Худдака Никая | |
---|---|
Тип | Канонический текст |
Родительская коллекция | Сутта Питака |
Палийская литература |
Худдака Никая ( букв. «Малая коллекция») - последняя из пяти никай, или сборников, в Сутта Питака, которая является одной из «трех корзин» которые составляют Пали Типитака, священные писания Тхеравады буддизма. Эта никая состоит из пятнадцати (Таиланд), пятнадцати (Шри-Ланка следует списку Буддхагхоши) или восемнадцати книг (Бирма) в разных изданиях по различным темам, приписываемым Будде и его главным ученикам.
Слово khuddaka в названии означает «маленький» на пали, а Nikāya - это «собрание». Эквивалентным собранием в китайских и тибетских канонах является Кодрака Агама, но между собраниями есть существенные различия.
Профессор Хиракава Акира заявил, что Худдака Никая представляет собой этап в развитии Палийского Канона / Агамы, на котором новый материал больше не добавляется к остальной части Сутта Питаки, а вместо этого добавляется к «Худдака Питаке». Эта Худдака Питака была хранилищем материалов, которые были исключены из четырех Агам / Никай (Дигха Никаи, Маджхима Никаи, Самьютта Никаи и Ангуттара Никаи) и, таким образом, включали как ранние, так и поздние тексты. Некоторые из других школ, которые включали Худдака Питаку в свои каноны, были Махисасака, Дхармагуптака и Махасангхика. Кхуддака Никая школы Тхеравады - единственный полностью сохранившийся пример такой Куддака Питаки. Некоторые тексты из «Дхармагуптака Кодрака Агама» сохранились в китайском и тибетском переводах, а также были обнаружены фрагменты версий Гандхари.
О датировке различных книг в Худдака Никае, Оливер. Абейнаяке отмечает, что:
Худдака Никая легко можно разделить на два слоя, один из которых является ранним, а другой поздним. Тексты Сутта Нипата, Итивуттака, Дхаммапада, Теригатха (Терагатха), Удана и Джатака относятся к раннему слою. Тексты Худдакапатха, Виманаваттху, Петаваттху, Ниддеша, Патисамбхида, Ападана, Буддхавамса и Чарийапитака могут быть отнесены к более позднему слою.
Эта никая содержит некоторые или все из следующих текстов:
Введение к Сумангалавиласини, комментарий к Дигха Никае, составленный в четвертом или пятом веке Буддхагхоша на основании более ранних комментариев, которые больше не сохранились, говорит, что чтецы Дигхи перечислили 2-12 в это никая, в то время как чтецы Маджхима Никая перечислили 2-15. Позже он дает список содержания Канона, который также можно найти во введении к комментариям к Виная и Абхидхамма Питакас, где дается 1-15 для этой никаи, хотя это также включает альтернативную классификацию, в которую Виная и Абхидхамма также включены в эту никаю, так что пять никай представляют собой классификацию всего Канона, а не только Сутта Питаки. На основании этих списков ученые пришли к выводу, что 13-15 были добавлены позже, а еще 1 - позже.
Оба сохранившихся подкомментария к отрывку о чтецах объясняют очевидное различие между чтецами не как существенное разногласие по содержанию Канона, а как номинальное несогласие с его классификацией. Так, например, они говорят, что чтецы Дигха считали 15 каноническими, но считали их частью 10, а не отдельной книгой. Точно так же в более позднем подкомментарии, составленном главой бирманской сангхи около двух веков назад, говорится, что 16 и 17 считались частью 11 и / или 12.
Включен полный список из 18 книг. в надписях, одобренных бирманцами, и в печатном издании текста, прочитанного на Шестом Соборе.
Следующие переводы включают материалы по крайней мере из двух книг Худдака Никая. О переводах отдельных книг читайте в отдельных статьях.