Эоган Руа Ó Суйлеабхайн (1748-29 июня 1784), на английском языке как Оуэн Роу О'Салливан («Красный Оуэн») был ирландским поэтом. Ó Суиллеабхайн известен как один из последних великих гэльских поэтов. В недавно вышедшей антологии поэзии на ирландском языке говорится о его «чрезвычайно музыкальных» стихах, полных «поразительной технической виртуозности», а также отмечается, что «об Эогане Руа все еще говорят и цитируют в ирландоязычных районах Мюнстера как один из величайших умников и плейбоев прошлого ».
Эоган Руа был относительно неизвестен англоговорящим до 1924 года, хотя был известен среди ирландцев, особенно в Мюнстере. В книге 1903 года Дуглас Хайд, ирландский ученый из Роскоммона, выучивший ирландский язык, назвал его «школьным учителем по имени О'Салливан из Мюнстера» в своей книге «Песни Коннахта» (которая включает застольная песня Ó Súilleabháin). Одиннадцатое издание Британской энциклопедии (1911) упомянуло Эогана Руа в статье о «Кельтской кельтской литературе», назвав его «умнейшим из якобитских поэтов» и отметив, что «его стихи и слова все еще в порядке известен в Мюнстере ".
В 1924 году Дэниел Коркери посвятил главу своей новаторской книги «Скрытая Ирландия» (1924) Эогану Руа О Суйлеабхайну. Книга была первым всеобъемлющим взглядом на мир ирландцев в XVIII веке, период, который считался совершенно бесплодным, за исключением англоязычной литературы.
Коркери пишет: «То, что Пиндар для Греции, что Бернс для Шотландии... это и многое другое - Эоган Руад для Ирландии». Увы! Это отнюдь не так, но если бы отец Диннин написал: «Это и многое другое было Эоганом Руадом для гэльского Мюнстера», он скорее преуменьшил бы, чем преувеличил этот вопрос ». Затем он подробно обсудил, как деревенские жители оживают при упоминании имени О Суйлеабхайна, и мог цитировать длинные стихи и сотни рассказов о нем.
«Жизнь Эогана Руа была... трагичной, но тогда он был расточителем с громким смехом». Ó Суйлеабхайн наиболее известен своими стихами aisling, в которых поэту во сне приходит видение красивой женщины, которая также часто символизирует трагическую Ирландию его времени. Большая часть следующей информации взята из работ Коркери. Коркери, в свою очередь, зависел от книги на ирландском языке, Amhráin Eoghain Ruaidh Uí Shúilleabháin, или Песни Eoghan Rua Ó Súilleabháin, написанной священником An t-Athair Pádraig Ua Duinnín (отец Диннин).
Эоган Руа родился в 1748 году в Минтогесе, Гневегилья, Слиаб Луахра, горная часть графства Керри, на юго-западе Ирландии. Он был из некогда выдающегося сентября, который, как и многие другие, постепенно потерял свою землю и своих лидеров в результате последовательных британских завоеваний Ирландии. Ко времени его рождения большая часть коренных ирландцев на юго-западе превратилась в безземельную нищету в «бездомных и безлюдных» горных районах. Но хозяином был Маккарти Мор, один из немногих коренных ирландцев Вождей Имени, сохранивших некоторую власть, и дальний родственник септы Ó Súilleabháin; а в Слиабе Луахре была в то время одна из последних «классических школ» ирландской поэзии, происходящая от древних строгих школ, которые воспитывали бардов и поэтов во времена ирландского господства. В этих последних остатках бардовских школ ирландские поэты соревновались за внимание и награды и изучали музыку, английский, латинский и греческий языки.
Эоган Руа (Руа относится к его рыжим волосам) был остроумен и очарователен, но имел несчастье жить в то время, когда ирландский католик не имел профессионального будущего в своей стране из-за антикатолической Уголовное право. Он также обладал безрассудным характером и упускал те немногие возможности, которые ему предоставлялись. В восемнадцать лет он открыл свою школу, и «всю свою жизнь, когда его состояние было безнадежным, Эоган должен был отступать на этой пустой сделке». Но «произошел инцидент, ничем его не честно, который привел к распаду его учреждения».
Эоган Руа затем стал [ирландским спаилпином], или странствующим сельскохозяйственным рабочим, пока ему не исполнился 31 год. Затем он был вынужден пойти в армию при интересных обстоятельствах. Ó Суиллеабхайн тогда работал на семью Нэгл, богатую англо-ирландскую, но католическую и ирландскую семью в Фермое, графстве Корк. (Сами Наглы были необычной семьей. Мать британского политика Эдмунда Берка была одной из этих Наглов, как и Нано Нэгл, основатель благотворительной Presentation порядок монахинь.) Коркери пишет: «Я сказал себе, что однажды на их ферме он услышал, как женщина, другая работница с фермы, жаловалась, что ей нужно написать письмо хозяину дома, и не смог найти никого, кто мог бы это сделать. «Я могу сделать это для вас», - сказал Эоган, и, хотя сомневаясь, она согласилась, что он должен это сделать. Ему принесли ручку и бумагу, и он сел и написал письмо на четырех языках. - по-гречески, по-латыни, по-английски, по-ирландски. «Кто написал это письмо?» - с удивлением спросил учитель у женщины, и рыжий рабочий предстал перед ним, спросил, и после этого принялся учить детей дом.... Из-за своего плохого поведения ему пришлось бежать к дому, хозяин преследовал его с ружьем ». Легенда гласит, что он был вынужден бежать, когда у него забеременела женщина - некоторые говорят, что это была миссис Нэгл. (см. Suantraí dá Mhac Tabhartha, который может иметь отношение к этому инциденту).
Ó Суиллабхайн сбежал в британские военные казармы в Фермое. Британская империя была тогда в разгаре Войны за независимость США, используя впечатления, чтобы удовлетворить свою острую потребность в моряках. Ó Суиллабхайн вскоре оказался на борту британского корабля в Вест-Индии, «одним из тех тысяч варварски жестоких моряков». Он плавал под командованием адмирала Сэра Джорджа Родни и участвовал в знаменитом морском сражении при Сент 1782 г. против французского адмирала графа де Грасса. Победили англичане. Чтобы снискать расположение адмирала, Ó Суиллабхайн написал на английском языке стихотворение «Слава Родни» о битве и представил его адмиралу, который предложил продвинуть его по службе. Ó Суиллеабхайн просил освободить его от службы, но «офицер по имени Маккарти, керримен... вмешался и сказал:« Все, что угодно, кроме этого; мы не расстанемся с вами ни из-за любви, ни за деньги ». Эоган отвернулся и сказал: «Imireaochaimíd beart eigin eile oraibh» («Я сыграю с тобой еще одну шутку»). Маккарти, который понял его замечание, ответил: «Я позабочусь, Салливан, ты не будешь». 86>
Коркери пишет о странном контрасте между английским взглядом на Эогана Руа, который, должно быть, казался адмиралу неуклюжим и негодяем, и ирландским автором «прекрасных текстов» с интуитивным поэтом в каждой строчке. ! "
Большая часть жизни Эогана Руа неизвестна. Он вернулся после войны в Керри и снова открыл школу. Вскоре после этого, в возрасте 35 лет, он умер от лихорадки, которая возникла после того, как во время ссоры в пивной его ударил щипцами слуга местной англо-ирландской семьи. «История о том, как после драки в Нокнагри, в которой он был убит, молодая женщина легла с ним и искушала его убедиться, что он действительно мертв, была передана с удовольствием». Он был похоронен в середине лета 1784 года, около или, возможно, в аббатстве Макросс.
Мемориал Эогану Руа-Суиллеабхайну в Нокнагри, графство Корк, Ирландия. Ирландские слова над английскими - это последнее стихотворение Эогана Руа на смертном одре. «Воистину слаб поэт, когда перо выпадает из его руки».Несмотря на свою неудачную жизнь, Эоган Руа был широко любим и легендарен в свое время, и его песни и стихи до наших дней передавались устно в Gaeltacht, или ирландоязычных регионах, в Мюнстере. Йейтс использовал аспекты репутации Ó Суйлеабхаина в своих рассказах о Красном Ханрахане, его изобретенном альтер-эго, чье настоящее имя - «Оуэн», который носит в кармане копию Вергилия », учитель изгороди, высокий, сильный, рыжий молодой человек ". Джон Миллингтон Синдж упоминает Оуэна Роу в своей знаменитой пьесе Плейбой западного мира : героиня Пегин сравнивает Плейбоя, Кристи, с ним:
«Если вы не были разрушены путешествиями, я думаю, вы бы столько же поговорили и потренировались, как Оуэн Роу О'Салливан или поэты из залива Дингл, и я все время слышал, что поэты вам нравятся, хорошо вспыльчивые люди с большой яростью, когда их вспыльчивый гнев ».
Синдж провел много времени в Западном Керри и говорил по-ирландски, поэтому он определенно слышал легенды об Оуэне Рое; Персонаж Кристи во многом напоминает Оуэна Роу.
Отчасти благодаря книге Коркери, Ó Súilleabháin с годами стал более широко известным на английском языке. Ирландский музыкант Шон О Риада написал пьесу, основанную на жизни Оуэна Роу, под названием A Spailpín a Rún (Моя дорогая Спальпин). Одноименная песня - часть «Плач» в музыке к Титанику (фильм 1997 г.). В Нокнэгри, графство Корк, есть памятник ему.
По словам ирландского писателя Фрэнка О'Коннора, песни Эогана Руа так же популярны среди ирландцев, как песни Роберта Бернса в Шотландии. Ему приписывают одну из самых популярных застольных песен в Ирландии сегодня: Bímíd ag ól is ag pógadh na mBan (Давайте пить и целовать женщин). Переведен на английский язык в книге Петри (1855 г.), одна из ее стихи звучат так:
Меня зовут Ó Súilleabháin, самый выдающийся учитель;. Моя квалификация никогда не исчезнет;. Я бы написал на латыни так же хорошо, как любой в стране;. Без сомнения У меня большой опыт в арифметике.
«Оуэн Роу жил в худшее время в истории для ирландского поэта, когда Уголовные законы убивали древний образ жизни, и когда у католиков не было законного способа зарабатывать на жизнь профессионально. Он был блестящим, рыжеволосым, упрямым скандалистом, которого звали «Оуэн из сладкого рта» [Eoghan an Bhéil Bhinn], и в Мюнстере я сам все еще встречал ирландцев, которые передавали народную память о его великом обаянии.
Согласно Диннину, ни одно из стихотворений О Суйлеабхаина не было напечатано при его жизни. Он писал свои стихи, и они распространялись через песни. Он был наиболее известен своими стихами Айслинга, положенными на популярную музыку, о красивых женщинах, символизирующих деградацию Ирландии в то время, когда судьба страны была в самом низу. Женщина описана в большой физической детали, и по крайней мере один из стихов порнографическая.
Aisling, или видение Erin... стал в руках Eoghan мощного средства инструктирования и радуя общественное сознание. Это было время, когда изучение ирландской истории и исторических легенд быстро шло на убыль... Айслинг... служил для сохранения ведущих традиций прошлого. Необразованный крестьянин... не заявлял о том, что он получает урок истории... Возможно, никогда не было поэта настолько популярного - никогда не было такого поэта, о котором можно было бы более справедливо сказать volitar vivus per ora virum [Он парит, живым в устах народа]. Его песни пели повсюду... Мюнстер был очарован на протяжении многих поколений... Нынешнее поколение, для которого ирландский язык не является обычным языком, при чтении этих стихов должно иметь в виду, что все они предназначены для пения и для тогда люди полностью понимают, что их власть над умом ирландцев не может быть адекватной, если они не будут услышаны в исполнении знакомого им ирландского певца.
Пример первого куплета одного из его стихотворений (на мелодию «Джон О'Дуайер из Глена» ):
Mo chás! мо чаой! mo cheasna!. fáth thug claoidhte i n-easbaidh. fáide, draoite, sagairt,. dáim agus cléir,. gan dán dá ríomh le haiteas,. gan ráidte grinn dá n-aithris,. gan sám-chruit bhinn dá spreagadh,. i mbán-bhrogaidh reidhe!. 's gach raib d'fhuil Mhíleadh ceannais,. l'áidir, laochda, tapa,. ba ghnáthach rinnceach, reathach,. lán-oilte ar faobhar.. Gan stát, gan mhaoin, gan fearann,. ár is míle mesa. ná Seán Ua Duibhir an Ghleanna. fástha gan game. | Моя беда! Мои причитания! Мои мучения!. Причина, которая оставила сломленных, в нужде. пророков, поэтов и священников,. ученых и духовенство,. - больше никаких стихотворений, сочиненных с удовольствием,. нет больше повествований остроумных историй,. никакой более живой музыкальной игры на арфе. в тихих светлых особняках!. Каждый отпрыск милетских вождей,. сильный, обходительный, быстрый,. привык к танцам и скачкам,. искусно обращался с оружием,. теперь без государства, без богатства, без земли,. бойня и тысяча вещей похуже., чем Джон О'Дуайер из Гленов *. остался без игры. |