Плейбой западного мира

редактировать

Плейбой западного мира - это трехактный пьеса, написанная ирландским драматургом Джоном Миллингтоном Синджем и впервые исполненная в Abbey Theater, Дублин, 26 января 1907 года. Действие происходит в публичном доме Майкла Джеймса Флаэрти в графстве Мейо. (на западном побережье Ирландии) в начале 1900-х годов. В нем рассказывается история Кристи Махона, молодого человека, сбежавшего со своей фермы и заявившего, что он убил своего отца.

Местные жители более заинтересованы в косвенном наслаждении его историей, чем в осуждении безнравственность его убийственного поступка, и на самом деле рассказ Кристи захватывает романтическое внимание барменши Пегин Майк, дочери Флаэрти. Пьеса наиболее известна благодаря использованию поэтического, вызывающего воспоминания языка хиберно-английского, находящегося под сильным влиянием ирландского языка, поскольку Synge прославляет лирическую речь ирландцев.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Беспорядки
  • 4 Представления
  • 5 Адаптации
    • 5.1 Театрализованные
    • 5.2 Оперные и музыкальные
    • 5.3 Кино и телефильмы
  • 6 цитат
  • 7 примечаний
  • 8 ссылок
  • 9 Внешние ссылки
персонажи
ирландские актеры Сара Олгуд («Вдова Куин») и Дж. М. Керриган («Шон Кио»), в «Плейбой западного мира», Плимутский театр, Бостон, 1911 г.
  • Кристи Махон, человек, хвастающийся убийством своего отца
  • Старый Махон, отец Кристи, скваттер
  • Майкл Джеймс Флаэрти, мытарь
  • Маргарет Флаэрти, звала Пегин Майка, дочь Майкла и барменшу
  • Шон Кио, молодой человек, любящий Пегин
  • Вдова Куин, вдова лет тридцати
  • Филли Каллен и Джимми Фаррелл, фермеры
  • Сара Тэнси, Сьюзан Брэди, Хонор Блейк и Нелли, деревенские девушки
  • Беллман
  • Некоторые крестьяне и фермеры
Сводка

На западном побережье графства Мейо Кристи Мэхон спотыкается в таверне Флаэрти. Там он утверждает, что находится в бегах, потому что убил своего отца, вбив лоя в голову. Флаэрти хвалит Кристи за его смелость, а дочь Флаэрти (и буфетчица) Пегин влюбляется в Кристи, к ужасу ее жениха, Шона Кио. Из-за новизны подвигов Кристи и мастерства, с которым он рассказывает свою собственную историю, он становится чем-то вроде городского героя. Он привлекает многих других женщин, включая вдову Куин, которая безуспешно пытается соблазнить Кристи по указанию Шона. Кристи также впечатляет деревенских женщин своей победой в гонке на ослах с использованием самого медленного зверя.

В конце концов отец Кристи, Махон, который был только ранен, выслеживает его до таверны. Когда горожане понимают, что отец Кристи жив, все, включая Пегина, избегают его как лжеца и труса. Чтобы вернуть любовь Пегина и уважение города, Кристи нападает на отца во второй раз. На этот раз кажется, что Старый Махон действительно мертв, но вместо того, чтобы восхвалять Кристи, горожане во главе с Пегином связывают и готовятся повесить его, чтобы избежать причастности к его преступлению. Жизнь Кристи спасена, когда его отец, избитый и окровавленный, ползет обратно на место происшествия, невероятно пережив второе нападение сына. Когда Кристи и его отец отправляются странствовать по миру, примирившись, Шон предлагает ему и Пегин скоро пожениться, но она отвергает его. Пегин оплакивает предательство и потерю Кристи: «Я потерял единственного плейбоя западного мира».

Беспорядки

Беспорядки произошли в январе 1907 года во время и после премьеры спектакля. Беспорядки были спровоцированы ирландскими националистами и республиканцами, которые рассматривали содержание пьесы как оскорбление общественной морали и оскорбление Ирландии. Беспорядки произошли в Дублине, распространились из Abbey Theater и, наконец, были подавлены действиями столичной полиции Дублина.

Тот факт, что в основе пьесы история очевидного отцеубийства также вызвала враждебную реакцию общественности. Его подстрекали националисты, в том числе лидер Шинн Фейн Артур Гриффит, которые считали театр недостаточно политическим и описывали пьесу как «мерзкую и бесчеловечную историю, рассказанную в самых грязных местах. язык, который мы когда-либо слушали с публичной платформы ". Под предлогом предполагаемого пренебрежения достоинствами ирландской женственности в строке «дрейф женщин, стоящих в своих сменах» (смена (одежда) - женское нижнее белье, похожее на ночную рубашку), значительная часть толпы взбунтовалась, в результате чего оставшаяся часть спектакля была разыграна в тупой шоу. Тем не менее, мнение прессы вскоре обратилось против участников беспорядков, и протесты прекратились.

Спустя годы Уильям Батлер Йейтс объявил бунтовщикам против пацифистской драмы Шона О'Кейси Плуг и звезды, ссылаясь на в «Playboy Riots»: «Вы снова опозорились. Это будет повторяющееся празднование прихода ирландского гения?»

В фильме 1965 года Молодой Кэссиди во время пьесы вымышленного драматурга Кэссиди происходит бунт, после которого персонаж Йейтс обращается к Синджи и произносит аналогичные слова, начиная со слов «Вы опозорились. снова сами. "

Постановка пьесы Синджа в 1911 году вызвала еще большие волнения в Соединенных Штатах. В ночь премьеры в Нью-Йорке критики освистали, шипели и бросали овощи и вонючие бомбы, пока мужчины дрались в зале. проходы. Позднее компания была арестована в Филадельфии и обвинена в аморальном представлении. Позже обвинения были сняты.

Представления

В сентябре 2007 года пьеса вернулась в аббатство в современной адаптации Бизи Адигун и Родди Дойла. Действие происходит в пригороде Западного Дублина. В нем рассказывается история Кристофера Маломо, беженца из Нигерии, который утверждает, что убил своего отца пестиком. В 2011 году The Old Vic в Лондоне показали классическую адаптацию режиссера Джона Кроули с Робертом Шиханом, Ниам Кьюсак и Рут Негга.

Адаптации

Театральные

В 1912 году Сил-Вара и Чарльз Х. Фишер перевели его на немецкий язык как Der Held (буквально « hero ') des Westerlands или Der Held der westlichen Welt, и он был опубликован Георгом Мюллером и выступал на Каммершпиле Макса Рейнхардта в Берлине, в Neue Wiener Bühne в Вене и в Stadttheater в Мюнстер. В 1973 году ирландская национальная театральная группа Taibhdhearc na Gaillimhe выпустила на ирландском языке экранизацию Шона О Карры под названием Buachaill Báire an Domhain Thiar. Пьеса была адаптирована в 1984 году тринидадским драматургом Мустафой Матура, перенесена в Ирландию на рубеже веков и перенесена в Тринидад 1950-х годов и переименована в Вест-индский плейбой. В 2006 году в парикмахерской в ​​пригороде Пекина была представлена ​​версия пьесы на мандаринском языке. Его поставила труппа современного ирландского театра Пан Пан. Спектакль вызвал споры, когда один из зрителей пожаловался на короткую юбку, которую носила Ша Ша, играющая персонаж Сары Тэнси. После подачи жалобы на спектакль пришли двое полицейских.

Опера и мюзикл

В 1975 оперная адаптация Гизельхер Клебе Ein wahrer Held Премьера (Настоящий герой) состоялась в Цюрихском оперном театре. Опера Марка Албургера 2003 года была произведена с 23 по 26 августа 2007 года в GHP / SF Cabaret Opera в Окленде, Калифорния. Музыкальная театральная версия, написанная Кейт Хэнкок и Ричардом Б. Эвансом, была впервые представлена ​​на музыкальном фестивале STAGES 2005 в Театральном здании Чикаго. В 2009 году в Нью-Йорке состоялась премьера музыкальной адаптации под названием Золотой мальчик с Голубого хребта. Музыка Питера Миллса и книга Питера Миллса и Кары Райхель переносят историю в Аппалачи 1930-х годов и ставят партитуру со вкусом мятлика.

Фильм и телефильм

A Версия фильма 1962 года пьесы была снята в Ирландии по сценарию сценариста-режиссера Брайана Десмонда Херста. В главных ролях Сиобан МакКенна в роли Пегин, Гэри Рэймонд в роли Кристи и Элспет Марч в роли вдовы Куин на музыку Шона О Риады. Адаптация телефильма 1994 года называлась «Париж или где-то». Действие происходит в сельской местности Саскачевана, в нем Каллум Кейт Ренни играет Кристи Махон, молодого американского фермера, который приезжает в город и утверждает, что убил своего отца. Он очаровывает город своей историей, особенно Пег (Молли Паркер ), дочери владельца местного магазина и бутлегера. Сценарий был написан писателем Ли Гоуэном. В 2016 году также была сделана экранизация фильма «Мой отец умер», снятого в США, по сценарию и режиссеру Шона Броснана.

В июне 2018 года на IMDB швейцарские продюсеры зарегистрировали новый полнометражный фильм под названием Christy Mahon - Playboy of the Western World. Съемки пройдут в Брэе, Ирландия, и намечены на конец октября / ноябрь 2019 года. Продюсеры приобрели распечатку пьесы из записной книжки с текстом, опубликованным в 1912 году, и на котором они основали свой сценарий.

Цитаты

Источник:

  • «... это большая удача и компания, которую я выиграл в конце времен - две прекрасные женщины, сражающиеся за таких, как я, - пока я Думаю, этой ночью я не был глупцом, если не убил своего отца в минувшие годы ». —Кристи
  • «Выпейте за здоровье чудес западного мира, пиратов, проповедников, производителей еды, с жокеями-подработками; чистильщиков и присяжных набивают себе желудки, продавая суждения английского права. " —Сара Тэнси
  • «Пэгин Майк, твоя голова все еще веселится» -Кристи (в момент окончания предпоследних отношений)
  • «Хорошо, ты знаешь, какой у меня звонок. вы знаете, это одиноко - проезжать мимо маленьких городков с боковыми огнями, когда наступает ночь, или идти по незнакомым местам, где перед вами шумит собака, а сзади шумит собака, или тянуться к городам, где вы слышите голос целует и говорит о глубокой любви в каждой тени канавы, и ты уходишь с пустым, голодным желудком, выходящим из твоего сердца ». —Кристи
  • «Смелый парень - жемчужина мира....» - Майкл Флаэрти
  • «... удар лояльности научил меня, что есть большой разрыв между галантной историей и грязным поступком ». - Пегин Майк
  • «В конце концов, ты превратил меня в вероятного лохотрона, как я пойду через шумную жизнь, от этого часа до рассвета Судного дня». —Кристи
  • «О, мое горе, я, конечно, потерял его. Я потерял единственный Playboy в западном мире». —Pegeen Mike
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:32:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте