Фериал Джабури Газул - известный иракский ученый, критик и переводчик. Она получила образование в Ираке, Ливане, Великобритании, Франции и США. Она получила докторскую степень в сравнительной литературе в Колумбийском университете в 1978 году. В настоящее время она является председателем и профессором английского языка и сравнительной литературы в Американском университете в Каире.
Как ученый, Газул имеет ряд значительных публикаций, в частности энциклопедическую книгу Arab Women Writing: A Critical Reference Guide, 1873-1999 (2008), которую она редактировала вместе с Радвой Ашур и. Книга была выбрана журналом «Выбор» как одна из выдающихся академических титулов года. Среди других работ Газул - автор книги «Ночная поэтика: арабские ночи в сравнительном контексте» (AUC Press, 1996). Ее основные исследовательские интересы - сравнительная литература и постколониальные исследования, и она написала множество научных статей, книжных обзоров и глав книг по этим темам. Она является редактором-основателем журнала Alif: A Journal of Comparative Poetics, одного из ведущих журналов AUC.
Как литературный переводчик, Газул в прошлом победил в Арканзасе. Премия за перевод на арабский язык. Газул и его со-переводчик Джон Верленден получили награду за перевод сборника стихов Мухаммада Афифи Матара «Рубайят аль-фарах» («Квартет радости»). Дуэт также перевел классический роман Эдвара аль-Харрата «Рама и дракон», а в июле 2010 года они получили грант в размере 100 000 долларов от Национального фонда гуманитарных наук на перевод произведения бахрейнского поэта Кассима Хаддада. Помимо перевода значительного количества арабской поэзии, Газул перевел критические произведения с английского и французского языков на арабский. Ниже приводится список различных жанров и авторов, которых она перевела на данный момент: