Ложный заголовок

редактировать
Грамматическая конструкция на английском языке

A ложная, придуманная, поддельная, фиктивная или псевдозаголовок, также называемое прилагательным временного стиля и анартрозным номинальным предварительным модификатором, является разновидностью аппозитивного словосочетания перед существительным. Говорят, что формально он похож на заголовок, поскольку не начинается с статьи, а является общей именной фразой, а не заголовком. Примером может служить фраза «осужденный бомбардировщик» в слове «осужденный бомбардировщик Тимоти Маквей », а не «осужденный бомбардировщик...»

Некоторые авторы осуждают эту конструкцию, а другие защищают ее. Первоначально он использовался в Америке, но получил широкое распространение в некоторых других странах. В британском использовании он, как правило, ограничивался бульварными газетами, но в последние годы получил некоторый прогресс на британских веб-сайтах.

Содержание
  • 1 Терминология
  • 2 Использование
  • 3 Противоречие
    • 3.1 Противодействие ложным заголовкам
    • 3.2 В пользу ложных заголовков
  • 4 Британское использование
  • 5 Ссылки
Терминология

В описании фальшивого заголовка как анартрозного номинального предмодификатора «анартрозный» означает «отсутствие артикля», а «номинальный» используется в смысле «сущности существительного». Другие фразы для использования включают «псевдотитул», «придуманный титул» и «предполагаемый аппозитив».

В «Профессор Герберт Маркузе » «Профессор» - это титул, а в « «знаменитый философ новых левых Герберт Маркузе», «знаменитый философ новых левых» имеет тот же синтаксис с опущенным в начале, но не является заголовком. Лингвист Чарльз Ф. Мейер заявил, что «псевдо-титулы» отличаются от титулов тем, что они предоставляют описание, а не почитают человека (и что существуют серые зоны, такие как «бывший вице-президент Дэн Куэйл »).

Использование

Эта практика имеет место уже в конце 19 века, как в «Кульминации эпизода в Шипсхед-Бэй на прошлой неделе между тренером Уильямом Уолденом и репортером Мэйхью из Herald … похоже, мало верит в редактора Беннета. " Некоторые авторы утверждают, что эта практика зародилась или была популяризирована журналом Time. Как и в приведенном выше примере, ранние примеры в Time были написаны с большой буквы: «знаменитый друг Раскина, Художник сэр Джон Милле ». Однако сейчас они обычно в нижнем регистре. В Чикагском руководстве по стилю отмечается: «Когда заголовок используется в приложении перед личным именем, то есть не отдельно и как часть имени, но как его эквивалент, обычно перед ним модификатор - это считается не заголовком, а описательной фразой и поэтому пишется в нижнем регистре ". Мейер сравнил International Corpus of English с более ранним исследованием, чтобы задокументировать распространение строительства из американских газет на газеты других стран за последние два десятилетия 20-го века. В частности, за это время он стал даже более распространенным в Новой Зеландии и на Филиппинах, чем в Соединенных Штатах. Он прогнозирует, что это вряд ли появится в разговоре.

Мейер отмечает, что «псевдозаголовки» (как он их называет) редко содержат модифицирующую фразу после начальной именной фразы, то есть такие формы, как «MILF Заместитель председателя по политическим вопросам аль-Хадж Мурад Эбрахим «для главы Исламского фронта освобождения моро встречаются редко. Кроме того, они не могут начинаться с фразы родительного падежа ; «Осиас Балдивино, начальник отдела судебных споров и обвинений бюро» не может быть заменен на «начальника отдела судебных споров и обвинений Осиаса Балдивино»: «бюро» необходимо удалить. Он также цитирует принцип Рэндольфа Квирка «конечного веса», который гласит, что более весомые части предложений лучше размещать в конце предложений или меньших структурах. Таким образом, псевдозаголовки, которые по определению идут в начале, обычно короткие. Он отмечает, что псевдо-заголовки в новозеландских и филиппинских газетах гораздо чаще превышают пять слов, чем в Соединенных Штатах и ​​Великобритании.

Ложные заголовки широко используются в нигерийском английском, с заглавной буквы и с запятой, отделяющей их от имени человека. В других странах такое использование считается неправильным.

Споры

Руководства по стилю и языковые исследования сильно разошлись по вопросу о том, является ли конструкция правильной:

Против ложных названий

В 1965 г. Теодор Бернштейн, писатель-юрист, категорически осудил эти «придуманные названия». Он привел пример «законного титула... в сочетании с незаконным» в статье «Судья Верховного суда Огайо и бывший адвокат Джеймс Гарфилд», который, по его словам, является инверсией обычного титула «Джеймс Гарфилд, судья Верховного суда Огайо и бывший судебный адвокат », кроме неловкости. Он привел обычные строчные буквы в этих фразах как свидетельство того, что те, кто их пишут, понимают, что это не настоящие названия.

В 1987 году Рой Рид, профессор журналистики, прокомментировал, что такое предложение, как: «Это Благородный взгляд на жизнь Новой Англии с внушительным тиражом в 1 миллион, тепло отзывается о Hartland Four Corners, Vt., житель Джордж Селдес, 96 лет, "был" тарабарщиной ". Он добавил, что фраза «представитель правого крыла майор Роберто Д'Обюиссон » была двусмысленной, поскольку читатель не мог сказать, был ли Д'Обюиссон единственным представителем правых Сальвадора крыло или одно из многих. В дополнение к размещению описательной фразы после имени, «где оно принадлежит», Рид предложил, чтобы, если фраза идет перед именем, она должна начинаться с символа «a» или «the». Автор по вопросам использования Кеннет Бресслер в 2003 году также рекомендовал избегать построения и предложил дополнительные способы сделать это.

Единственный предписывающий комментарий в The Columbia Guide to Standard English (2015) заключается в том, что эти конструкции «могут быть утомительными.. "Р. Л. Траск, лингвист, использовал фразу «предопределенный аппозитив» для таких конструкций, как «палеонтолог Гарвардского университета Стивен Джей Гулд». В строгих выражениях он рекомендовал включить начальную букву the (и в любом случае использовать такие конструкции с осторожностью).

Другой лингвист, Джеффри Пуллум, обратился к этому вопросу в 2004 году, комментируя первое предложение Код да Винчи, который начинается словами «Известный куратор Жак Соньер…». Пуллум говорит, что предложение, начинающееся с «анартрозного профессионального номинального предмодификатора», является «разумным» в газете, и «это не грамматически; у него просто неправильное ощущение и стиль для романа ». Словарь английского языка Мерриам Вебстер соглашается с тем, что такое построение« очень маловероятно вне журналистики ». Точно так же Колумбийский справочник по стандартному американскому английскому (1993) классифицирует эти конструкции как "journalalese ". В 2012 году Филип Б. Корбетт из The New York Times писал: «Мы стараемся избегать неестественной журналистской манеры« ложного титула », то есть использования описания или названия должности с чьим-либо именем, как если бы оно были формальным названием. Таким образом, мы не имеем в виду «романист Зэди Смит» или «виолончелистку Йо-Йо Ма» ». В «Руководстве по стилю» издания 2015 года говорится:

Не делайте названия из простых описаний, как у клавесиниста Дейла С. Ягёнака. Если сомневаетесь, попробуйте тест «доброе утро». Если невозможно вообразить, что вы говорите: «Доброе утро, клавесинист Ягёнак», название ложное.

В пользу ложных названий

Словарь английского языка Мерриам-Вебстера (1994) предполагает, что причина для конструкции заключается в том, что она лаконично идентифицирует человека. В нем также говорится, что, вопреки утверждениям некоторых критиков, это вполне понятно. В 2009 году эксперт по употреблению Уильям Сэфайр заявил, что статья «the» придает заголовку чрезмерный акцент и что это звучит странно для американских говорящих. Согласно Биллу Уолшу, написанному в 2004 году, The New York Times - единственная американская газета, запрещающая фальшивые заголовки. Он считает, что альтернатива «может показаться неестественной, даже дурацкой», потому что фальшивые заголовки широко используются.

Британское употребление

Британские руководства по стилю в прошлом считали конструкцию не только журнальной, но и американизм или, по крайней мере, менее "встроенный" в британский английский. Руководства по стилю британской ежедневной газеты The Guardian и еженедельного журнала The Economist запрещают использование фальшивых заголовков, но руководство BBC по веб-страницы, по состоянию на 2015 год, отмечают, что использование конструкции позволяет избежать «ненужного беспорядка», хотя в целом руководство отдает предпочтение традиционной форме, избегая ложного заголовка.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-20 09:59:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте