Globish (Nerrière)

редактировать
Globish
Произношение
СоздалЖан-Поль Нерьер
Дата2004
Установка и использованиевспомогательный международный язык
Назначениесконструированный язык
  • Globish
Ранние формыДревнеанглийский
S ourcesсловарь из списка из 1500 английских слов и грамматика, основанная на подмножестве стандартной английской грамматики
Языковые коды
ISO 639-3

Globish - это название для подмножество английского языка, формализованное в 2004 году Жан-Полем Нерриером. Он использует подмножество стандартной английской грамматики и список из 1500 английских слов. Nerrière утверждает, что это «не язык» сам по себе, а, скорее, это общая основа, которую люди, не являющиеся носителями английского языка, принимают в контексте международного бизнеса.

«Globish», товарный знак, является сумкой словосочетаний «global» и «English». Первое засвидетельствованное упоминание термина как Global English, то есть для обозначения набора диалектов английского языка, на котором говорят за пределами традиционных англоязычных регионов, было в выпуске The Christian Science Monitor в 1997 г.:

Действительно, «глобальное» мировой молодежной культуры становится все более интерактивным. Незападные формы английского языка сейчас столь же креативны и живы, как когда-то чосеровский, шекспировский или диккенсовский английский.

Проект Нерриера отличается от контролируемого одноименного языка, разработанного Мадукаром Гогейтом шестью годами ранее.

Содержание
  • 1 Использование
    • 1.1 Разработка
    • 1.2 Продвижение и публикации
    • 1.3 Связанные системы
    • 1.4 Критика
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Использование

Жан-Поль Нерриер использует термин Globish для обозначения своего подмножества английской грамматики и лексики. Он утверждает, что язык, описанный в его книгах, является естественным. Он отметил свою кодификацию этого языка, сняв охрану товарного знака с термина, как и И.А. Ричардс, который зарегистрировал торговую марку Basic English, чтобы предотвратить размывание и искажение его работы. Как видно, случаи подтвержденного предыдущего использования были случайными или не предназначались для той же цели.

Жан-Поль Нерриер - французский инженер-компьютерщик. Нерриер получил степень магистра в области машиностроения в École Centrale de Paris в 1963 году. Затем он поступил во Французскую военно-морскую академию, где получил дальнейшую специализацию в области права, бухгалтерского учета и управления, работая офицером снабжения во французском флоте. Он окончил Французский Высший оборонный колледж и дослужился до звания командующего. Он присоединился к IBM France в 1965 году в отделе обработки данных. В IBM он проработал почти три десятилетия, отвечая за продажи, маркетинг и менеджмент во Франции, а также в международной штаб-квартире. Он стал помощником президента корпорации Джона Опеля, позже - генеральным менеджером IBM во Франции, затем вице-президентом IBM в Европе и, в конечном итоге, вице-президентом IBM в США по международному маркетингу. В 1992 году Нерриер перешел в компанию Automobiles Peugeot в качестве коммерческого директора, старшего вице-президента по продажам, маркетингу и услугам, а также члена Совета директоров Peugeot. Затем он был назначен генеральным директором Digital Equipment France (DEC), а вскоре после этого был назначен вице-президентом Digital Equipment Europe. Жан-Поль Нерьер был посвящен в рыцари Légion d'honneur, высшей официальной награды, доступной во Франции. Он также является избранным членом Французского морского общества. Он также входит в состав Национального комитета по развитию Grandes Écoles.

Развитие

Как руководитель IBM и в результате своих обширных путешествий Жан-Поль Нерриер понял, что новый глобальный язык становился все более важным. Работая вице-президентом по международному маркетингу в IBM, Жан-Поль Нерьер впервые заметил образцы английского языка, которые люди, не являющиеся носителями английского языка, использовали для общения друг с другом на международных конференциях. В 1989 году он предложил Globish в качестве международного языка, сосредоточив большую часть своих усилий на его продвижении. Он разработал правила и тренинг в форме различных публикаций, чтобы помочь людям, не являющимся носителями английского языка, лучше общаться друг с другом, используя Globish как lingua franca. Он провел десятки интервью и написал или был соавтором 6 книг о Globish на четырех разных языках.

Продвижение и публикации

Нерриер сформулировал свои идеи в двух написанных им книгах, Decouvrez le globish (что означает Откройте для себя Globish) и Do Not Speak English, Parlez Globish. Обе книги переведены на ряд международных языков. На французском языке он опубликовал книгу Parlez globish !: l'anglais planétaire du troisième millénaire и в соавторстве с Филиппом Дюфреном и Жаком Бургоном инструкцию Découvrez le globish: l'anglais allégé en 26 étapes.

Кодификационная работа Нерриера в 2004 году стала узаконивать цель языка до такой степени, что она привлекла внимание прессы. Ясно, что и с последующими многочисленными ссылками, термин Globish как общий термин со времени его первых публикаций все больше расширялся. Нерриер использовал товарный знак Globish как подмножество формализованного им английского языка. Он также запустил сайт globish.com для продвижения своих идей.

В 2009 году, намереваясь продемонстрировать, что «Good Globish - это правильный английский», Нерриер и Дэвид Хон опубликовали Globish the World Over, первую книгу, написанную полностью на глобальном английском. Роберт МакКрам, литературный редактор The Observer, цитируется как поддерживающий эффективность языка. К 2011 году Globish the World Over был переведен на 12 языков, включая французский, немецкий, испанский, итальянский, русский, японский, китайский, польский, венгерский, словацкий, узбекский и т.д. Он был бестселлером в Японии.

В 2011 году Globish Foundation была создана как некоммерческая организация в Австралии с целью поддержания и распространения стандартов Globish. К 2013 году у Globish Foundation было 8 национальных филиалов и он-лайн тест Globish Communications был доступен круглосуточно и без выходных.

Барбара Кассин утверждает, что Globish - это не язык культуры, а язык обслуживания. Роберт МакКрам написал книгу «Глобиш: как английский язык стал языком мира» (ISBN 9780393062557 ), описывая глобиш как экономический феномен, в отличие от «глобального английского »

Связанные системы

Special English также является контролируемым подмножеством английского языка с примерно 1500 словами, короткими предложениями и более медленной доставкой, чем традиционный английский. Специальный английский был впервые использован 19 октября 1959 года и до сих пор ежедневно представлен вещательной службой Соединенных Штатов. Голос Америки.

Специализированный английский - это контролируемая подмножество английского языка, полученное от Special English Фаба Радио. Он также содержит около 1500 слов, с некоторыми отличиями в списке слов от Special English.

Критика

Критики Globish либо считают, что его кодификации недостаточно четко представлены, либо искусственный язык предпочтительнее любого естественного.

  • Хотя Nerrière утверждает, что глобиш, описанный в его книге, является естественным языком, он никогда не публиковал никаких статистических свидетельств своих наблюдений. Иоахим Гжега, немецкий лингвист, даже зашел так далеко, что заявил: «Очевидно, это не основано на каких-либо эмпирических наблюдениях, ни на дискурсе между коренными и чужими, ни на дискурсе, не принадлежащем к коренным.. "
  • Глобиш подозревают в культурном империализме, потому что он распространяет только один язык, из которого взято подмножество слов: эту критику часто высказывают носители других" нейтральных "языков, означает языки, на которых не говорят ни в одной стране. Ясно, что производные формы, в названиях которых есть слово «английский», вызывают двойное подозрение. По данным CIA The World Factbook, носители английского языка составляют лишь 4,68% населения мира, включая носителей и не носителей языка, общая доля всех носителей английского языка оценивается в быть 10–15%.
  • Глобиша критикуют за скрытые экономические мотивы. Это зарегистрированная торговая марка, и с ней проводится определенный маркетинг, поскольку ее владелец не отказался от своих прав на нее (как, например, LL Zamenhof сделал для эсперанто ; с другой стороны, И. А. Ричардс обсудил, почему он зарегистрировал товарный знак Basic English, чтобы предотвратить размывание и искажение).
  • Globish Text Scanner принимает около 2000 дополнительных слов.
См. Также
Литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 10:57:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте