной из версий, юность он провел вместе с Лейлой, пася их стада. По другой версии, увидев Лейлу, он страстно в нее влюбился. В обеих версиях, однако, он сошел с ума, когда ее отец запретил ему жениться на ней; по этой причине его стали называть Меджнун Лейла, что означает «Безумец Лейлы». Это любовная история, зародившаяся как стихотворение в 11 веке Аравия, позже была принята персидским поэтом Низами Гянджеви, который также написал «Хосров и Ширин ». Это третья из пяти его длинных поэм, Хамса (Квинтет).
H. Кинематографическая версия этой трогательной истории о влюбленных Лайле Маджну с Риши Капуром и Ранджитой в главных ролях, созданная С. Равайлом, полностью отдает должное этой непреходящей истории. В нем есть сильные муки любви, болезненные препятствия, стоящие на его пути, и волнующая душа игра главных актеров, которые оживляют Лайлу и Маджну. Музыкальное сопровождение было написано маэстро Маданом Моханом, который умер еще до завершения фильма, и, следовательно, эстафету передал Джайдев.
Если рассказать историю, Лейла и ее возлюбленный Маджну, более известный как Кайс, родились в соперничающих кланах, Амарис и Шарвари. Двое любили друг друга в детстве. Их любовь была такой, что, если один был ранен, у другого начиналась кровь. В фильме рассказывается, как в детстве маулви просит их написать имя Аллаха на своих досках. Кайс, погруженный в мысли о Лайле, вместо этого пишет ее имя. Взамен рассерженный маулви бьет его по руке. Но кровь начинает кровоточить из-за руки Лейлы. Подобные инциденты распространяются как лесной пожар, и отец Лейлы, опасаясь за репутацию своей дочери, решает помешать ей ходить в школу. Два главы клана решают разлучить своих детей, поскольку для них невозможно представить, чтобы Шарвари и Амарис когда-либо соединялись любовью, а не кровью. Лайла и ее Маджну выросли в разных местах.
Много лет спустя Кайс и его друзья посещают город Лайлы, чтобы купить верблюдов, и все готово для встречи двух влюбленных. Однажды на рынке они встречают друг друга, и для них обоих это любовь с первого взгляда. Они начинают тайно встречаться друг с другом снова и снова. Но злодей появляется в образе вспыльчивого брата Лейлы Табреза (Ранджит). У него уже была ссора с Кайсом, при этом ни один из них не знал истинную личность другого. В последующем повороте событий отец Кайса умирает от рук Табреза. Каис, в свою очередь, мстит за убийство своего отца, убивая Табреза. Он изгнан из города и скитается по дюнам, как сумасшедший, жаждущий хотя бы взгляда на свою возлюбленную. Тем временем Лайла выходит замуж за принца Бахша (Дэнни). Узнав о ее любви к Каису, он обещает держать дистанцию до тех пор, пока не сможет заменить Маджну в сердце Лейлы. Как и все другие до него, он не может понять почти божественно установленную любовь Лайлы и Маджну. Когда он это сделает, будет уже слишком поздно.
Соавтором сценария стал Абрар Альви, давний соратник Гуру Датта.
Музыка из фильма Мадан Мохан и Джайдев, слова Сахира Лудианви.
Песня | Певец (и) |
---|---|
«Хусн Хазир Хай» | Лата Мангешкар |
«Тере Дар Па Аая Хун» | Мохаммед Рафи |
«Хок Майус Тере Дар Се» | Мохаммед Рафи, Азиз Назан, Шанкар Шамббху, Амбар Кумар и Хор |
«Ис Решми Пааззеб Ки Джанкар» | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар |
«Барбад-Э-Мохаббат ки Дуа» | Мохаммед Рафи |
«Аб Агар Хум Се Худай Бхи» | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар |
«Йе Диване Ки Зидд Хай Апне» | Мохаммед Рафи |
Ликх Кар Tera Naam Zameen Par " | Мохаммед Рафи, Лата Мангешкар |
Песни фильма были хитами. Особенно это касается «Решми Пааззеб Ки Джанкар», «Тере Дар Пар Аая Хун», «Барбад-э-Мохаббат ки Дуа» и «Хусн Хазир Хай». "Husn Hazir Hai" также заняла первое место в ежегодном списке Binaca Geetmala 1977, что является редкостью для песни, сочиненной Маданом Моханом.