Гонгдук | |
---|---|
Гонгдукпа Анг. དགོང་ འདུས་ | |
Регион | Бутан |
Носители языка | 2000 (2006) |
Языковая семья | Сино-тибетский
|
Система письма | Тибетское письмо |
Коды языков | |
ISO 639-3 | goe |
Glottolog | gong1251 |
Gongduk или Gongdu (тибетский : དགོང་ འདུས་, Wylie : Dgong-'dus, он также известен как гондубиха) это находящийся под угрозой исчезновения сино-тибетский язык, на котором говорят около 1000 человек в нескольких труднодоступных деревнях, расположенных недалеко от реки Кури Чху в Гонду Гевог из округа Монгар на востоке Бутана. Названия деревень - Бала, Дагса, Дамкар, Пам, Пангтанг и Янгбари (Этнолог ).
Гонгдук имеет сложную вербальную морфологию, которую Ethnologue считает ретенцией от Прототибето-Бирманский, и лексически сильно расходится. Исходя из этого, очевидно, что он не является частью какой-либо основной подгруппы и, вероятно, должен быть отнесен к отдельной ветви.
Говорят, что люди пришли от охотников, которые время от времени переходили с места на место.
В настоящее время Джордж ван Дрим работает над завершением описания Гонгдука на основе его работы с носителями языка в районе Гундука.
Джордж ван Дрим (2001: 870) предлагает использовать языки Greater Bumthang (East Bodish ), включая Bumthang, Кхенгка и Куртёп, возможно, имеют субстрат гонгдук. Сам гонгдук также может иметь нетибето-бирманский субстрат.
Гербер (2018) отмечает, что у Гондука были обширные контакты с Монпа Черной горы до появления языков восточного бодиш. в Бутане. У Гундука также есть много заимствованных слов тшангла. Следующая сравнительная словарная таблица из Гербера (2018: 13-16) сравнивает Гонгдук, Монпа Черной горы и Бьокапакха, которая представляет собой расходящуюся разновидность Цхангла.
Блеск | Гонгук | Монпа Черной Горы | Бьокапакха |
---|---|---|---|
волосы (на голове) | θɤm | guluŋ | тшам |
язык | dəli | 'liː | lɪ |
глаз | mik | mek ~ mik | miŋ |
ухо | nərəŋ | naktaŋ | nabali |
зуб | ɤn | 'aː ~ waː | sha |
кость | rukɤŋ | ɦɤtphok ~ yöphok | khaŋ- |
кровь | winiʔ | kɔk | yi |
рука / рука | gur | lɤk ~ lok | gadaŋ |
нога / ступня | bidɤʔ | dɤkpɛŋ ~ tɛ̤kɛŋ | bitiŋ |
фекалии | ki | cok | khɨ |
вода | dɤŋli | cö, khe | ri |
дождь | wɤ | ghö | Чамцу |
собака | oki | cüla ~ khula | khu |
свинья | дон | pɔk | phakpa |
рыба | kuŋwə | nye̤ | ŋa |
вошь | dɤr | θæːk | shiŋ |
медведь | bekpələ | wɤm ~ wom | omsha |
сын | ledə | bæθaː | za |
дом | kiŋ | mhiː̤ ~ mhe̤ː | phai |
огонь | mi | 'aːmik ~' aːmit | mɨ |
слышать | lə yu- | goː- | nai tha |
видеть | tɤŋ- | tuŋ- | thoŋ - |
смотреть | məl- ~ mɤt- | mak- | gotto |
сидеть | mi- ~ mu- | buŋ- ~ bæŋ- | laŋ- |
умереть | komθ- | θɛː- ~ θɛʔ- | shi- |
убить | tɤt- | θüt- ~ θut- ~ θit- | she- |
местоимение 1sg | ðə | kö | jaŋ |
местоимение 2sg | gi | iŋ | nan |
3sg местоимение | gon | hoʔma (мас.); хоʔмет (жен.) | дан |
местоимение 1пл | ðiŋ | ɔŋдат (вкл.); anak (искл.) | ai |
местоимение 2pl | giŋ | iŋnak | nai |
местоимение 3pl | gonmə | hoʔoŋ | dai |
Гонгдук имеет продуктивную суффиксальную морфологию (van Driem 2014).
Примеры:
. Однако существительные во множественном числе, не относящиеся к человеку, не имеют суффиксов и остаются прежними:
Примеры:
Примеры:
Примеры:
Гундук указательные слова предшествуют заглавным существительным.
Примеры:
Гонгдук имеет следующую парадигму личного местоимения:
единственное число (абсолютный) | единственное число (эргативный и родительный падеж) | множественное число (абсолютив) | множественное число (эргативный и родительный падеж) | дуальный (абсолютивный) | дуальный (эргативный и родительный падеж) | |
---|---|---|---|---|---|---|
первое лицо | ðə | ðe | ðiŋ | ðiŋ, ðiŋ ŋəŋpoe | ||
второе лицо | gi | gi | giŋ | giŋ, giŋ ŋəŋpoe | ||
третье лицо | gon | gonðe | gonmə | gonməe, gonma ŋəŋpoe | ||
включительно | iθi, iθirəŋ gəŋpo | dei, dei gəŋpoe |
van Driem (2014) сравнивает личное местоимение первого лица единственного числа гонгдук ðə 'I, me' с Kathmandu Ньюар диː ~ дʑĩ- «Я, я» и Тшангла даŋ ~ дʑи- ~ дʑиŋ- «Я, я». Он также сравнивает личное местоимение первого лица множественного числа гонгдук ðiŋ «мы, нас» с катманду неваром дʑʰай ~ dʑʰĩ- «мы, нас».
Приведенные ниже слова и фразы из гонгдука взяты из van Driem (2014).